Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
МГА: Голос Дьявола (СИ) - "Zozu" - Страница 58
— Проблема в том, что этот гигант слышит и чует всё на огромном расстоянии. Мы так несколько раз чуть не попались, — раздражённо ответил Барон. — Как ты предлагаешь по-тихому подобраться к белобрысому на расстояние достаточное для активации моей причуды, если эта тварь даже за километр нас чует?!
— Придумай что-нибудь, ради этого туда тебя и послал, — просто и лаконично ответил я. Меня если честно это всё так заебало к этому моменту, что разбираться с этой дрянью лично — последнее дело, — Хочешь номер тебе скину людей из правительства, они может кого-нибудь полезного и пришлют.
— Так сразу и надо было этим заняться! — кинул он претензию в мою сторону.
— Ох, короче, сейчас пришлю номер и разбирайся с этим, как сможешь. Позвони, когда дело решится, — массируя висок свободной рукой, сбросил трубку и достал из телефонной книги пару номеров, на которые позвонил и кратко изложил ситуацию. В итоге сбросил их Тосио и Барону, а дальше они уже как хотят, главное, чтобы всё было исполнено.
После этого разговора настроение немного упало и исправить это я решил с помощью просмотра фильмов, которые отложил до лучших времён. Заказав себе поесть, приготовился к марафону кино, но на уже на четвёртом не выдержал и отрубился.
В таком темпе прошло ещё несколько дней. За это время случилось не сказать, что много чего интересного, разве что со мной связался Набору и сообщил, что Чисаки согласился на мои требования и готов к сотрудничеству. Перебарывая свою лень, отправился в старое поместье якудз, где мы с этим парнем ещё немного поболтали, более детально обсудив детали нашей будущей совместной работы. Неудобно, конечно, что человека с причудой промывки мозгов мы ещё не нашли, но так тоже не плохо. Пока Чисаки будет занят своими новыми планами, может и улыбнётся удача, а пока придётся время от времени навещать его и следить за тем, чтобы его потёкшая крыша не начала снова свистеть.
На всякий случай снова перевёл Шина к нему и заставил того докладывать мне о любых делах Чисаки, чтобы если что сразу подорваться и сообщить нужным людям, что намечается что-то нехорошее.
Спустя неделю, по новостям увидел репортаж, в котором показывали знакомых мне парней. Барон и Тосио в сопровождении нескольких специфичных профессиональных героев разбирались с Томурой и тем гигантом. Справлялись, судя по увиденному, они так себе, вот только показывали в основном героев и гиганта, которого, как оказалось, звали Гигантомахией. Он по словам репортёров являлся одним из приближённых к ВЗО, что наводило на определённые мысли о том, что их сражение с Томурой не было обычной схваткой, а очередным планом сидящего в Тартаре интригана.
В итоге, репортаж закончился на том, что герои выполнили свою миссию и захватили приемника Все За Одного Томуру Шигараки. Что именно произошло с белобрысым по телеку не показали, но судя по тому, что как раз в момент окончания репортажа у меня зазвонил телефон, миссия наконец была выполнена.
— Слушаю, — взяв трубку, услышал на другом конце запыхавшийся голос Барона.
— Мы…закончили, — пробормотал он, делая жадные глотки воздуха между словами, — Столько героев понадобилось только для того, чтобы не подпустить туманного ублюдка с телепортацией к Томуре. Больше никогда не посылай меня на подобные задания.
— А больше их и не предвидится, — показалась на моём лице довольная улыбка с нотками предвкушения. — Можете возвращаться, теперь дело за малым.
Выдохнув, выключил телевизор и набрал Куроно со словами о том, что пора реализовать то, о чём мы с ним говорили. Тот поначалу не понял, про что я вообще говорю, но после того, как ему была скинута ссылка на новенькую новость о поражении приемника ВЗО, Куроно сразу приободрился и сообщил о том, что скоро всё подготовит. Спустя полчаса мы вместе с ним заезжали в знакомую мне не понаслышке крепость под названием Тартар. На коленях у Куроно лежал небольшой металлический чемодан, заполненный Подавителем, а окружило нас несколько местных надзирателей, которые нет, нет, да бросят на меня кривой взгляд. Ну, оно и понятно, лица-то знакомые, к тому же навещаю я не абы кого, а самого опасного злодея в истории.
Игнорируя их, мы спустились на самый нижний этаж, после чего прошли через коридор, в самом конце которого располагалась камера с искомым человеком. Куроно в этой ситуации даже напрягаться не пришлось с оборудованием, потому что к ВЗО и так были подключены всевозможные датчики, отслеживающие его состояние, дабы если какие поползновения на побег с его стороны и появятся, сразу активировать несколько десятков пулемётов.
«Повезло мне, что условия у меня были божеские. Наверное, стоит сказать спасибо Айзаве, который замолвил за меня словечко. Без него меня бы тут сейчас не было» — оценив оснащение переговорной, усмехнулся я, вспомнив свои условия проживания.
— Какие люди, — послышался голос Все За Одного сразу после того, как мы вошли в специальное помещение, через которое можно было вести с ним диалог. — Как не печально признавать, но похоже мой приемник провалился.
— Не строй из себя проигравшего, — махнув рукой, сел я на стул прямо перед толстенным бронированным стеклом. — У тебя сто процентов есть ещё планов так пятнадцать запасных. К сожалению, ни одному из них скорее всего не суждено сбыться.
— Ха-ха-ха, Ацуо Мияхара, переменная, появления которой даже мне не удалось предсказать. Как там Всемогущий отреагировал на смерть Томуры? — растеряв весь свой пессимистический настрой, поинтересовался ВЗО.
— Не уверен, знает ли он об этом, — пожав плечами, подал знак Куроно, чтобы тот начал подготовку к финальному этапу, — Да и какая ему разница до жизни очередного злодея?
— Вот тут ты не прав, — слабо покачал головой ВЗО. Прочные крепления не позволяли разгуляться, — Их связывает намного больше, чем ты думаешь.
— Интересно, конечно, но не хочешь ли ты узнать зачем я тут? — прислонившись поближе к стеклу, спросил я, понимая, что даже в своём положении этот гад всё отлично воспринимает даже без зрения.
— Поиздеваться? — с долей ехидства пробормотал он, как вдруг в его комнату зашло двое заключённых с испуганным выражением лица. — Хо, неужели эксперименты собрался на мне ставить? И как тебе подобное разрешили? А, точно, они же все твои послушные собачонки.
— Почти угадал, — щёлкнув языком, поудобнее расположился я на своём стуле, наблюдая за начинающимся шоу. — Знаешь, ты ведь не сумел предугадать не только моё появление.
— Просвети, — ни капли не сопротивляясь тем манипуляциям, что над ним проводили двое заключённых, сказал ВЗО.
— Есть одна девчонка с очень интересной причудой. Зовут её Эри, но тебе это имя, наверное, не о чём не говорит, — начался мой рассказ. — Так вот, особенность её причуды в том, что это прямо-таки открытая манипуляция временем. Самое интересное причём не это, а некоторые побочные эффекты, завязанные на её крови, — дождавшись момента, когда всё будет готово, подал сигнал и около десяти доз подавителя были введены прямиком в тело Все За Одного. — Лекарство, созданное на основе её крови способно подавлять фактор причуды, фактически стирая её существование…
Не успел я закончить своё монолог, как из тела ВЗО вырвалось множество тонких острых стержней странной формы, которые за мгновение разворотили всю его камеру содержания, вместе с двумя заключёнными внутри. Занимательно то, что сразу после появления эти стержни начали медленно рассыпаться на мелкие частички и отваливаться от тела Все За Одного. Вместе с этим его фигура стало покрываться знакомой чёрной жижей, но та так же практически сразу вышла из под контроля, безвольно рухнув на пол в виде чернильных бырзг. Мигом в дело включились пулемёты, которые заполнили камеру передо мной свинцовым дождём, ни оставив человеку внутри никакой надежды на выживание. Продлился огонь что-то около полутора минут, после чего звуки выстрелов затихли и передо мной, Куроно и взволнованными надзирателями предстала камера, испещрённая дырами от пуль. По среди этой камеры стоял ВЗО, белая тюремная роба которого быстро окрашивалась в красный.
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая

