Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проданная лесорубам (ЛП) - Бразер Стефани - Страница 25
— Работа, вызывающая жажду. Я думал, Скай здесь для того, чтобы снять напряжение, а не заставлять нас надрываться! — мы оба сдерживаем смех, хотя никто ещё не спит.
— Мы стареем, — шучу я.
— Говори за себя. Я, чёрт возьми, в расцвете сил. — Уэст потирает свой пресс, не замечая, как напрягается его член, что доказывает его искренность. Мужчина готов продолжать, хотя сомнительно, что Скай сейчас выдержит больше нашего вида секса.
Я натягиваю свои шорты и бросаю Уэсту его. Он натягивает их на свои мускулистые ноги, поправляя член так, чтобы пояс удерживал его на месте.
Мы оба сидим за столом, несмотря на то, что сейчас середина ночи, и нам всем нужно поспать. Я наклоняюсь и говорю тихо, чтобы Скай не услышала.
— Но то, что она сказала, это полный пиздец, верно?
— Да.
Я знаю, что Уэст захочет всё исправить. У него слишком много историй из его жизни в армии, где справедливость и возмездие были далекими или невозможными. Нашему нарастающему разочарованию можно найти хорошее применение.
— Нам нужно что-то с этим сделать.
— Да.
Наши взгляды встречаются, и мы молча подтверждаем это. Чего бы это ни стоило, это то, о чём мы оба говорим.
— Я уложу Спящую красавицу в постель. Завтра воскресенье.
Уэст кивает, делает ещё один глоток воды и ставит стакан в раковину.
Когда я наклоняюсь, чтобы поднять Скай с безопасных и уютных коленей Финна на диване, я улавливаю её сладкий и теперь уже почти знакомый запах и с лёгкостью поднимаю её. Она словно перышко в моих объятиях, уже наполовину уснувшая, и она немного пошевелилась, прежде чем обвить руками мою шею. Её бледная кожа кажется тёплой под моими грубыми и мозолистыми ладонями. Я осторожно ступаю по коридору и направляюсь к её комнате.
Из её окна видно, как медленно гаснет сияние луны, и я уже слышу, как первые утренние птицы начинают свой рассветный хор. Который час? У неё нет часов, и я не вижу никаких признаков одноразового телефона.
Я протягиваю руку, чтобы откинуть с неё покрывало и осторожно уложить её на кровать. Я беру одеяло, которое Уэст оставил для неё, оно небрежно свисает со спинки моего кресла-качалки, и накрываю её стройную фигурку.
Её тело скрючилось в защитной позе. Я наблюдаю, как она ворочается и устраивается поудобнее, и мой взгляд устремляется к окну. Шторы не задёрнуты, а пространство за стеклом чёрное, как сердце сатаны.
Опустив взгляд, я застигнут врасплох, увидев, как широко распахнулись глаза Скай. Она протягивает мне руку, которую я принимаю.
— Я не бросала её, Джек. Я бы никогда, никогда не смогла. Я едва могу дышать без неё. Я рада, что рассказала тебе.
Я сижу, слушая её слова. Дрожа от холода, разливающегося по хижине, я глубоко вдыхаю и закрываю глаза.
— И когда мы делаем то, что делаем вместе, это не значит, что я отключаюсь, потому что мне все равно. Но… это просто помогает мне почти выразить ту боль, которую я чувствую. Я могу направить свою энергию, свою беспомощность, своё разочарование, если в этом есть смысл.
В этом есть смысл. Подключаемся, чтобы отключиться.
Перед моим мысленным взором всплывает ужасающий образ моей мамы, беспомощно стоящей в дверях моей спальни, в то время как отчим вытаскивает меня из шкафа за волосы и топчет своими чертовыми ботинками. Он пытался вытащить ремень из брюк, прежде чем выбить из меня десять тонн дерьма. Разрыв отношений был единственным способом пережить это, потому что слёзы ни к чему хорошему не привели. Мама никогда не пыталась остановить его. Выражение её лица было спокойным, холодным, безразличным.
Я вздрагиваю при воспоминании, и Скай в ответ садится. Она ничего не говорит, но её присутствие — это утешение, которого я не мог предвидеть.
— Я не горжусь тем, что сказал тебе. — Это самое близкое к извинению, что я могу придумать.
Скай кивает, кутаясь в одеяло до шеи.
— Я знаю, каково это — жить в страхе, Скай. Моя мать. Она была не такой, как ты. Она стояла в стороне и позволяла моему отчиму избивать меня.
— Джек… — выражение лица Скай такое же разбитое, как и у меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Она получила по заслугам. Она гниёт где-то в доме престарелых. Я надеюсь, что чувство вины съедает её изнутри.
— А что насчёт твоего отчима?
Я пожимаю плечами. Я не знаю, где он, потому что, если бы знал, я бы похоронил его на глубине шести футов без угрызений совести.
— Ты не сама по себе, Скай. Больше нет.
Я укладываю её обратно под покрывало и укутываю одеялом. Она закрывает глаза, её веки мягко подрагивают. По моему телу пробегает дрожь, когда я глажу её мягкие волосы.
Хотя утро уже приближается, я собираюсь накинуть что-нибудь тёплое, забраться под одеяло и попытаться выспаться, в чём я так отчаянно нуждаюсь. Я молча выхожу из комнаты, закрываю дверь и направляюсь в свой конец коридора. Скай начинает ровно дышать ещё до того, как я выхожу из комнаты.
Оказавшись в знакомых четырех стенах своего дома, я зажигаю лампу и беру чистые хлопковые боксеры и свою любимую флисовую рубашку, которые Скай положила в стопку белья после стирки. Она сложила всё с военной аккуратностью. Уэст будет доволен.
Интересно, это её бывший, Картер, заставил её быть такой?
Мудак.
Скай не похожа ни на одну женщину, которую я встречал раньше. Она готова на целый год продать себя трём незнакомцам, чтобы спасти свою единственную дочь. Хэлли — счастливая маленькая девочка, у которой есть мать, так сильно её любящая.
Когда я устало ложусь, вытягиваясь во весь рост на кровати. Мои отяжелевшие веки подрагивают, тело медленно опускается на матрас, и мой сверхактивный разум вынужден отключиться.
Но пока я молюсь о том, чтобы меня сморил сон, я ловлю себя на том, что борюсь с возникающей мыслью, поднимающейся из самых тёмных уголков моего сознания.
Билл Таппин.
Ты у меня в долгу.
***
Я просыпаюсь слишком рано, усталость всё ещё давит на меня. Солнце уже встало, но часы показывают, что уже почти рассвело. Я бы хотел поспать подольше, но по опыту знаю, что попытки заканчиваются только разочарованием.
К собственному удивлению, я почти тактично выхожу в коридор и, мягко ступая по половицам, направляюсь на кухню. Не хочу никого будить. Это была тяжелая ночь.
Я качаю головой — становлюсь чертовски мягким.
Я с удивлением вижу, что Финн и Уэст уже сидят за столом, прижавшись друг к другу и разговаривая шепотом.
— Тоже не спалось? — я закатываю глаза. Они знают, что я и сон — не лучшие друзья, но комментарий Уэста соответствует настроению.
— Приготовьте мне кофе, кто-нибудь!
— Конечно, чувак.
Я наблюдаю, как Финн ковыляет к кофе-машине. Он возвращается, ставит передо мной горячую кружку, от которой идёт пар, и я наклоняю голову, чтобы вдохнуть ароматный пар. Мне нужен этот кофеин, чтобы вернуться в мир живых.
— Я думаю, что Скай до сих пор вне игры.
— Да, я проверял несколько минут назад, и она мертва для всего мира! — забавно, я его не слышал; думаю, он тоже был волшебником.
Уэст протягивает мне свой телефон через стол, когда я делаю первый горький глоток. С экрана на меня смотрит лицо Картера Рейнольдса, бывшего мужа Скай. Этот человек — проныра, самодовольство буквально светится на первой полосе газеты, в его бездонных глазах читается холод. Гнев клокочет у меня в горле, заставляя стиснуть зубы. Я перевожу взгляд с Финна на Уэста, пытаясь прочесть их мысли.
— Это тот парень, за которым замужем Скай? Уэст не мог оторваться от этого имени, когда она его произнесла, и когда мы увидели это, то поняли.
Я мрачно киваю Финну.
— Да. Этот подонок прогнил насквозь.
— Мы в опасности, Джек? — выражение лица Финна озабоченное, но Уэст выглядит так, словно готовится к битве: вены вздулись на его шее, а татуировки на обнажённых руках изображают признаки души, готовой к пыткам ради того, чего он хочет.
— Скажем так, некоторые из его людей выставляют нас святыми. Но я думаю, что если на них надавить, они пожалеют, что вообще нас увидели!
- Предыдущая
- 25/42
- Следующая

