Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бойся пламени (ЛП) - Дарлинг Оливия Роуз - Страница 20
— Муза моих кошмаров, ты вернулся. — Я вздыхаю, поправляя кинжал. — Ты здесь, чтобы сопроводить меня?
Меня встречает лишь тишина.
Я разворачиваюсь на каблуках и обнаруживаю, что его потемневший взгляд блуждает по мне, а его челюсти сжаты так сильно, что, должно быть, это больно. Его скулы такие острые, что я могла бы заточить о них клинок. Черная кожаная туника облегает его широкую фигуру, а золотые пряжки спереди сочетаются с кольцами, украшающими его длинные пальцы. Меч висит на его талии, и он выглядит… Нет.
Он моргает и трясет головой, словно выходит из транса.
— Ты что-то сказала? — Он прочищает хриплое горло, но его глубокий голос заставляет меня представить…нет!
— Я спросила, собираешься ли ты сопроводить меня на банкет.
Он сдерживает свой жаждущий взгляд с непроницаемым, пустым лицом.
— Этот банкет и любой другой, бал или ужин. — Он, должно быть, заметил замешательство на моем лице, потому что добавляет: — Ты застряла со мной, принцесса.
— У тебя что, работы нет? Ты же не охранник.
— Я добавил тебя в описание своей работы. — Он ухмыляется, направляясь к моей двери. — Теперь там написано: «Кейден Велес. Командующий Варавета и Защитник Отравы Его Существования».
Я беру его протянутую руку и пытаюсь игнорировать свежий запах сосны и специй, который его окружает.
— Так ты официально дал мне титул?
— Это всегда принадлежало только тебе.
— Это действительно честь, — ухмыляюсь я. — Я едва узнаю тебя, когда ты выглядишь цивилизованно.
— Я могу снять одежду, если это слишком сложно для тебя.
Я смотрю на него. Он усмехается.
Мою кожу покалывает от беспокойства, учитывая, что каждый стук моих каблуков по плитке приближает меня к банкету. Мы с Аллиардом поговорили об Эагоре и Валии, прежде чем мы пересекли Варавет. Мне придется склонить их на свою сторону, если я хочу, чтобы союзные бумаги были подписаны вовремя. Королевские особы обычно откладывают дела, просто чтобы поиздеваться.
Кейден останавливается, когда мы подходим к закрытым двойным дверям. Они покрыты зелеными и золотыми деталями, как и стены зала.
— Ты готова? — спрашивает он.
Я поднимаю подбородок, глядя вниз на двери, прежде чем встретиться с его глазами, которые уже устремлены на меня.
— Я не кланяюсь, — заявляю я.
— Хорошо. Я никогда так не делаю, — говорит он, поднимая кулак, чтобы постучать три раза в дверь, прежде чем выпрямиться рядом со мной.
— Ты когда-нибудь кому-нибудь кланялся?
— Нет.
Посох стучит об пол, заставляя замолчать толпу, собравшуюся по ту сторону двери. Моя рука невольно сжимает руку Кейдена, но если он и замечает, то не показывает.
— Командир Кейден Велес из Варавета и Ее Величество Элоин Атарах, Королева Эстиллиан и Принцесса Имирата. — Двери распахиваются, и толпа разражается криками, чтобы встретить нас. Кейден ведет нас вперед, и мы спускаемся в логово змей.
ЧАСТЬ 2. АЛЬЯНС
ГЛАВА 13
Восторг растет с каждым шагом, который мы делаем в банкетном зале. Несколько столов с замысловатыми цветочными композициями расставлены по всей комнате, а проход в центре ведет к одному на возвышении. Кейден помогает мне грациозно подняться по ступенькам и сопровождает меня к королю Эагору и королеве Валии, которые стоят в передней части возвышенной платформы. Они согласовали свои наряды, чтобы соответствовать фирменному зеленому и золотому цвету Варавета. Эагор носит изумрудную тунику с золотыми пуговицами, а Валия носит скромное золотое платье с пышными рукавами и такой же пышной юбкой. Ее серые глаза вспыхивают в сторону моего кинжала, и ее улыбка неодобрительно дергается, прежде чем она приходит в себя.
— Король Эагор, королева Валия, позвольте мне представить королеву Элоин Атарах, — говорит Кейден, представляя меня.
— Приятно познакомиться, — улыбается Эагор.
Я протягиваю руку, ожидая, что он ее пожмет, но он подносит ее ко рту, целуя костяшки моих пальцев, не сводя с меня своих зеленых глаз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мне тоже. — Я сверкаю своей отработанной улыбкой. — Ваш замок прекрасен.
— Наверное, приятно снова оказаться в замке. Полагаю, у Эстиллиана его нет? — спрашивает Валиа с широкой улыбкой на лице. Моя рука сжимает руку Кейдена от тонкого укола. Даже если ее тон сладок, я могу расшифровать замаскированное оскорбление. Кейден наклоняет голову, но я открываю рот прежде, чем он успевает что-либо сказать.
— Любой дом — это замок с королевой внутри, — пожимаю я плечами, делая вид, что меня это не смущает.
— Совершенно верно, — отвечает Валя. — Надеюсь, вам понравится пир, который мы приготовили.
— Я уверен, что вы оба очень усердно трудились на дворцовых кухнях, — сухо замечает Кейден, прежде чем пройти мимо пары, словно они не более чем незнакомцы, и проводить нас к нашим местам. Он отодвигает мой стул и задвигает его позади меня. — А теперь у меня есть для тебя кое-кто получше.
— Это не большая конкуренция, — шепчет женский голос рядом со мной. Первое, что я замечаю, когда поворачиваю голову, теплая улыбка. Она протягивает мне руку, и я ее пожимаю. — Саския Нередрас. Я глава разведки.
— Элоин. — Я знаю, что они только что объявили меня, но мне кажется лучше представиться тому, с кем мне предстоит так тесно работать. Я замечаю сходство между ней и Райдером: их глаза одинакового цвета обсидиана, но в Саскии есть что-то теплое. Может быть, это ее круглые щеки, которые приподнимаются, когда она улыбается. — Ты сестра Райдера?
— Да. Рада наконец-то познакомиться с тобой. — Она наклоняется вперед, чтобы обратиться к Кейдену, ее длинные, темно-коричневые косы падают ей на плечи. — И приятно видеть тебя дома целым и невредимым.
— Приятно видеть, что ты не умерла от скуки, пока нас с Райдером не было.
— Мир был долгожданной переменой. — Она откидывается на спинку стула, снова глядя на меня. — Даже если он был недолгим.
— Я все еще слышу тебя, — бормочет Кейден в свою чашу.
Саския игнорирует его.
— Надеюсь, Валия не была слишком мелочной.
Я смотрю в сторону Валии, но мой взгляд ловит Финниана, сидящего в кресле рядом с ней. Она что-то щебечет ему на ухо, пока он смотрит на меня умоляющими глазами. Райдер едва заметно потирает виски, словно головная боль уже формируется.
— Возможно, со временем она потеплеет, — говорю я.
— Не принимай это на свой счет. У нее талант завидовать, — отвечает Саския.
Я заметно съеживаюсь, но скрываю это, делая глоток из своей чаши. Вино представляет собой идеальное сочетание сладкого и терпкого.
— Вам нравится вино, миледи? — спрашивает Эагор через стол.
Я киваю.
— Это сделано в вашем королевстве?
— Так и есть. Мы импортируем его с севера, — вмешивается Валия. — У вас есть вино в Эстеллиане?
Я ставлю чашу обратно на стол и встречаюсь взглядом с женщиной, которая, похоже, думает, что у нас нет ничего, кроме грязи и палок.
— Да.
Она подпирает подбородок рукой.
— Как интересно.
— У вас там есть таверна? — спрашивает Эагор, кажется, серьезно. Я бросаю взгляд на Аллиарда, который слегка кивает, чтобы я могла продолжать. Я никогда раньше не управляла судом, и хорошо получить второе мнение от того, кто это делал.
— Таверна — одно из самых больших зданий вдоль главной дороги. Бармены, которым она принадлежит, делают все сами. Их крепкий сидр осенью — мой любимый. — Это горячий корично-яблочный сидр, который согревает изнутри. Осенью я хожу в таверну почти через день, чтобы попробовать его. Честно говоря, алкоголь — это единственное, чего у нас в изобилии, но алкоголь и пустой желудок никогда не бывает хорошим выбором.
— Это впечатляет. — Эагор проводит рукой по своей светлой щетине. Кажется, он даже впечатлен. Крошечный лучик надежды окутывает мое сердце, может быть, урегулировать договор будет не так уж и сложно.
Валия громко хихикает, когда слуги с золотыми подносами входят в комнату.
- Предыдущая
- 20/85
- Следующая

