Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проданная лесорубам (ЛП) - Бразер Стефани - Страница 35
Он плавно катится по гравию и занимает позицию в дальнем углу, где водитель заглушает двигатель и молча сидит, тенью ожидая в темноте. Затемнённые окна скрывают своего владельца, но открывают ему прекрасный вид на парковку.
Мой правый глаз непроизвольно подёргивается от усталости и предвкушения. Адреналин придаёт мне сил, когда я стою в засаде сбоку от здания.
Струйки пота стекают у меня по спине. Я не чувствовал себя так с тех пор, как меня застукали с Биллом.
Я подавляю нарастающий гнев, напоминая себе, что сегодня вечером я смогу начать избавляться от этого призрака. И, возможно, ещё от одного.
Пассажирская дверца «Дефендера» приоткрывается на дюйм, и я подкрадываюсь, скрытый темнотой, одним незаметным движением запрыгиваю внутрь и бесшумно закрываю дверь. В салоне пахнет сигаретами и одеколоном Билла, от которого сильно пахнет. Я кладу винтовку на край сиденья.
Поворачиваясь, чтобы посмотреть на Билла, я прищуриваюсь, желая найти хоть какой-то признак того, что он может меня надуть. Это была бы рискованная стратегия, но Билл никогда не боялся риска.
— Когда всё закончится, Джек, не звони мне больше. Всё ясно?
— Кристально.
Решимость в его голосе и пристальный взгляд говорят обо всем, что мне нужно знать.
Мы поворачиваем головы, чтобы следить за происходящим.
Ждём.
Он постарел с тех пор, как я увидел фотографию в местной газетенке, на которой приветствовали его повышение. Вокруг его рта залегли глубокие морщины, а шея стала толще. Ни один из нас не был таким, каким был до того, как эта работа лишила нас всего хорошего.
Он предал меня, но сегодня вечером мы расстанемся.
Он может вернуться к своей жизни в полиции.
А я вернусь к своей жизни в лесу.
Я знаю, кто будет счастливее.
***
Точка трекера мигает на карте на экране моего телефона.
Он уже так близко, что продолжает последнюю часть своего путешествия. Я засовываю телефон в карман и смотрю на дорогу.
Хромированный «Кадиллак Эскалейд» Картера заезжает на стоянку в восемь пятнадцать, как и было условлено между ним и Боунзом.
Он ожидает встречи с «Теневыми Преступниками», чтобы заключить сделку. Они получат наркотики по сниженной цене, если скажут ему, где Скай. Его отчаянное стремление найти её и уничтожить затуманило его разум и сделало его неряшливым.
Двигатель глохнет, три дверцы распахиваются одновременно, и всех троих мужчин сразу можно узнать по фотографиям.
Картер, мать его, Рейнольдс. Девон Вебстер. Кит Морган.
Это должно сработать.
Они поворачивают головы, высматривая опасность.
Я перестраиваюсь на сиденье поудобнее.
Билл кашляет, но не отрывает взгляда от приза.
— Грёбанный сукин сын.
Я не отвечаю, но отмечаю уверенную походку Картера. Он ниже ростом, чем я ожидал. Ещё одна улыбка искривляет мои губы.
Я позволяю себе на мгновение представить, как мои руки крепко сжимаются вокруг его шеи, душат и выдавливают из него жизнь. В моём воображении его лицо искажается, он становится моим отчимом, а затем возвращается к Картеру. Их отвратительные ухмылки почти идентичны — две злобные горошины из одного стручка дегенератов.
Трое мужчин медленно приближаются к Боунзу и его приятелям. Девон и Кит засовывают руки под куртки, где у них спрятано оружие. Они припарковались достаточно близко, чтобы свести к минимуму риск того, что их заметит кто-нибудь, притаившийся поблизости.
Я смотрю на свой телефон. Уэст не звонил. Они не вызвали подкрепление. Нет необходимости прибегать к плану «Б». Я выключаю телефон.
Высокомерная походка Картера говорит сама за себя. Он думает, что «Теневые Преступники» — мелкие дельцы. Он не видит в них угрозы.
Это будет ошибкой, которая дорого ему обойдётся.
Происходит короткий разговор, в котором главную роль играет Картер. Все шестеро мужчин в кадре запрокидывают головы и смеются над чем-то, что он говорит.
Прерывистое дыхание Билла отвлекает. Его лёгкие повреждены из-за того, что он слишком много курит и не занимается физическими упражнениями.
Боунз подаёт знак Лестеру поднять ящик с наличными. Картер оглядывается и кивает одному из своих людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А потом всё происходит так быстро.
Итан выбегает из задней двери бара, пятясь назад и теряя равновесие, с силой ударяясь о землю и кряхтя от удара.
В тот момент, когда Картер и его головорезы поворачиваются, чтобы увидеть суматоху, Боунз достает бейсбольную биту и сильно бьёт Картера по затылку.
Лестер и Арман достают оружие как раз перед тем, как Девон и Кит успевают поднять свои. Картер падает на землю, а я, воспользовавшись моментом, выпрыгиваю из «Дефендера».
Лесорубы появляются из-за деревьев, ревя, как дикари, их достаточно много, чтобы заставить людей Картера дрогнуть. Они опускают оружие и бросают его на землю, медленно поднимая руки.
— Отвали, — говорит Девон, когда Лестер хватает его за руки и заламывает их за спину.
— Забирайте, а деньги оставь себе. Мы уходим. Мы не хотим неприятностей, — ворчит Кит.
Вот тебе и верность. Я думаю, когда ты такой мудак, как Картер, трудно добиться верности.
Картер стонет на земле, корчась в грязи и хватаясь за затылок. Боунз, должно быть, сильно ударил его. Надеюсь, не настолько сильно, чтобы убить.
Я натягиваю мешок ему на голову и плечи, а Арман, поддерживаемый Нейтаном и Лиамом, тащит Девона и Кита, пока они не прижимаются лицами к кирпичной кладке бара «У Реджи». Изнутри появляется Уэст, его винтовка угрожающе направлена на Картера.
Картер извивается и брыкается, ползает и стонет, но он слишком потрясён, чтобы сопротивляться. Я подтаскиваю его тело к машине Билла и, поравнявшись с «Дефендером», крепко завязываю мешок у него на шее и лезу в машину за стяжками, чтобы закрепить его руки и ноги.
Он небольшого роста, но всё равно тяжёлый полуживой человек. Билл не помогает мне затащить его в багажник, но в этом нет ничего нового. Билл всегда был эгоистичным засранцем.
Я оглядываюсь на Реджи. Уэст уже на улице. Мой инстинкт подсказывает мне броситься в драку и поддержать его, но сегодня вечером это не моя роль.
Когда я сажусь на пассажирское сиденье, Билл качает головой.
— Этот ублюдок действительно вывел тебя из себя.
— Он связался с кое-кем важным для меня.
Билл кивает и заводит машину. Мы мчимся прочь, оставляя за собой лишь облако пыли в доказательство того, что мы там когда-то были.
По дороге мы с Биллом не разговариваем. Картер в ярости от своей поимки, он мечется изо всех сил, выкрикивая угрозы, которые он не в состоянии выполнить.
Он думает, что заставит меня съёжиться, но то, с какой лёгкостью он прибегает к крайней жестокости, только укрепляет мою уверенность.
— Вам это, блядь, с рук не сойдёт, вы, гребаные бездельники. Что это за хрень?
Я фыркаю, потирая руки о поношенные джинсы, обтягивающие мои бёдра. У меня руки чешутся сдавить шею Картера так, что у него глаза вылезут из орбит, и услышать, как он будет умолять сохранить ему жизнь.
— Чего вы хотите? Денег? У меня, блядь, куча денег. Назовите свою грёбаную цену. — Хотя его голос приглушен мешком и салоном машины, с каждым словом в нём слышатся нотки страха и отчаяния.
Никакие деньги не заставили бы меня отпустить этого человека обратно в мир.
Я включаю радио, заглушая его приглушённые крики бодрой музыкой кантри.
Билл ничего не говорит, он ведёт машину, держа одну руку на руле, как будто мы едем на пляж. Я смотрю, как мимо мелькают деревья, словно сцена из кинофильма.
Мой пульс учащается от предвкушения, когда Билл медленно подъезжает к повороту и сворачивает внутрь. Машина дёргается и ныряет по неровной поверхности и в конце концов останавливается.
Мы поворачиваемся, чтобы посмотреть друг на друга.
— Я позвоню. — Он достаёт одноразовый телефон, который я ему дал.
Я киваю и выскакиваю из машины, кладу винтовку на землю, прежде чем захлопнуть пассажирскую дверь и обойти машину. Распахнув багажник, я вытаскиваю Картера на этот раз за ноги. Его тело неуклюже падает на землю, и он кряхтит от неудобства.
- Предыдущая
- 35/42
- Следующая

