Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-180". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Гуров Валерий Александрович - Страница 896
На мгновение глаза девушки округлились. Рансид кивнула и даже дыхание задержала.
— Я — открывашка. Но есть проблема — я никогда не работал с барьерами пояса. У меня нет уверенности, что только одним внешним воздействием можно их сломать. После того, как я поработал с зародышем бога Герлоном, возникло понимание, что уничтожение барьеров является обоюдным процессом. Открывашка только подталкивает даоса в нужном направлении, всё остальное идущий к бессмертию делает сам. В том числе ломает свои барьеры.
— Ты знаешь, что такое духовное зрение, дурында бестолковая? — вновь вставила реплику Вилея. — Кто такие энергетические вампиры? Останешься с нами, Зандр научит тебя всему этому. Сможешь видеть мир духовным зрением, сможешь поглощать энергию других существ. Хотя лично я до сих пор сомневаюсь, что ты нам нужна. Бесишь.
— Ты — энергетический вампир? — и вновь на красивом лице появилось искреннее изумление. Рансид перешла в своё второе состояние. Либо гнев, либо удивление. Интересно, а обычной она бывает?
— Не важно кто я. Важно то, кем можешь стать ты. Небо, я действительно чувствую себя, как какой-то сектант, соблазняющий прекрасную деву. Ты нужна нам для того, чтобы на нас сразу начали охотиться серьёзные даосы, а не какая-то мелочёвка. Если откажешься, мы с Вилеей ничего не потеряем, кроме времени. Но ты можешь потерять гораздо больше. Прожить остаток жизни с осознанием того, что у тебя была возможность сломать свои барьеры, не прибегая к техникам сектантов? Ты сможешь жить так дальше? Тебе решать.
— Мне, — согласилась Рансид. — Ты хочешь, чтобы я приняла решение здесь и сейчас?
— Сейчас тебе нужно решить, прозвучит твоё имя как одного из покорителей чёрного полигона, или нет.
— То есть сейчас, — кивнула Рансид. — В таком случае, мой ответ «нет». Я не готова бросаться с головой в безумие, руководствуясь лишь одной надеждой на будущее возвышение. У меня есть семья. Ответственность перед ней. Тебе это не понять, искатель Зандр. Ты увёл брата, на которого отец возлагал большие надежды. Хочешь увести ещё и меня, поманив красивой морковкой. Это неправильно.
— Выход там, дурында бестолковая, — Вилея кивнула на входную дверь. — Переоденешься в коридоре.
— Да, старшая, — вновь в голосе Рансид Бао прозвучал нескрываемый яд. Развернувшись, девушка быстро выбралась из номера. Пробежав по коридору, она вломилась в один из пустых номеров, где принялась переодеваться.
— Бесит она меня, — произнесла Вилея, закончив завтракать. — Но хорошая. Стойкая. Верная. А покладистая какая, заметил? Старшей меня уже называет. Боится. Хорошая жена из неё получится.
— Вилея!
— Ой, как будто сам об этом не думал? Кто только что слюни на неё пускал? « Ой, ты такая красивая, с тобой приятно общаться». Меня чуть не вывернуло от такой приторности. Ты же понимаешь, что она сама не вернётся? Слишком гордая. Придётся её забирать. Оставлять такую дурынду бестолковую нельзя. Пропадёт она. Садись завтракать. Попробуй эту булочку — тебе обязательно нужно найти её рецепт! Хочу, чтобы у меня каждое утро такие были! Мне надо!
Поразительно, но нас до сих пор не трогали. Рансид вышла из гостиницы без каких-либо препятствий. Никто из наблюдателей на неё внимания не обратил. Подумаешь, золотой мастер откуда-то взялся. Гостиница хорошая, здесь таких мастеров полно. Ещё какое-то время посидев в номере, мы решили прогуляться по столице. В прошлый раз нам удалось найти хорошую кондитерскую, где готовили вкусные пирожки. Не такие, конечно, как те, что подали на завтрак, но вполне подходящие для того, чтобы основательно ими затариться. Тем более что наши запасы вкусняшек подходят к концу.
Летающие мастера, что за нами наблюдали, старались держаться максимально незаметно. Если бы не духовное зрение, то я бы никогда не догадался, что за нами неотступно следует десять золотых мастеров. Рансид говорила, что в третьем поясе высокоранговые мастера довольно редки? Что-то я теперь в этом сильно сомневаюсь — как показывало духовное зрение, в столице находится минимум полторы сотни золотых мастеров и десять из них неотступно следуют за нами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но всё это волновало только меня. Беззаботная Вилея гуляла по красивым улочкам, с интересом заглядывая в витрины магазинчиков, периодически затягивая меня в них, чтобы показать особо понравившийся товар и, в большинстве случаев, купить его. Так мы двигались довольно долго, пока, неожиданно даже для себя, не попали в квартал искателей. В Кайраде, как и в любой другой уважающей себя столицей, имелся свой квартал гильдии искателей. Вот только если во втором поясе таверна представляла собой жалкое зрелище, будучи разорённой обозлёнными людьми, то в третьем гильдия искателей процветала. Огромная таверна была заполнена даосами в пятнистой одежде всевозможных рангов, к регистратору выстроилась толпа горожан, жаждущих выдать своё особо важное задание, мастера не покладая рук творили и создавали какие-то предметы, обслуживая коллег. Несмотря на утро, работа в гильдии искателей кипела.
— Чем могу помочь, братья? — с улыбкой спросил молодой даос, выполняющий роль регистратора. Мастер медного ранга принимал заказы у населения и, стоило нам войти, сразу переключился на нас. Сидящий перед ним мужчина недовольно заворчал и покосился на нас.
— Искатель шестого ранга Зандр и искатель шестого ранга Вилея желают зарегистрироваться в Кайраде, — произнёс я и недовольство на лице гостя сменилось удивлением. Видимо, местные прекрасно знали, что такое шестой ранг гильдии искателей.
— Шестой ранг? — юноша даже икнул от удивления. Забавно было смотреть на него. Формально он являлся нашим сверстником — ему от силы было двадцать два года. Нам с Вилеей по двадцать одному. Вот только на фоне этого «старшего» мы выглядели, как волки на фоне домашних ручных собачек. Даже забавно, настолько сильна разница в жизни вот таких регистраторов и тех, кто действительно является искателем.
— Давно в наши места не заезжали искатели шестого ранга. Да ещё вдвоём, — от двери раздался низкий голос, и пространство погрузилось в тишину. Бедный регистратор, и без того испытавший шок от моих слов, посерел от страха. Как и его гость, что пытался раствориться в кресле и слиться с его обивкой. Наверно, явившийся рассчитывал на эффект неожиданности, вот только какая может быть неожиданность, когда я отслеживал всю столицу? Да, это было тяжело, голова постоянно болела, но мне удавалось контролировать не только перемещение всех владык, но также и двадцати обычных даосов, что успели этой ночью встретиться с главарями бандитов. Если связные передали бандам заказ на наше убийство, то с главарями должны встретиться те, что отправится в гильдию убийц. У меня давние счёты с этими ребятами. Ещё с нулевого. Тогда мне не удалось разделаться с Ди, но сейчас упускать убийц не хотелось. Кто-то может сказать, что это просто работа и виновны не исполнители, а те, кто сделал заказ, но лично у меня иное мнение. Виновны оба. Причём убийца, зачастую, куда сильнее бездумного заказчика.
Собственно, когда мы подходили к кварталу искателей, я заметил, как один из наших сопровождающих молнией ринулся в сторону поместья артефактора. Он подлетел к отремонтированным воротам, что-то сообщил страже, те по переговорному устройству передали информацию дальше и вот владыка серебряного ранга запрыгнул на летающий меч, чтобы лично посмотреть в глаза нарушителям. Владыка носил пятнистую одежду, демонстрируя свою принадлежность к искателям. Он был обвешан артефактами с ног до головы и здесь не было ни одного, который мне был бы известен. Видимо, всё собственная разработка на основе механизмов древних. Слишком много их металла находилось на владыке. Выглядел Бурвал лет на сорок. Высокий, с длинными чёрными волосами, он производил впечатление даоса, готового взвалить на себя проблемы всего мира и с лёгкостью их решить. В груди неприятно кольнуло — внешне владыка Бурвал мне нравился. Манерой держаться, взглядом и даже некоторыми жестами он сильно походил на Герлона. Либо, что скорее всего имело право на жизнь, Герлон непроизвольно перенял манеру поведения владыки Бурвала.
- Предыдущая
- 896/1663
- Следующая

