Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Федотов Антон Сергеевич - Страница 563
Приближаясь к заведению, я подспудно ожидал увидеть в больших окнах старейшего духа, но к счастью, старый карлик в этот раз занимался какими-то другими делами. К тому же мое мнение о нём сильно изменилось.
Ведь если ты не старейший, карета не задержалась бы на тракте, а значит к той роще, с разбойниками, мы бы подъехали в одиночестве. И не надо быть предсказателем, чтобы понять — кучера, сержанта и Шупаку ждала смерть. Впрочем, меня тоже скорее всего.
— Ооо, какая красивая хижина! — раздался восхищенный голос младшего шамана, отвлекая меня от размышлений. — Наша старейшина от зависти лопнуть.
— Это ты ещё внутри не был. — усмехнулся я. — Вот где настоящий рай.
Поднявшись по ступеням крыльца, я трижды дернул за позолочённый шнурок, торчащий сбоку от дверного проёма, на высоте моей груди. Внутри тут же раздался звон, а затем тяжелые шаги. Секунда, и дверь распахнулась, а на меня уставился тяжёлый взгляд серых глаз, смотрящих из под густых бровей. Мгновение, и одноногий Пинк — вышибала красного дома мадам Шимпо, расплылся в улыбке, показав мне свои здоровенные желтые зубы.
— Господин Варда! Надо же, а мы уж и не чаяли вас увидеть. Слухи ходят, что вы назначены на двадцатый километр, а там в последнее время творятся ужасные вещи.
— Верь меньше слухам, Пинк. — ответил я, дожидаясь, когда вышибала посторонится. — Этот дригг со мной.
— Ох, господин Варда, вы же знаете правила — дриггам нельзя в красный дом. — начал было одноногий здоровяк, перекрывая проход, но я его тут же прервал его, придержав за плечо:
— Этому юному призывателю нужны теплая ванна, сытный ужин, чистая постель и присмотр заботливой служанки до завтрашнего утра. И ни каких девочек. Старуха Марла ещё работает, или уже отдала душу Единому?
— Работает ещё, господин капитан. Хм. Он точно не станет призывать своих духов? — с сомнением проворчал Пинк, с ног до головы осматривая младшего шамана.
— Шупака? — я прищурился, пристально глядя в глаза дригга.
— Моя вести себя так, словно в хижина старейшина. — правильно понял мой взгляд призыватель. Но тут же уточнил: — А почему моя нельзя никакой девочка?
— Потому что ты дригг. — нахмурился Пинк. — Господин Варда…
— Он ещё ребёнок по меркам своего народа. — вновь прервал я вышибалу. — Так что всё будет хорошо. А если кто-то всё же не понял, и решит призвать духа, то я очень сильно рассержусь.
— Моя понимать, и выполнять приказы командира. — Шупака всем видом давал понять, что он послушный.
— Тогда топай за Пинком, он покажет тебе твою комнату. — дал я указания младшему шаману. — Чуть позже подойдёт пожилая женщина, она поможет тебе, если возникнут вопросы. Утром встретимся.
— Господин Варда, а правда, что вы, будучи лейтенантом, заказывали сразу четырёх девочек на ночь? — ворковал возле моего уха милый женский голосок, в то время как по спине медленно скользили нежные пальчики. — И все они на утро не могли уйти из апартаментов. Потому что у них не было сил.
— Правда, Мия. — улыбнулся я, наслаждаясь теплой, почти горячей ванной, и нежными прикосновениями
— Господин Варда и сейчас может повторить это, только он уже не тот юный лейтенант, каким был раньше, а настоящий мужчина. — произнесла глубоким, грудным голосом вторая красотка, в то время как её зеленые глаза буквально пожирали меня похотливым взглядом. Окса, так её звали, расположилась напротив меня, и прямо сейчас её сильные руки разминали икры моих ног. При этом вспененная вода в ванне чуть покачивалась, то скрывая, то вновь оголяя крупные, упругие груди девушки.
Сквозь прикрытые веки я с интересом наблюдал за этими погружениями, чувствуя, что скоро уже не смогу сдерживаться, подхвачу обеих соблазнительниц на руки, и утащу их на большую кровать, на которой… Вот черт, Варда, успокойся! Дай девушкам смыть с тебя дорожную пыль и усталость.
— Ох ты, что это? — глаза Оксы округлились, когда ее ладони скользнули чуть выше колена, по моему бедру, и наткнулись на последствия от недавнего ожога. — Господин, у вас новые шрамы? Расскажете, откуда они появились? Можно мне посмотреть на них?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вот же искусительницы. Похоже придется немного отложить ужин. На пару часиков…
Окса с Мией продолжали спать, когда я поднялся с кровати. Разбудил меня шум, раздававшийся с первого этажа. Крики, ругань — для обитателей красного дома такие звуки привычны — посетители частенько теряют контроль от выпитого алкоголя. Правда здесь, в заведении мадам Шимпо, внимательно следили за состоянием клиентов, и любителей обильных возлияний старались не пускать внутрь.
Бросив взгляд на выстиранную, заштопанную и выглаженную форму, висевшую на стуле, я решил пока не трогать ее. Накинув на плечи местный халат, повязал пояс, и покинул номер.
В коридоре крики мгновенно усилились, более того — внизу явно назревала драка, и это мне не понравилось. Если разбуянившийся посетитель — маг, то заведению мадам Шимпо может прийти конец. А мне очень нравилось это место, потому как только здесь можно было почувствовать тепло и заботу.
На всякий случай я подготовил защитное заклинание третьего круга, параллельно слушая, что же стало причиной конфликта, и двинулся вниз по лестнице, на первый этаж.
— Господин, любой граничник знает, что в красный дом нельзя с животными. — звонкий, высокий голос мадам Шимпо был полон едва сдерживаемого негодования. — Тем более с…
— То есть дриггу, этому лысому выродку можно, а моему питомцу нельзя? — хозяйке заведения отвечал басовитый мужской голос, полный высокомерия. Так обычно разговаривали аристократы, впервые заявившиеся в приграничье. Как правило, им быстро объясняли, что здесь себя ведут иначе. Кто-то понимал, и в скором времени вживался в местный быт. А некоторые попросту не доживали до следующего дня. И сегодняшний посетитель похоже был из вторых. Сравнить шамана-граничника с животным — это каким идиотом надо быть?
Оказавшись на первом этаже, я осмотрелся, и тут же выцепил возмутителя спокойствия. Увиденное мне не понравилось. Имперский легионер, причём капитан, или сотенный. Судя по знакам различия — маг четвёртого круга. Какого хрена его вообще сюда занесло? Где граница, и где легион?
— Я не понимать. — секундную тишину нарушил возмущенный голос Шупаки. — Этот боевой маг сравнить моя с домашний животный?
— А кто ты, лысый? Не человек же. — загоготал сотенный. Так, похоже пора вмешиваться, пока не случилась беда. Дригги, они ж как дети. Могут обидеться, и призвать духа. Ифрита, например.
— Капитан, ты оскорбил моего боевого товарища. — произнёс я, привлекая к себе внимание. — У тебя есть два выхода, чтобы исправить ситуацию. Первый — на коленях попросить у младшего шамана Шупаки прощения. Прямо сейчас. Второй — дуэль со мной, так как я являюсь непосредственным командиром этого призывателя. Оскорбив его, ты нанес урон моей репутации.
— А ты ещё что за перец? — сотенный окинул меня презрительным взглядом.
— Имперец. — пришлось мне поправить легионера. — Граничник. И я жду извинения перед младшим шаманом, или мне придётся вызвать тебя на дуэль. Причина — оскорбление моего боевого товарища. Бой до смерти.
— Граничник, ты эти местные замашки брось. — усмехнулся сотенный. — Чтобы я — потомственный аристократ, вышел на дуэль со смердом? Свали с глаз долой, или я тебя покалечу.
— Покалечит? Он что, не в себе? Ну сейчас я ему объясню, в чем он ошибается.
Глава 10
Очень странные дела…
Легионер, видимо решивший, что он в своём праве, на моих глазах начал создавать плетение третьего круга «воздушный удар». Я не понял, он что, убить меня решил? Ну идиот, сам напросился.
Чем отличается граничник, ежедневно оттачивающий свои боевые навыки, от обычного легионера. Согласно уставу и распорядку дня, оба регулярно тренируются. Но есть один нюанс — служащий легиона не рискует ежедневно жизнью. А значит его стремление стать сильнее, быстрее, смертоноснее значительно уступает желанию выжить у воина на границе.
- Предыдущая
- 563/1628
- Следующая

