Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восходитель. Том 3 (СИ) - Жанпейсов Марат - Страница 44
— Доброго вечера, хотя сложно его назвать добрым, — я заговариваю первым. — Не знаю, что здесь произошло, но вы не подскажите, как можно выбраться из Вестибулума?
— Чтобы вы поставили под угрозу весь Кузнеград? Какова наглость, — женщина словно опешила от моих слов.
— Э? — я делаю вид, что не понимаю.
Хотя, стоп. Я действительно не понимаю!
— Что-то не так? Разве вам не нужно заниматься сошедшими с ума мехалитами?
— Да, мы здесь ради этого, но устранение преступников является первостепенной задачей, — теперь доносится механический голос слева.
«И зачем он изображает из себя мехалита?» — думаю я, но сейчас не время спрашивать такое.
— Что-то мне подсказывает, что возникло недоразумение. Меня зовут Север, а это Эслинн. Мы восходители, которые вернулись после первого спуска в подземелья. Мы не делали ничего преступного, — говорю спокойно и не делаю резких движений. — Не могли бы вы объяснить, что происходит?
— Что же, Коллегия Малеатор в инструкции указала, что мы можем давать ответы, — произносит женщина. — Меня зовут София, а там стоит Гейб. Мы тоже восходители, которые работают на Коллегию в составе отряда Вивисекторов. Следим за тем, чтобы спокойствие города не нарушалось, а также пресекаем попытки агрессии игроков против Кузнеграда. Для исполнения этой задачи у нас есть полномочия.
— Вот как, рад познакомиться, — я широко улыбаюсь. — Вот только мы не причастны к произошедшей ситуации. Мехалиты вокруг почему-то стали мутировать и нападать.
— Кто-то принес вирус, поражающий механические тела местных жителей. Разновидность Сбоя Ангренажа, проклятье Хаоса, — теперь говорит Гейб. — У нас есть способности для отслеживания источников этого, ваша попытка отрицать вину выглядит смешной.
— Вы считаете, что это мы принесли этот вирус в Вестибулум? Мы доставили только чертежи и немного материалов из сундуков. Возможно, там…
— Хватит! — громко перебивает Гейб, а визоры его маски вспыхиваю красным светом. — Вирусная сигнатура исходит от вас, как запах гниющего мяса. Вы принесли сюда источник вируса и держите в кармане, но делаете вид, словно ничего нет.
Возникает неприятное ощущение, что они знают больше, чем мы. Я смотрю на Эслинн, вдруг она что-то положила в карман во время исследования подземелья, и задно начинаю хлопать себя по карманам, где и нахожу предмет, который вижу в первый раз в жизни.
Металлический кругляш напоминает монету, на которой с обеих сторон изображено какое-то демоническое чудовище. Предмет до этого словно прятал свою сущность, но теперь я чувствую, как внутри предмета перемещаются волны и узоры арканы, которые несут в себе некую злую информацию, некий деструктивный мотив.
«Откуда у меня этот предмет?» — я уверен, что никогда прежде его не видел и тем более не ложил себе в карман.
— Прозвучит, наверное, смешно и избито, но это не мое, мне подкинули, — я показываю всем монету.
— Монета Хаоса, зараженная проклятьем. Такую вещь невозможно просто подобрать с пола или найти в сундуках, только получить в дар от сил, которые стремятся дестабилизировать Кузнеград. Вивисекторы не только занимаются уничтожением сошедших с ума мехалитов, но также мы вправе устранять восходителей, которые решили нанести городу вред, — со спокойствием прокурора говорит София.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У нас такого умысла не было, — говорю твердо и четко. — Мы готовы сдать монету для уничтожения и сотрудничать.
— Мы не полиция, у нас нет судов и тюрем. Вы можете не сопротивляться, но просить об этом не буду, — продолжает женщина. — Так как трудно не сопротивляться собственному убийству.
Ауры местных охотников до этого пребывали в пограничном состоянии, а теперь наливаются кровавыми оттенками. Это хладнокровное стремление убить любой ценой. Можно актерской игрой изобразить эмоции и намерения, но подделать ауру далеко не так просто. Если, конечно, ты не умеешь внушать себе нужные сильные эмоции.
— Эслинн, нас считают врагами и сейчас попытаются убить! — я быстро предупреждаю напарницу, которая не знает человеческого языка, поэтому лишь молча слушала незнакомую речь.
Кажется, я не прогадал с выбором спутницы, ведь она не стала задавать никаких вопросов, а сразу окружила себя потоком света из арканы, чтобы одновременно усилить и защитить. Похоже, боя не избежать, причем, боя насмерть, а я ведь действительно собирался на этом этаже начать просто прохождение, так как не нашел ничего такого, чтобы мне захотелось сразу взять и поменять. Но раз я не ищу приключений, то они сами меня находят.
Схватка начинается на больших скоростях, нам противостоят далеко не слабые игроки, раз их взяли в этот отряд вивисекторов. Думаю, они даже могут составить мне конкуренцию из-за того, что я сейчас не могу использовать все свои силы. Если рана на груди вновь заболит, и я потеряю сознание, то Эслинн скорее всего не справится, значит, моя цель — быть смертоносным и безжалостным, но при этом бить с ювелирной точностью, чтобы достичь цели меньшим напряжением.
Вокруг Софии тоже появляется аура, напоминающая фонтан крови, стреляющий каплями арканы снизу вверх. Она с помощью жестов заставляет аркану материализовываться алой жидкостью, которая принимает форму двух огромных алых лезвий. С другой стороны раздается шум двигателя, когда Гейб запустил свою шайтан-машину.
— Мы будем сопротивляться, так и знайте! — я делаю последнее китайское предупреждение, но уже знал, что это ничего не изменит.
Кидаю монету обратно в карман и наставляю пистолет на Софию. Гремит выстрел, но пуля из психической энергии разлетается голубыми искрами и всполохами, когда столкнулась с одним из алых лезвий. Оказывается, они могут двигаться очень быстро и точно, это делает их еще более опасными.
«Магия крови» ур. ⁇
Мой «Анализ» ур. 8 смог засечь только один примененный навык, но я и так догадался о сути её навыков. Потом эти лезвия несутся ко мне, так что остается положиться на прочность «Психогранного барьера» ур. 1. От силы столкновения меня тащит назад, и пускай барьер выдержал, я толкаю спиной Эслинн, из-за чего сбился её прицел. Стрела света улетает над плечом Гейба, который даже не дернулся, а потом провел рукой-бензопилой перед собой.
Волны арканы расходятся вокруг, и я дергаю эльфийку к земле в последний момент, ведь энергия над нами превратилась в огромные зубья, который должны были нас располовинить. А сверху уже падают кровавые лезвия, по одному на каждого «преступника». Эти вивисекторы — явно слаженная команда сильных восходителей, а мы к бою не слишком готовы, так что я сталкиваю себя и Эслинн телекинезом с третьего этажа.
Мы летим вниз, но я не думаю замедлять падение, так как с такой высотой наши усиленные арканой тела должны справиться почти без ушибов. Так и происходит, после чего Эслинн показывает пальцем на лифт, на котором мы приехали. Похоже, это действительно единственный выход, так как бежать в Кузнеград скорее всего бессмысленно, там нас все будут считать целями на уничтожение, а также к Вивисекторам подоспеет подкрепление.
- Предыдущая
- 44/54
- Следующая

