Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятие на наши головы (СИ) - Морозова Мария - Страница 58
Боковая калитка рядом с воротами была не заперта, поэтому я без проблем попала внутрь и поднялась на крыльцо. Открыли мне почти сразу после звонка. На порог вышел пожилой мужчина в ливрее дворецкого и вопросительно приподнял бровь.
– Доброе утро, – поздоровалась я. – Ружена Сторна, городской некромаг. Вы должны были получить уведомление.
– Доброе утро, госпожа Сторна, – вполне приветливо ответил дворецкий, глянув на сидевшего у моих ног Мика. – Да, сейчас вас сопроводят. Господин Нобль!
Из зарослей гортензии рядом с крыльцом выглянул невысокий полноватый мужчина в грубой куртке.
– Не будете ли вы так любезны проводить госпожу некромага к склепу? – спросил дворецкий церемонно. – И пояснил для меня. – Господин Нобль – наш старший садовник.
– С превеликим удовольствием, – улыбнулся тот.
Дворецкий скрылся в доме, а садовник махнул рукой на дорожку, ведущую на зады дома. Я неторопливо пошла вперед, раздумывая, как начать нужный мне разговор. Вряд ли со мной будут сплетничать просто так. Люди вроде Дилингеров болтунов на работу не берут.
– Очень красивый сад, – заговорила я в итоге.
И не покривила душой. Сад и правда был роскошен. Дорожки из светлого мрамора, аккуратно подстриженные кусты и газон, клумбы, явно сделанные с любовью и хорошим вкусом. Мне было, за что похвалить местного садовника.
– Благодарю, госпожа, – разулыбался он. – Уроки вашей матушки не прошли даром.
– Уроки моей матушки? – искренне удивилась я.
– Вы меня не помните? Я работал в службе городских озеленителей, пока меня Дилингеры не сманили.
– А-а-а, – протянула я, узнавая. – Конечно, помню. Вы часто приносили в ратушу шоколадные рогалики, которые пекла ваша супруга.
– Да, это был я, – закивал мужчина.
– Не ожидала вас здесь встретить. Как поживает госпожа Нобль?
– Прекрасно, все печет и печет.
– Передавайте ей привет.
Склеп прятался в самой глубине сада, за буйными зарослями можжевельника. Камень стен слегка позеленел от времени, но было видно, что и за ним тут следят. Мик подошел к самому порогу и шумно принюхался. А я достала измерительный артефакт, постучала пальцем по кристаллу хрусталя в его навершии и принялась обходить склеп по кругу, внимательно следя за оттенком кристалла.
– Отлично, – констатировала я, вернувшись туда, откуда начала.
Хрусталь цвет не изменил, значит, энергии потустороннего тут не было. Я сделала отметку в бланке и спрятала артефакт в карман. Вот только возвращаться к дому не торопилась.
– Ну и как вам работается тут, господин Нобль?
– Вполне благополучно. – Тот был рад поболтать с дочкой бывшей начальницы. – Спокойно, вольготно, да и жалование все ж повыше, чем в ратуше. Госпожа Дилингер сад свой любит. И сама не гнушается покопаться с нами на грядках.
– А ее дети?
– Дети? Да нет, сад не по их части.
– Вот как.
– Господина Альберта хозяйка из сада гоняет, – хмыкнул Нобль, понизив голос. – Поймала его как-то раз в любимой клумбе. Цветы там дергал для очередной своей… хм, дамы. Так всыпала по первое число и не посмотрела, что он не мальчишка уже, а здоровый лоб.
– Никак не могу ее осуждать, – усмехнулась я. – А его брат?
– А господин Людвиг тут вообще не живет.
– Правда? – удивилась искренне.
– Он еще несколько лет назад переехал. Сказал отцу, что хочет пожить своим умом.
– И был скандал?
– Да нет, что вы, – махнул рукой Нобль. – Старший Дилингер – мужик суровый, конечно. Только Людвиг все ему по делу разъяснил. Мол, хочет понять, на что сам способный, чему может научиться и к чему еще у него душа лежит. Дилингер поворчал чуток, конечно, да все же отпустил его.
– И где же Людвиг живет?
– Тут же, в Свишене.
– А может, вы адрес знаете?
– Адрес… – Нобдь задумчиво потер затылок. – Красниченская. А дом… То ли третий, то ли пятый.
– Третий, – повторила я эхом.
Перед глазами появился обрывок бумажной салфетки, на котором было написано «…ская, три». Неужели это след?
– Спасибо, господин Нобль, – поблагодарила я. – Мне пора бежать.
Подписав свой бланк у дворецкого, я бросилась в ратушу. А там не только отчиталась за работу, но и забежала в Стефании. У подруги удалось разжиться подробной картой Свишена и окрестностей, прихватив которую, я отправилась в особняк. Такими новостями хотелось поскорее поделиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но сделать это сразу не получилось. Когда я пришла, в гостиной с чашкой чая уже сидели господин Ольстен и моя бабуля. Маг пил чай, а бабушка осматривала ласку, которая без сопротивления пошла ей на руки. Животные мою бабулю любили.
– Привет, – улыбнулась я, откладывая пока карту в сторону. – Не помешала?
– Ты как раз вовремя, – ответил Фрид.
– Да, мы и сами только приехали, – кивнула бабушка и вернула кьюра магу.
– Что скажете, господа Сторна? – с легким волнением спросил у нее Ольстен.
– Ваш кьюр в порядке. С цветом шерсти уже ничего не сделаешь, к сожалению, но в остальном Несса полностью поправилась. Думаю, вы уже можете пробовать магичить, господин Ольстен.
– Благодарю, – вздохнул тот облегченно. – Вы знаете, я за себя так не переживал тогда, как за Нессу. Лекарь говорил, что ее аура выглядит так, словно может порваться от малейшего напряжения.
– Мне сложно сказать, от чего это могло произойти. Никогда с таким не сталкивалась.
– У нас есть шанс выяснить, – заметил Фрид. – Можем начать, если вы готовы.
– Да, пожалуй, – согласился Ольстен, отставляя чашку.
Вернер Манн бесшумно вошел в гостиную. Ольстен машинально выпрямился, завидев менталиста, но тот скупо улыбнулся и качнул головой.
– Не стоит напрягаться. Вам нужно расслабиться. Даю слово, как целитель: мы не навредим ни вам, ни вашему кьюру.
– Да, я уже проходил нечто подобное, – смутился Ольстен.
– Можно немного задернуть шторы?
Фрид выполнил просьбу, гостиная погрузилась в полумрак. Манн поставил напротив Ольстена кресло и сел. Я устроилась на диване рядом с Фридом.
– Расслабьтесь, – повторил Манн негромко. – Сядьте поудобнее и закройте глаза.
Ольстен немного поерзал, выбирая положение, но все же сделал так, как было велено. Его ласка свернулась клубком на коленях и накрыла морду хвостом.
– Слушайте только мой голос, – произнес Манн, и от его тембра пробрало даже меня. – Вы в безопасности. Вы спокойны и расслаблены. Никто и никто не угрожает вам.
Веки Ольстена медленно опустились. Его тело обмякло на кресле, дыхание стало ровным. Ласка тоже как будто бы задремала, растекаясь серебристым ковриком. Я следила за ними во все глаза. Никогда не видела, как работают менталисты. И ведь он обращался именно к магу, но его влияние по невидимой связи зацепило и кьюра. Было ужасно интересно.
– Все, что важно, это только мой голос, – продолжил Манн так же размеренно. – Вы его слышите?
– Слышу, – подтвердил мужчина.
Между менталистом и его пациентом возникло полупрозрачное облачко. В игру вступил туманник. Он подлетел к Ольстену и завис над его головой.
– Сейчас вы в Карендорфе. Вечер, двадцать второе мая. Что вы видите вокруг?
– Я выхожу из квартиры, – немного заторможено проговорил Ольстен. – Перед сном нужно прогуляться, чтобы лучше спать. Я запираю дверь и спускаюсь вниз.
– На улице темно?
– Да.
– Вам не страшно?
– Нет. У нас спокойный район, пусть и не слишком богатый.
– Опишите ваш маршрут, – попросил Манн.
– Я сворачиваю от подъезда налево. Обхожу дом и иду вдоль канала. Я не тороплюсь. Несса сидит у меня на плече.
– Вы видите рядом кого-то еще? Может, кто-то идет следом?
– На другой стороне канала выгуливает свою собаку старик, – ответил Ольстен. – Мы часто видимся вечерами, хотя и не знакомы лично. Мы здороваемся и расходимся, каждый в свою сторону. Я иду дальше. До самого мостика, за которым начинаются склады. Я хочу повернуть, чтобы обойти круг и вернуться к дому, но тут…
Он запнулся. Лицо исказила гримаса. Манн подался ближе и проговорил мягко:
- Предыдущая
- 58/64
- Следующая

