Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Задача трех комнат - Циньвэнь Сунь - Страница 22
Пока одна группа полицейских брала показания у членов семьи Лу, другая группа проводила обыск, пытаясь найти следы проникновения преступника в особняк. Однако все двери и окна в доме были заперты, и никто не знал, как убийца проник внутрь. Все указывало на то, что это дело рук призрака.
Лян Лян вошел в комнату Чжун Кэ: девушка сидела на кровати с потерянным видом. Она была главным свидетелем в деле и в каком-то роде участником процесса, однако именно ее показания вносили путаницу в расследование. Поэтому Лян Лян решил лично поговорить с Чжун Кэ.
– Здравствуйте. Простите, что вчера не смог приехать вовремя, – Лян Лян искренне извинился, затем выдвинул стул и сел. Лэн Сюань за его спиной раскрыла блокнот и приготовилась делать заметки.
– Я действительно не ожидала, что все обернется таким… образом. – Чжун Кэ все еще не могла смириться с реальностью и втайне винила себя.
Лян Лян прекрасно понимал, что чувствовала девушка: это болезненное ощущение бессилия, когда человека убивают прямо у тебя под носом, а ты ничего не можешь сделать.
– Могли бы вы еще раз рассказать о том, что произошло прошлой ночью?
– Да, – Чжун Кэ кивнула. Хотя ей не хотелось вспоминать об этом, она должна была помочь полиции и во всех подробностях описать, что случилось ночью, когда она сторожила дверь в комнату Лу Чжэнаня. Лян Лян, сидевший напротив, очень внимательно слушал ее и задавал уточняющие вопросы для внесения ясности.
Выслушав рассказ Чжун Кэ, Лян Лян и Лэн Сюань в полной мере осознали всю странность этого дела. Если девушка говорила правду, то это было очередное почти идеальное убийство в запертой комнате. Как именно преступник проник в комнату, не попавшись на глаза Чжун Кэ? И как ему удалось бесследно скрыться? Это две самые большие загадки в расследовании.
– Вы точно ни на секунду не отходили от двери?
– Точно. – Этот вопрос Чжун Кэ задавала себе бесчисленное количество раз.
– Что вы сделали после того, как обнаружили тело? – спросил Лян Лян.
– Я сразу же побежала к комнатам прислуги…
– А потом?
– Я долго стучала, но никто не открыл. Тогда я пошла в северный коридор, к комнате дяди Лу И, но и там никто не ответил, так что мне пришлось самой позвонить в полицию. Затем я вернулась в свою комнату и ждала приезда полиции.
– Разве Лу Чжэнань не дал вам пульт от сигнализации? Почему вы не воспользовались им?
– Я упала, и пульт выпал из кармана. Он вроде бы сломался…
– Как, по-вашему, убийца проник в комнату? – Лян Лян бросил на нее подозрительный взгляд.
– Я… я не знаю. – Чжун Кэ выглядела испуганной. – Я правда… никак не могу этого понять. Я сама проверяла комнату, дверь точно была заперта.
– Как вы думаете, возможно ли, что… когда вы вошли в комнату в полночь, в ней находился кто-то третий, кроме вас и покойного. Например, за дверью или под кроватью, но вы его не заметили? – предположил Лян Лян.
– Это невозможно… Когда я вошла в комнату, то мельком заглянула за дверь: если б там стоял человек, я бы его заметила. Потом я осмотрела всю комнату, но в ней никого не было. А насчет кровати – все пространство под ней заняло тело Булочки… ой, то есть Лу Чжэнаня, поэтому преступник никак не смог бы там спрятаться. Я заглянула под кровать, но никого там не увидела, – немного поколебавшись, ответила Чжун Кэ.
Убийца, спрятавшийся за дверью, – классический прием детективных романов, и Чжун Кэ, конечно же, была с ним знакома. На самом деле она и сама думала об этом, но отбросила эту версию.
– Что вы только что сказали? – Лян Лян резко выпрямился, в его взгляде вспыхнуло странное оживление.
– А? – удивилась Чжун Кэ.
– Что вы сказали о теле Лу Чжэнаня?
– Что тело Лу Чжэнаня заняло собой все место под кроватью, – повторила Чжун Кэ.
Лян Лян замер на стуле, но его проницательные глаза метались туда-сюда.
– Лейтенант Лян, что с вами? – в полном недоумении спросила Лэн Сюань. Однако после продолжительной совместной работы она догадалась, что тот наверняка нашел важную зацепку.
– Ох, все в порядке, продолжим. – Лян Лян вернулся к опросу: – Расскажите мне о проклятии, я пока ничего не понял. Лу Чжэнань с самого начала знал, что его убьют?
– Хм… – Чжун Кэ встала с кровати, подошла к письменному столу, достала из него два гвоздя для детского гроба, завернутые в салфетку, и передала их детективу. Мужчина внимательно осмотрел два ржавых гвоздя.
После этого Чжун Кэ подробно рассказала Лян Ляну легенду о проклятии, которую ей поведал Лу Чжэнань.
– То есть Лу Жэнь и Лу Чжэнань нашли эти гвозди перед… перед тем, как их убили, верно? Лу Чжэнань думал, что на него наложили так называемое проклятие младенца. И раз пуповина была обнаружена на месте преступления в обоих случаях, значит, проклятие подействовало? – Хотя Лян Ляну казалось, что это звучит немного нелепо, пуповины все равно не давали ему покоя.
Проклятие младенца, гвозди из детских гробов, пуповины – все в этом деле было связано с младенцами, и даже озеро у дома называлось озером Новорожденной. Неужели это просто совпадение? И чего добивается убийца? Почему он так одержим младенцами?
Или обе трагедии в самом деле случились из-за проклятия? Лян Лян не верил в это. Проклятие, создающее нечто из ничего, явно противоречило науке. Убийца наверняка использовал проклятие, чтобы всех запутать, и намеренно обставил места преступлений так, как описано в страшных легендах, чтобы скрыть свой истинный план. Следовательно, и гвозди, и пуповины – это реквизит, тщательно подготовленный убийцей для инсценировки. Должно быть, преступник – очень артистичный и самовлюбленный человек.
Лян Лян мысленно отвергал версию с проклятием и в то же время пытался составить примерный психологический портрет убийцы.
– Лейтенант Лян, как вы думаете, это правда сработало проклятие? – мягко спросила Чжун Кэ.
– Проклятий не существует, – отрезал Лян Лян. – Все, что на первый взгляд кажется таковым, на самом деле лишь чья-то рукотворная уловка. – Затем он добавил успокаивающим тоном: – Отдохните, не думайте об убийстве – предоставьте это дело нам. Если вспомните что-то еще, свяжитесь со мной.
Когда полицейские вышли из комнаты Чжун Кэ, Лэн Сюань сразу спросила:
– Лейтенант Лян, как вы думаете, Чжун Кэ сказала правду?
– Не уверен, но вряд ли она солгала. – Детектив залез в карман и хотел достать сигарету, но вспомнил, что уже три месяца как бросил. Он сразу передумал, не желая сводить все приложенные усилия на нет.
– Тогда это убийство трудно объяснить, ведь именно Чжун Кэ вызывает наибольшие подозрения: судя по ее рассказу, самый вероятный убийца Лу Чжэнаня – она сама.
– Тогда зачем ей понадобилось говорить, что «никто не входил в комнату»? Зачем ставить себя в такое невыгодное положение? – риторически спросил Лян Лян.
– Это и правда… странно. Еще одно убийство, которое не поддается логическому объяснению. Кто же убийца?
Лян Лян не ответил. Оба преступления, связанные с семьей Лу, действительно выходили за рамки здравого смысла. Лян Лян глубоко вздохнул, чувствуя, как все тело пронизывает сильное чувство слабости.
Полицейские завершили опрос членов семьи Лу, так и не добыв никаких ценных сведений. Ночью отсутствовал только Лу Ханьбин, который уехал на вечеринку. Но он утверждал, что вернулся в особняк лишь за полночь. Все остальные члены семьи либо спали, либо смотрели телевизор в своих спальнях. Каждый говорил, что не видел и не слышал ничего подозрительного.
Кроме того, обе служанки, а также Лу И и его жена сказали, что не слышали стука в дверь, а их самих ночью особенно сильно клонило в сон. Да так, что они заснули, едва коснувшись головой подушки, и спали крепче обычного.
Вернувшись в гостиную, Лян Лян тут же поручил Лэн Сюань:
– Лэн Сюань, распорядись, чтобы криминалисты сделали всем анализ мочи.
– Анализ мочи? А что вы хотите обнаружить? – не совсем поняла его девушка.
- Предыдущая
- 22/52
- Следующая

