Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Столкновение (ЛП) - Хабра Бал - Страница 62
— Что ж, я рада, что тебе лучше, — она обнимает меня. — Но это не объясняет, почему ты возвращаешься домой посреди дня в огромной толстовке, — она тянет меня за рукав, чтобы осмотреть ее. — О, а это что? Номер двадцать два, Капитан. Интересно.
Я выдергиваю его из ее рук.
— Я ночевала у Эйдена, Нэнси Дрю.
Амара приподнимается на стойке.
— Расскажи мне все.
— Я плакала. Он обнимал меня. И когда он попросил остаться, чтобы он мог позаботиться обо мне, я согласилась.
У нее такое лицо, будто она собирается заплакать.
— Это потрясающе. Ты осталась на ночь у парня. Ты! Мисс-я-не-занимаюсь-ничем-связанным-с-отношениями.
— Я не знаю, Амара. Это кажется огромным шагом, потому что я годами держалась подальше от всего хоккейного, и мне уже причиняли боль раньше. Это как будто я только что открыла ту закрытую дверь, и Эйден вошел внутрь и обнажил каждый уголок и трещинку, — я чувствую себя уязвимой и более обнаженной, чем когда-либо.
— Я знаю, и я понимаю, что позволить себе быть с ним, без всяких там «друзей с привилегиями», на которых можно опереться, – это огромный шаг, особенно после всего, что только что произошло с твоим отцом.
Эмоции застревают у меня в горле.
— Он единственный парень, с которым я действительно была близка после Донни, а мы знаем, чем это закончилось, — сначала Донни был милым, но в конце концов проявилась его истинная сущность.
—Донни в прошлом. Насколько я знаю, его опрятной задницы не существует, — она морщится, как будто мысли о нем причиняют ей физическую боль. — И он ужасное отражение того, какие парни существуют, — выражение ее лица становится пытливым. — Может быть, это свидание с Оливером поможет тебе разобраться в своих чувствах.
Я совсем забыла о своем свидании с Оливером. Оливер посещает факультатив Амары, который является одним из самых сложных курсов в Далтоне из-за семи зачетных экзаменов. Она могла дать ему мой номер, а могла и не дать, потому что пыталась стать его партнером по этому курсу. Я дала ей добро, когда хотела изучить свои возможности. Это было до того, как Эйден обнял меня так, будто отпустить меня причинило бы ему физическую боль.
Шестеренки в моем мозгу вращаются быстрее, и я нахожу Амару, ожидающую моего ответа. Слова Эйдена о том, что я сама принимаю решения, всплывают в памяти, и я знаю, что мне нужно.
— Ты права. Может быть, так и будет.
* * *
Знали ли вы, что желтохвостые окуни – ночные хищники?
Оливер Бенсон, бухгалтер, увлекающийся сельским хозяйством, а также мой спутник на эту ночь, без умолку рассказывал о своей поездке во Флорида-Кис.
Вчера мне казалось, что даже если мир рухнет, со мной все будет в порядке, если я останусь в объятиях Эйдена. С тех пор я его не видела, потому что думала, что он дает мне пространство, но он писал мне случайные сообщения о парнях, которые заставляли меня смеяться. В основном о Киане и о том, как он справляется с ситуацией с Кэсси. Видимо, Дилан учил его кататься на фигурных коньках.
Оливер продолжает говорить, и мои глаза застилает скука, пока я мысленно составляю свое расписание, но знакомый голос прерывает мои рассуждения о графике. Два раздражающе знакомых голоса направились прямо к нашему столику. Я выбрала эту закусочную за пределами кампуса для своего свидания специально, потому что там не так много студентов из Далтона.
Дилан падает в кабинку рядом с Оливером, а Киан пытается проскользнуть рядом со мной, но я остаюсь на месте, так что он не помещается. Мы молча смотрим вниз, пока он не прижимает меня к бедру, заставляя соскользнуть по кожаной обивке, освобождая для него место.
Киан сияет от притворного удивления.
— Это безумие! Каковы шансы, что мы увидим тебя здесь?
— Ты не возражаешь, если мы присоединимся, да, чувак? — Дилан спрашивает Оливера.
— Друзья Саммер – мои друзья, — медленно произносит он.
Я стараюсь не закатить глаза. Эти двое прерывают наше свидание, а он приглашает их остаться?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дилан протягивает руку Оливеру.
— Я Дилан.
— Оливер.
— Приятно познакомиться, Олли. Это Киан, — говорит он, указывая на сияющего Киана. — Кстати, ты оставила это в спальне Эйдена, Санни, — Дилан достает что-то из кармана и кладет в центр стола.
Оливер смотрит на заколку для волос, и я надеюсь, что мне удается выглядеть равнодушной, даже когда у меня сжимаются кулаки.
— Это не мое.
Киан наклоняет голову.
— Ты уверена? Сейчас на тебе почти такая же.
Прежде чем я успеваю солгать снова, вмешивается Оливер.
— Вы говорите об Эйдене Кроуфорде?
Могло ли это свидание стать еще хуже? Полагаю, это карма за то, что я недостаточно внимательно слушала историю рыбалки Оливера.
— Да, Саммер получала витамин Э с добавлением витамина Ч, если ты понимаешь, что я имею в ви… ауч! — Киан взвизгивает, когда я толкаю его локтем.
— Мы вместе выполняли задание, — объясняю я. — Ну, знаешь, про спортсменов и выгорание.
Оливер нерешительно кивает, но не нужно быть гением, чтобы понять, к чему клонит Киан. Как раз в тот момент, когда я собираюсь швырнуть дурацкую заколку для волос в самодовольное лицо Дилана, появляется официантка.
— О! Это двойное свидание? — спрашивает она, переводя взгляд между нами.
— Ага, — говорит Дилан, обнимая Оливера. — Я думаю, это любовь с первого взгляда.
Глаза Оливера расширяются от тревоги, и он съеживается в кабинке. У Киана и Дилана личности размером с кампус. Трудно быть рядом с ними, если ты не можешь поддерживать их темп. Это свидание вызовет у Оливера серьезные проблемы с посттравматическим стрессом.
— Фантастика. Что бы вы хотели заказать?
Прежде чем Киан успевает заговорить, я выталкиваю его из кабинки.
— Вообще-то, планы изменились. Идем, Оливер.
Дилан не двигается с места в течение неприятно долгой минуты, пока не замечает мой уничтожающий взгляд и не уступает, выпуская моего кавалера. Я выхожу прямо из закусочной, беря потную руку Оливера в свою. Мы собираемся переходить улицу, когда кто-то зовет меня по имени.
Коннор Этвуд.
Разве я недостаточно настрадалась? Я робко улыбаюсь Оливеру. Он таращится на квотербека. С таким же успехом я могла столкнуться со всем спортивным составом Далтона.
— Давненько тебя не видел, Санни. Как дела?
Очевидно, это чертово прозвище уже прижилось.
— Нормально.
Коннор проводит рукой по своим светлым волосам.
— Ты придешь на благотворительный матч?
— Не сегодня, я немного занята. Может быть, в следующий раз.
Он вскидывает голову.
— Правда? Я думал, вы с Кроуфордом придете вместе.
Я скриплю зубами.
— Не знаю, почему ты так думал, — либо он намеренно тупит, либо не видит руку Оливера в моей.
Взгляд Коннора перемещается на него.
— Кто это? Кузен?
— Нет, — выдавливаю я. — Это мой парень, Оливер. Оливер, это Коннор.
Коннор внимательно разглядывает беднягу.
— Виноват. Как дела, чувак?
Оливер улыбается и вежливо пожимает ему руку.
— О какой игре ты говоришь?
Я чуть не застонала вслух. Почему он должен продолжать разговор с Коннором?
— Футбол. Ты не смотришь? — спрашивает Коннор.
— На самом деле я не фанат спорта.
Он смотрит на меня так, словно говорит: серьезно, этот парень?
Щурясь из-за сильного дождя, я намекаю, что нам пора уходить.
— Нам нужно идти. Увидимся, Коннор.
В машине дождь льет сильнее. Парковка уединенная, только я и этот парень, у которого было самое странное свидание в жизни. Единственный звук, разделяющий нас, – это удары капель воды по стеклам. Когда он заводит машину, наводящие на размышления тексты песен, льющиеся из динамиков, вызывают у меня зуд по коже.
— Извини за это, — наконец говорю я, нарушая тишину.
Он выезжает на главную дорогу в сторону Далтона.
— Не стоит. Твои друзья кажутся милыми.
- Предыдущая
- 62/85
- Следующая

