Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Федотов Антон Сергеевич - Страница 1266
Дождик за окном закончился, прибыли историки, мы погрузились в пару «Таблеток», и, по весело блестящим на пробившемся сквозь тучи солнышке лужам, отправились смотреть «Китеж-град». Итог:
— Китч!
— Пародия!
— Ничего общего с бытом древних славян не имеет!
— Товарищи, все не так плохо!
Последний тезис я воспринял хуже прежних — подхалимаж, мать его. Ладно, неважно — это же театрализованное представление в условно-сферическом «сеттинге». Без пяти минут славянское фентези.
Проводив группу в столовую, навел справки, и, проводив гостей, вернувшись в кабинет, слепил запросы на тему финансирования археологических экспедиций за счет фонда. Чем больше — тем лучше, потому что «черные археологи», они же — мародеры, появились нифига не с развалом СССР. Заодно отправил писульку о них в МВД — пусть обратят внимание, историческое наследие-то гробится, а это нехорошо.
Вернулись к сценарию, отправились встречать монтажера. Накормив гостя и вручив ключ от «однушки», попросил его прийти завтра на подробный инструктаж и первый рабочий день.
Измерив температуру — 37.5 — подхватил пленку с похождениями Гибридов и повел Виталину с дядей Германом — ему тоже интересно — в кинозал.
На экране появилась студия новостной программы CBS.
— Чудовищное происшествие всколыхнуло городок Лаймен округа Юинта штата Вайоминг. Окраины городка подверглись нападениям неизвестных животных. Наш специальный корреспондент Джон Акройд с репортажем с места событий.
— Уже города кошмарят, — удивился умениям Гибрида я.
— Какой там город, — выдал справку дядя Герман. — Меньше двух тысяч жителей — деревня.
— Работали там? — полюбопытствовал я.
— Нет, просто подготовился, — улыбнулся он.
На экране — разрушенный американский гипсокартонный домик. Ощущение такое, будто постройка пережила ураган — второй этаж рухнул, похоронив под собой первый. Перед ним — одетый в костюмчик репортер:
— Жителям Лаймена не впервой сталкиваться с проблемами — эти места оторваны от цивилизации, и горожане привыкли полагаться только на себя. Однако вчерашнее происшествие заставило шерифа Клиффорда вызвать на подмогу национальную гвардию.
Камера повернулась налево, показав еще четыре разрушенных домика, и мы перенеслись в офис шерифа — этот ноги на стол не клал, но для солидности попыхивал сигарой:
— У нас — маленький город, поэтому мы стараемся присматривать друг за другом. Как только мне позвонила миссис Филлипс, мы с ребятами взяли дробовики и немедленно выехали. Когда мы прибыли к месту происшествия, возникло ощущение, что на Лаймен напало племя диких индейцев — отовсюду слышались крики…
— Черт подери, Адам, мой прадед был апачи! — раздался из-за кадра протестующий вопль.
Монтажная склейка, шериф продолжил:
— Однако прежде чем мы смогли вмешаться, все уже было кончено — целая улица нашего городка лежит в руинах. Погибло восемь наших граждан. Всё, что нам удалось найти — это следы свиных копыт и клочки шерсти. Наш следопыт Уитклиф, его прадед был апачи, сказал, что это могла быть стая диких кабанов, но, черт подери, я готов поклясться на Библии, что дикие кабаны на такое неспособны! Мы с мэром Бишопом связались с федеральными властями и ждем прибытия национальной гвардии, чтобы прочесать леса. Уверяю вас, кто бы не напал на нас, мы найдем виновника!
— Людей жалко, но как же Гибридыши масштабируются! — подвел я итог просмотру.
Глава 28
Стоя под окошками «игровухи», я довольно жмурился, впитывая доносящуюся из приоткрытых форточек разноголосицу:
— Ты умер!
— Теперь моя очередь!
— Эй, мы по три раза стрелять договаривались!
— 11-6, ты теперь «шестерка»!
— Этот «дом с призраками» такой страшный!
— Дура ты, Катька — че тут страшного?
— Петров, в «черный список» на неделю! — отреагировал на невежливое обращение к девочке Семен Семенович, штатный администратор, в чьи обязанности входит следить за порядком и тем, чтобы больше получаса «машинного времени» человек не получал. Он же заведует воспитательным «банхаммером».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Очередь же — половина фойе ребят набилась. Увы, сегодня успеют не все — в девять «игровуха» закроется, чтобы деточки успели на последнюю маршрутку, и родителям не пришлось их разыскивать и воспитывать.
— Зашел бы, — с теплой улыбкой предложила Виталина.
— Не, перезаражаю еще, — вздохнув, отказался я, и мы почапали домой.
— Как самочувствие? — спросила девушка.
— Под твоим чутким контролем! — бодро отрапортовал я. — Сейчас подремлю пару часиков, чайку с малиной наверну и поедем в ночной рейд по исправлению алкашей.
— Может дома останешься? — предложила она.
— Остаться хочется, — согласно кивнул я. — Но проблема в том, что мы собираемся заниматься насилием над личностью. Да, ради благой цели, но самих «подопытных»-то никто не спрашивал. Отдавать распоряжения на такое — очень легко, но размываются границы морали. Человека видеть перестаешь, — развел я руками. — И это — очень плохо. Людей видеть за статистическими единицами и казенными приказами нужно обязательно, вне зависимости от их содержания. Делегировать неприятное и спать спокойно я просто не могу.
— Может ты просто садист в глубине души? — предположила она.
— Мне ведь их жалко, — пожал плечами. — И никакого удовольствия мне наш рейд не доставит. Что-то типа работы ассенизатора — неприятно, противно, но кто-то же должен? Будем надеяться, что товарищи женщины проведут с детьми разъяснительную работу — помнишь мы прошлого здешнего председателя на глазах у детей паковали?
— Помню, — кивнула она. — Никто его воровать не просил.
— И семья его живет хорошо, — добавил я. — У сына успеваемость исправилась, оба в кружки ходят, жена на хорошей должности в кондитерском кооперативе. Видишь какой я садист — на каждое минимальное вмешательство в жизнь окружающих оправдания ищу. А если, не дай бог, во время моего правления придется войну начинать? Англосаксы, надо отдать им должное, умеют в геополитические ловушки загонять как им надо.
А послезнание рано или поздно помогать перестанет от слова «совсем» — придется на почти общих условиях с поправкой на чудо-голову существовать.
— Если придется — значит придется, — погладила меня по спине Виталина. — Предки же как-то с совестью справлялись, а ты чем лучше?
— Я — гораздо хуже, — фыркнул я. — Потому что ребенок сытых веков и халявщик. За меня уже вон сколько людей перемерло или попытались умереть.
— Работа такая. Отставить самоедство, курсант Ткачев! — лязгнула Вилка металлом в голосе.
— Так точно, дорогая, — с улыбкой кивнул я.
Дома у нас куча малышей, поэтому на ближайшие дни, с маминого позволения, был объявлен карантин — нефиг бациллы распространять — поэтому поужинали вдвоем, измерили температуру — 38.3 — и легли спать.
Сквозь мутную пелену, наполненную тревожными тенями, пробился звон телефона. Когда он оборвался, на смену пришел голос Виталины:
— Он болеет!
Непорядок — кто это тут за меня решает? У лейтенантов таких полномочий нету!
— Дай! — открыв слезящиеся глаза, прохрипел я.
Горло болит — жуть.
Виталина, скорчив недовольную мордаху — прости, солнышко, сейчас не сработает — отдала трубку.
— Ткачёв!
— Разговаривать можешь — значит здоров! — раздался на том конце провода привычно-бодрый голос Никиты Сергеевича Хрущева.
— Здрасьте, — поздоровался я и посмотрел на стоящий на тумбочке у кровати будильник — половина первого, до рейда двадцать минут.
— Учиться хотел? Собирайся, во Внуково через полтора часа тебя жду.
И он повесил трубку.
— Надо во Внуково, прямо сейчас, — проинструктировал я Виталину и сунул градусник подмышку.
— Неймется ему! — буркнула она и набрала номер «для согласований». — Товарищ полковник, тут…
Выслушав перебившего ее собеседника, буркнула еще мрачнее:
— Есть!
Положив трубку, вздохнула и развела руками — придется ехать.
- Предыдущая
- 1266/1628
- Следующая

