Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-180". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Гуров Валерий Александрович - Страница 721
Духовная защита Дарны дёрнулась в последний раз и исчезла. Кулак Вилеи опустился на лицо красноносой и раздался неприятный хруст. Моя жена сломала Дарне нос. За первым ударом последовал второй, третий, десятый. Постепенно безумно красивая девушка начала превращаться в чучело. Дарна даже визжать и орать перестала — судя по всему, она потеряла сознание. Вилея замахнулась в очередной раз, но её удар цели не достиг. Дарна оказалась окружена новым духовным доспехом, пробить который моя жена не могла.
— Достаточно, — произнёс Безымянный. — Убивать Дарну Фэн запрещено. У меня вопрос, искатели. Пленники, что были направлены демонам, являются преступниками. Невинных овечек здесь нет.
— Нет? Моя семья тоже виновна? Кармин и Эльда тоже преступники, которых клан Феникса решил отдать демонам на корм?
— Нет, — Безымянного пронять было невозможно. — Но они и не являются пленниками, направленными демонам. Они являлись пленниками госпожи Дарны Фэн. Это было её решение. Она считала, что убить — значит не дать Небу возможность их спасти. Она даже не захотела отдавать их работорговцам, решив лично доставить их демонам. Чтобы убедиться, что во время пути с её пленниками ничего не произойдёт. Приказ госпожи Дилайлы не имел других трактовок — все, кто находились в списке, должны были умереть. Причём сразу. Тех, кто был безразличен госпоже Дарне, умирали сразу. Искатель-бармен из первого пояса, искатели-ремесленники из нулевого, наставники школы Духовной силы нулевого пояса, другие даосы, что помогали вам в вашем возвышении. В живых из двадцати человек остались лишь эти четверо. Пятеро, если считать ребёнка. Их госпожа убить не смогла.
— Значит, первый этап воспитания будущего советника не закончен? Дарна продолжит нападать на мою семью?
— Закончен. Мы сделали всё, что были должны. То, что Небо вмешалось и привело вас в эту точку пространства в этот момент времени — не наша вина. Эти пятеро будут жить. Во всяком случае, целенаправленно госпожа Дарна больше не станет ими заниматься.
— Тебе известно что-нибудь про Альмирду из племени Урбангос? — не удержалась Вилея. Безымянный повернул голову в её сторону и какое-то время молчал. Тем не менее ответил и в его голосе отчётливо читалась злоба:
— Мой собрат был убит, выполняя приказ госпожи Дилайлы в мире демонов. Это всё, что мне известно. Выполнил он приказ, или погиб раньше — неведомо. Я передам госпоже Дилайле информацию, что искатели Зандр и Вилея попали в зону интересов школу Синего Лотоса. Если я правильно понимаю в знаках различия — старший преподаватель? Чем они заинтересовали вас, демон?
— Это дела демонов и искателей. Клан Феникс они не касаются, — владыка Отар откровенно нарывался на неприятности. Как ни крути, но зародыш бога был сильнее его и, приди Безымянному в голову замечательная идея, он запросто мог бы прикончить старшего преподавателя. Однако и тушеваться демон права не имел. Титул и ранг не позволяли.
— Дела искателей не касаются клана Феникс, — согласился Безымянный и повернул голову уже в нашу сторону. — Не забывайте слова главы клана. Как только вы станете безразличны Небу, за вами придут. Даже если вы спрячетесь за стенами школы Синего Лотоса.
Рядом с Безымянным появилась четырёхместная самоходная повозка, куда он положил Дарну. Подумав, зародыш бога вылечил девушку, вернув ей былую привлекательность. Запрыгнув в повозку, он добавил:
— В нулевом поясе твоей семье больше ничего не грозит. Они могут возвращаться.
Повозка укатила, а я посмотрел на работорговцев. Мне даже не пришлось ничего говорить — те понимали приказы без слов. Особенно приказы тех, кто голыми руками едва не прибил даоса этапа воин. Первым освободили отца. Он вышел из клетки, продолжая играть роль несгибаемого даоса, но пошатнулся и едва не упал. Встреча с Дарной не прошла для него даром. Я использовал шаг и, оказавшись рядом, подхватил отца, не позволяя тому рухнуть на землю. Одновременно с этим использовал лечение, убирая последствия битвы с красноволосой… дурой? Нет, Дарна не была дурой. Я не понимал мотивы её поступка, но то, что она пошла против воли своей новой матери, мне нравилось. Как ни крути, но это вызывало уважение — девушка смогла сохранить мне семью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Его зовут Мирак, — слабо улыбнулась освобождённая мама, протягивая мне двухлетнего брата. Розовощёкий карапуз не ныл и очень внимательно за всем следил. Сразу видно суровое отцовское воспитание — плакс у нас дома отродясь не водилось. Не удержавшись, я прошёлся по брату печатью исследования. Конечно! То, что не было дано мне, перешло брату.
— Мирак является абсолютом тела, — произнёс я. Неожиданно малыш улыбнулся и что-то произнёс. Схватив меня за волосы, он начал их тянуть, словно желая вырвать. Силушки у двухлетнего малыша было много. На всякий случай пройдясь лечением ещё и по брату, я поставил его на землю и помог вытащить из клеток Кармина и Эльду. Дарна явно не стеснялась, вымещая на них злобу — у парочки живого места не было. Пришлось использовать несколько лечений, чтобы срастить кости и восстановить тело. Только после этого они открыли глаза.
— Дружище, ты ли это? Какая всё же интересная у тебя судьба — постоянно вытаскивать меня из плена! — произнёс Кармин ещё до того, как смог подняться на ноги. — Прости, Зандр, мы опоздали. Когда прибыли в твою деревню, Дарна уже была там. И…
— Довольно! — владыка Отар напомнил о том, что он всё ещё рядом. — Искатели, у вас есть сутки, чтобы попрощаться с родными и организовать их переход домой. Завтра мы отправляемся во второй круг. Ваше время пошло!
Глава 11
— Как это работает? — владыка Отар хмурился, рассматривая меня со всех сторон. Кажется, будь его воля — даже на вкус бы меня попробовал. Но кто ему такое позволит?
— Полное сопряжение, осуществлённое в мире демонов. Мы об этом рассказывали, — ответил я, рассматривая себя в большом напольном зеркале. Изделие третьего пояса, купленное нами на аукционе и считающееся Вилеей одной из самых ценных вещей нашего инвентаря. С той стороны стекла на меня смотрели два ярко-жёлтых глаза с вертикальными зрачками, ничем не отличающиеся от глаз настоящего демона. Кем я, собственно, и стал.
— То есть определить, что ты человек, никто не сможет? — всё ещё сомневался владыка Отар. После того, как я превратился в демона, складывалось ощущение, что он начал лояльно ко мне относиться. Во всяком случае через губу разговаривать перестал.
— Демоны до этапа владыки точно этого не смогут даже с помощью определяющих артефактов. С зародышами бога ещё не сталкивался. Вернее, один раз сталкивался, но мне тогда было слишком мало лет, да и сопряжения у нас с Вилеей не было.
— Уже сталкивался с зародышем бога? С кем и когда?
Пришлось даже напрягать память, чтобы вспомнить имя.
— Его звали Грикон Минк. Это было около четырёх лет назад на турнире в Зу-Лимане.
— Да, помню. Зародыш бога, некогда управлявший южным сектором нулевого, первого и второго кругов. Тот, кого коварно убил человек по имени Герлон. Тоже, кстати, искатель, как и вы с Вилеей.
— Какая у вас весьма отредактированная информация о произошедшем. Особенно если учесть, что искатель Герлон на тот момент находился всего лишь на этапе мастера. Коварный убийца? Забавно, наставник точно посмеётся.
— Наставник? — владыка Отар дёрнулся, словно его кнутом ударили.
— Разве вы не знали? Мы с Вилеей являемся личными учениками искателя Герлона, зародыша бога медного ранга, — ответил я, несмотря на ощущение опасности. — Что касается его якобы коварного убийства Грикона Минка, то тут у вас совершенно непроверенная информация. Разве мог мастер пусть и алмазного ранга хоть что-либо сделать зародышу бога? Нет, я, конечно, не принижаю заслуг наставника — он великий даос, но не настолько, чтобы лично уничтожить такого противника. И тем более наставник Герлон не стал бы пожирать ядра, средоточия и меридианы убитого противника. Для этого на арене в Зу-Лимане были другие существа.
- Предыдущая
- 721/1663
- Следующая

