Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров Покоя - Цзяцзюнь Ван - Страница 44
– Кроме моего отца и меня, единственный человек, который может свободно ходить по комнатам на втором этаже, это секретарь, но этот почерк не похож на его.
– Я только что увидел человека, выходящего из кабинета дяди Цзи. – Шэнь Ко кратко описал внешний вид управляющего Фана, и Цзи Цзе немедленно отреагировала.
– Человек, о котором ты говоришь, возможно, Фан И. Я называю его дядей Фаном. – Цзи Цзе кратко охарактеризовала мужчину. Он был одним из первых продавцов, имевших деловые отношения с компанией Цзи Ши. Позже он вернулся обратно в свою компанию, а затем начал свой бизнес. Он приходил к ним домой с подарками на праздники – можно сказать, они с Цзи Ши были в приятельских отношениях.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Слова Цзи Цзе только усилили подозрения Шэнь Ко в отношении Фан И. Из его руководства подпольным казино видно, что незаконную деятельность этого казино на острове Радости, очевидно, кто-то крышует, – кто еще осмелится пойти на такой риск, кроме крупнейшего застройщика на острове? А Чжао Вэньхай был частым гостем в казино, так что его смерть может быть связана с Фан И.
– А-Ко, помнишь, Сяо Бэй сказал, что сомневается в тебе, потому что ему поступил анонимный звонок? Может быть, этот человек намеренно создал «дымовую завесу», чтобы помешать твоему расследованию?
Шэнь Ко покачал головой:
– Если кто-то хотел помешать мне разобраться в этом деле, то почему оставил только половину записки? Не проще ли было сообщить мне ложные сведения, чтобы ввести в заблуждение?
– Ты думаешь, этим информатором будет дядя Фан?
– Трудно сказать.
– Если даже ты не можешь этого понять, куда уж мне. – Затем Цзи Цзе подумала и добавила: – Почему бы тебе не показать записку моему отцу, может быть, он сможет помочь?
– Дядя Цзи? Думаешь, он согласится мне помочь?
– Не волнуйся. Мой отец обязательно поможет. Он до сих пор помнит, как ты спас меня на пляже, когда я была ребенком. – Она потянула Шэнь Ко за руку. – Идем, он ждет нас внизу.
Шэнь Ко ласково взял Цзи Цзе за руку, и они вместе спустились в столовую.
Обеденный зал располагался на западной стороне первого этажа. В прилегающей к нему кухне повара заняты подачей блюд. На длинном столе, вмещающем двенадцать человек, аккуратно расставлены ослепительно-чистая белая посуда и блестящие столовые приборы. Куда бы вы ни посмотрели, вы увидите множество восхитительных блюд. Спина Цзи Ши, сидящего в конце стола, была прямой, а его лицо, уже немолодое, выражало какое-то величие. Выражение его карих глаз было простым, как вода, но холодным, как лед. Цзи Цзе поспешно отпустила руку Шэнь Ко, и ее походка стала осторожной.
Секретарь сложил руки перед собой и почтительно встал позади Цзи Ши. Когда он увидел приближающуюся Цзи Цзе, он выдвинул для нее стул справа от Цзи Ши и помог ей сесть. Шэнь Ко сел рядом с Цзи Ши слева, посмотрел на Цзи Цзе через стол, и они оба тайком улыбнулись.
– А-Ко наверняка голоден. Давайте поужинаем, – объявил Цзи Ши. Он гостеприимно стал накладывать Шэнь Ко еды, и вскоре тарелка перед ним была завалена куриными ножками, говядиной, креветками и другими блюдами. Шэнь Ко действительно был голоден и церемониться не стал. Он набил щеки и усердно жевал.
Цзи Ши покрутил красное вино в своем бокале, посмотрел на Шэнь Ко, набросившегося на еду, как голодный хищник, и пошутил:
– А-Ко, пожалуйста, не торопись. Ты совсем не похож на городского жителя.
– Так я и не городской.
– Правильно. А-Ко с острова Радости, – сказала Цзи Цзе.
Шэнь Ко проглотил остатки еды во рту и поправил:
– Вообще-то я с острова Покоя.
Услышав слова «остров Покоя», Цзи Ши перестал вертеть бокал с вином, сделал глоток и вздохнул:
– Кажется, при мне уже давно никто не упоминал об этом острове.
– На этот раз А-Ко вернулся, чтобы узнать, что произошло с островом Покоя и его родителями, – сказала Цзи Цзе от имени Шэнь Ко.
– У тебя появились зацепки? – с беспокойством спросил Цзи Ши, повернувшись к Шэнь Ко.
Шэнь Ко сказал с подавленным видом:
– Я ничего не могу поделать с загадкой, которая не была раскрыта столько лет. Однако нельзя сказать, что я ничего не выяснил.
– Ты что-то выяснил? – спросила Цзи Цзе. – Почему я не знаю?
– Может быть, я получил важную информацию, но просто не знаю ее. Тот факт, что на меня дважды нападали, указывает на определенную проблему. Человек, тайком напавший на меня, вероятно, ошибочно подумал, что у меня есть какая-то важная информация, поэтому решился на убийство, чтобы заставить меня замолчать. С другой стороны, возможно, действительно есть скрытая причина исчезновения острова Покоя.
Цзи Ши отпил вина из бокала и вздохнул:
– Безопасность на острове становится все хуже и хуже.
– Дядя Цзи, вы хорошо информированы. Что вы думаете об исчезновении острова Покоя и моих родителей? – спросил Шэнь Ко у Цзи Ши.
Мужчина поджал губы и сказал:
– Я не могу высказать вам свое мнение, но этот инцидент меня глубоко впечатлил. Большинство людей на острове Радости, как и я, узнали о том, что произошло, только на следующий день, то есть на 16-й день восьмого лунного месяца. – Цзи Ши описал то, что случилось. Хотя Шэнь Ко уже слышал это от нескольких человек, он все же выпрямился и внимательно слушал то, что он говорил.
В 16-й день восьмого лунного месяца тайфун развернулся, уходя в сторону от острова Радости, при этом его центр сместился на северо-восток. Дождь еще шел, но ветер значительно ослаб. В 5:30 утра группа провинциальных исследователей культуры из семи человек села на катер до острова Покоя. Они хотели получить более глубокое представление о культуре и строительстве храма Мацзу на острове.
Катер нес их по темно-синему морю. Ветер бил в лицо каплями дождя, но дождь, к счастью, был не сильным и не помешал их плаванию. Если выглянуть из каюты, все вокруг было серым. Лучи восходящего солнца в утреннем тумане освещали лишь линию моря на горизонте, в котором отражалась слабая оранжево-красная полоска.
Но со всей группой произошло нечто неожиданное. Спустя два часа после отплытия они так и не прибыли на остров Покоя. Люди начали жаловаться экипажу.
– Перед отправлением было четко указано, что поездка займет всего час, так почему же мы еще не прибыли?
– Скоро должны быть на месте. – Экипаж не смог дать разумного объяснения. После почти часа поисков в море они так и не достигли причала острова Покоя. Члены экипажа, которые были так же растеряны, как и исследовательская группа, доложили о ситуации и отплыли обратно на остров Радости.
Моряки этого рейса – самые опытные члены экипажа острова Радости. Они сотни раз путешествовали по маршруту между двумя островами и уверены, что не допустили ошибок. Когда капитан сообщил о происшествии, все подумали, что на корабле возникла проблема с навигационной системой, поэтому начали связываться с островом Покоя, но обнаружили, что связи с островом нет. Поэтому остров Радости отправил еще два корабля для патрулирования острова Покоя. Они следовали первоначальным маршрутом и прибыли туда, где должен находиться остров, но ничего не нашли.
Отправив несколько партий кораблей для неоднократного подтверждения, люди на острове Радости убедились: остров Покоя действительно исчез.
Это повергло остров Радости в двойной хаос после удара тайфуна. Эта новость через исследовательскую группу также распространилась по всей провинции и стала предметом всеобщего обсуждения на протяжении всего года. Соответствующие правительственные ведомства прибыли, чтобы расследовать и подтвердить исчезновение острова. После неоднократных подтверждений чиновники наконец объявили, что остров будет удален с карты административной территории.
Из-за исчезновения храма Мацзу, который был оплотом покоя и безопасности, в то время стали распространяться некоторые суеверные теории. Легенда о китовом чудище существует уже давно, она передается из поколения в поколение, и люди на острове Радости верят в существование китового чудища, как если бы они верили в богов. Именно из-за этого страха перед этим чудищем все поклонялись храму Мацзу на острове Покоя. Однако остров, защищавший всех, исчез, и некоторые люди даже предсказывали, что на острове Радости произойдет ужасная катастрофа.
- Предыдущая
- 44/60
- Следующая

