Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка забытой усадьбы (СИ) - Воронцова Александра - Страница 37
– Кому-то, у кого уже высокий уровень дара? – предположила я.
– Весьма сомнительно. Много смельчаков в древности пытались, говорю же, и почти все погибли. Среди них было доостаточно сильных, опытных и умелых магов. И не все они были идиотами, однако история донесла до нас только одно имя выжившего – вашего предка, Жозе Двурукого.
– То есть мне определенно стоит держаться от Источника подальше… – пробормотала я. Побег через подземные ходы я оставлю на самый крайний случай. Очень не хотелось бы сгореть в магическом пламени.
– У каждого свой путь, рейне, – хмыкнул господин Горганз.
Я удивилась:
– Вы верите в предопределенность?
– Не совсем так, – рунист отставил чашку. – Я верю, что все в жизни рано или поздно возвращается к своему началу. Так уж заведено природой в этом древнем мире.
Мне такая философия не очень нравилась. Была в ней какая-то безысхоодность, будто бы мы, люди, не могли повлиять на свою судьбу. В то время, как я считала, что все в руках человека. Вот как, например, я. Не покорилась, а сбежала, и пока все еще жива, не беременна, не в монастыре и не грею постель Дантесолю.
Увидев скепсис на моем лице, господин Горганз пошатнул мою уверенность:
– Даже вы. Это же парадокс. Наследовали «Забытую усадьбу». Потомок двух родов королевского и Даргуа, хранителей убежища.
Мне стало немного не по себе.
Если так подумать, весьма странное совпадение.
– Кстати, первым хранителем тоже была женщина. Леди Даргуа, сестра соратника Жозе, погибшего, защищая своего короля во время последнего бунта. Дикость по тем временам, доверить женщине ответственную должность. Но Жозе умел ценить верность, а род Даргуа всегда был его самым преданным сторонником. Уверен, Патрик Даргуа так и не присягнул Фредерику и ушел в мир иной, не запятнав чести.
– Почему вы так думаете? – удивилась я.
– Ну он же не позволил «Забытой усадьбе» разрушиться и, хотя у него не было детей, обеспечил наследника, пусть и женщину.
Да уж. Причудливы повороты судьбы.
Выходит, я последний потомок обоих родов.
И неплохо бы сделать так, чтобы на мне они не оборвались.
– Ну теперь-то вы мне откроете тайну названия усадьбы? Зачем называть свой особняк забытым?
– Забытым он стал лет пятнадцать назад. Когда здоровье перестало позволять лорду Патрику покидать свои земли, они не так далеко, но возраст брал свое, и Даргуа принял решение закрыть усадьбу. А чтобы горячие головы и недобрые умы не добрались до Источника, он попросил меня об услуге. Мы рунами запечатали дом, и я провел обряд «забытья» и «отвода глаз». Полностью, конечно, стереть из памяти людей усадьбу, которая по-прежнему стояла на месте, я не мог. Но мне удалось подчистить в сознании местных то, чем на самом деле являлся особняк – вратами. Со временем и сам дом стал забываться, так что адрес усадьбы горожанам ничего не говорит, но как-то надо было ее называть, вот и приклеилось «Забытая усадьба», а потом и табличку повесили. Только вот с возвращением кровного наследника обряды постепенно теряют силу. Скоро все вспомнят.
– Некоторые уже проявляют к моему дому чересчур много внимания, – проворчала я. – Этих никакие заклятья не берут.
– Кальдерра не местный, – поморщился господин Горганз. – Столичный он.
У меня кольнуло. Капитан родом из столицы, а Дантесоль слишком быстро меня обнаружил. Могли ли быть они как-то связаны?
– Будьте осторожнее с ним Рейне, Кальдерра хоть и не маг, но у него есть какая-то странная сила, я пока не разобрался, что это такое.
– Не маг? – эта информация меня немного приободрила. – Пожалуй, господин Горганз, у меня к вам есть еще одно дело. Не могли бы вы мне помочь? Я тут в маминых тетрадях нашла кое-что…
Рунист, быстро смекнувший, что то, что я хотела сделать, предназначалось капитану, сверкнул глазами и не отказал мне в консультации, даже немного усовершенствовал мою задумку.
Провозились мы аккурат до обеда. Спохватилась я, когда часы уже пробили час пополудни, и заторопилась домой. У меня же сегодня гости, Проклятый бы их побрал. Дел невпроворот.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вернувшись в усадьбу, я застала Марсию разбирающей покупки. Очевидно, что она только что вернулась, чем ни мало меня изумила. Что можно было так долго делать на рынке?
– Ой, госпожа Манон, – затараторила горничная. – Я тут поболтала с кумушками на рынке, столько всего интересного узнала…
Ей явно не терпелось поделиться сплетнями.
Кто я такая, чтобы ее останавливать?
– Выкладывай! – я развесила уши.
Оказалось, что ухищрения обитателей префектуры были бесполезны. Простой народ быстро смекает, когда что-то идет не так. И уж от женщин, каждый день стоящих на одном и том же месте на рынке, ничего не укроется. Так что по городу уже поползли слухи, что наместник пропал. Версии гуляли разные: от того, что занемог и вот-вот скончается в замке, до того, что его уже нет в живых. Праздно шатающийся без дела оруженосец и суетящийся по городу Фабио вызывали подозрения.
– Но булочница твердо сказала, что это дело рук короля, и народ уже ропщет. Не дело это, что коронованная морда лезет в дела Северной провинции. Я так поняла, каждый второй мужик уже топор точит.
– Булочнице-то, конечно, точно известно, – фыркнула я.
– У нее свояк двоюродного брата мужа в префектуре служит посыльным, – представила Марсия авторитетный источник. – А сноха замужем за егерем. Так вот сноха подтвердила, что накануне пропажи лорд-герцог с кем-то встречался в горах. А сейчас там рыщут королевские ищейки.
Вот же, Проклятый!
Его ищут, а он у меня дома арчо трескал! Так ведь и притащит на хвосте весь королевский совет.
– Кстати, Марсия, сегодня у нас будут гости. И бы попросила тебя не рассказывать никому о том, кто нас навещает…
– Само собой, госпожа Манон! – надулась она. – Я ж с понятием. И про Корбу никому не расскажу.
– И это тоже, но вечером к нам пожалуют некие… господа.
– А нам это надо? – уловила мое недовольство Марсия.
– Скажем так, отказать в гостеприимстве мы не можем, зато можем извлечь из этого выгоду.
– И кто же эти полезные личности?
– Фабио, Мортензи и … Сангриено, – призналась я.
– Что? – закипела девушка мгновенно, мне показалось, что у нее даже кудряшка надо лбом распрямилась от негодования. – Этот подлец! Да как он смеет даже нос сюда показывать! Я ему насыплю соли со слабительным пополам!
– Во-первых, – я попыталась успокоить разбушевавшуюся горничную, – лорд-герцог не в курсе, насколько мы ему не рады. Он не знает, что я – Манон Наргарра. А во-вторых… Марсия, неужели ты все еще меня недооцениваешь? Я сама ему все подсыплю. Кое-что другое, но не менее полезное для его совести.
Глава 39. Принудительные душевные разговоры
Как любая уважающая себя хозяйка, к которой собрались незваные гости, я начала с главного.
С психоза.
Кто в здравом уме напрашивается на ужин без предупреждения, да еще и в тот же день. Это немыслимо! Да, Марсия принесла с рынка продукты, но времени катастрофически не хватало. У меня не былого целого штата слуг, чтобы успеть подготовиться, как следует, и не ударить в грязь лицом! Все-таки первые люди Форталезаса. И тот факт, что они меня раздражают, дела не меняет.
Я припомнила все, чему нас учили в пансионе, и затосковала.
– Госпожа Манон! – призвала меня к порядку горничная, заметив, что на нервах я неосознанно обрываю листья на букете. Горничная знала меня хорошо и без труда угадала причину моего состояния. – Мы все успеем.
– Думаешь? – я скептически приподняла бровь.
– Совершенно точно, – заверила меня Марсия. – В конце концов, к нам же не женихи на смотрины придут. Или вы все-таки решили рассмотреть кандидатуру префекта?
– Нет! – поспешно открестилась я.
– Зря, конечно, – не одобрила мою разборчивость она. – Такой мужчина и холостой. Непорядок.
После посещения префектуры горничная уже несколько раз заводила разговор о Мортензи. Мол, «подцепить на булочку, и к алтарю», «какой решительный и смелый, женитьбы не боится – надо брать», «шикарные плечи».
- Предыдущая
- 37/93
- Следующая

