Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оставь себе Манхэттен - Данжелико П, - Страница 52
– Спасибо всем, что так быстро собрались, – начал он, не представив меня присутствующим.
Он даже не предложил мне присесть – никак не отреагировал на мое появление. Это одно из худших оскорблений, которое он мог нанести мне публично, и он это знал.
Говоря начистоту, этот зал уже принадлежал Скотту, как и вся компания. Один взгляд на собравшихся быстро дал мне все понять. Никто больше не смотрел в мою сторону, ожидая указаний. Иронично. Я посвятила жизнь этой компании, была знакома с большинством из этих людей, но внезапно стала не только невидимой, но и ненужной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Еще пятеро участников совещания находятся сейчас на громкой связи, пожалуйста, подтвердите свое присутствие.
Все пять членов директоров, висевших на линии, отозвались на просьбу Скотта. Он поджал губы, прежде чем продолжить говорить.
– Столь неожиданная потеря отца стала огромным ударом для меня, для моей семьи и для этой компании…
«Неожиданная» – замечание, сделанное исключительно ради того, чтобы в очередной раз пристыдить меня за ложь.
– Если бы я был осведомлен о состоянии здоровья отца, то переход должности главы компании прошел бы более гладко. К сожалению, я не знал об этом, и теперь мы имеем то, что имеем.
Его взгляд на мгновение опустился на стол, и я затаила дыхание, почувствовав надвигающуюся опасность так же остро, как если бы вновь оказалась на пути у разъяренного быка в Вайоминге.
– С сегодняшнего дня я отстраняю Сидни Блэкстоун от должности исполняющего обязанности генерального директора…
Я до последнего не хотела верить Деймону. Все еще надеялась, что Скотт что-то чувствует ко мне. Уважение – да что угодно. Что он, по крайней мере, даст мне возможность узнать о своем решении заранее, а не будет унижать перед всем советом директоров. Точнее, на глазах у всего мира. Вопрос времени, когда Wall Street Journal опубликует эту новость. Возможно, кто-то прямо сейчас писал им смс.
И, несмотря на то что Скотт был отъявленным засранцем, я все равно любила его. Мужчину, который еще недавно целовал каждый квадратный дюйм моего тела и каждый серебристый шрам. Мужчину, который теперь отказывался даже встречаться со мной взглядом.
– Решение назначить ее генеральным директором было принято моим отцом, когда он был не в себе – точнее сказать, находился под влиянием моей жены. Следует отметить, что бракоразводный процесс вскоре будет запущен.
Он наносил удар за ударом, не испытывая никакой жалости к женщине, которой когда-то признавался в любви.
Я не пошевелила ни единым мускулом. Просто не могла. Как будто конечности отказывались повиноваться. Я неподвижно стояла у двери, принимая на себя всю тяжесть его гнева и разочарования. Мои руки безвольно висели вдоль тела, выражение лица было таким же нейтральным, как и всегда. Я бы не позволила другим увидеть мою боль и уж точно не доставила бы Скотту такого удовольствия.
Я осмотрела сидящих за столом людей, отмечая каждый неодобрительный взгляд и ухмылку, каждое покачивание головой и презрительно хмурое выражение лица. Я знала большинство членов совета почти десять лет, но сейчас все они казались мне незнакомцами. Несколькими предложениями Скотт разрушил мою репутацию, лишил меня всех связей. Обесценил всю проделанную мной работу.
– Как бы то ни было, никто не пострадал, и я готов занять место генерального директора этой компании. – Его голос звучал твердо и безжалостно. – Я консолидировал власть, поговорив с матерью и сестрой. Девин отдала свои акции, передав мне контрольный пакет на случай, если у кого-то из вас возникнут сомнения в твердости моих намерений.
Головы сидящих в зале мужчин начали поворачиваться в разные стороны, они тихо перешептывались друг с другом.
Я дала Скотту шанс, но как бы сильно я этого ни хотела, он отказывался на меня смотреть. Поэтому я бросила на него – мужчину, которого еще недавно считала любовью всей жизни, – последний взгляд, затем повернулась и тихо ушла. Мне нечего было сказать. В этом зале мне больше нечего было делать.
♥ ♥ ♥
– Тебе следует подать в суд на этого придурка, – заявил Миллер, сидя в кресле в моем кабинете.
Я оторвала взгляд от кипы бумаг, которые просматривала, и направила его на недовольное лицо друга.
– Передай мне, пожалуйста, синюю папку, – я указала на стопку, лежащую на боковом столике.
Миллер сделал, как я просила, и вернулся к потягиванию латте, как будто находился на воскресном бранче, а не на работе в будний день.
Если бы только уволиться означало просто уйти, хлопнув дверью. Перед тем, как раз и навсегда покинуть «Блэкстоун», я должна лично обсудить с новым главным юрисконсультом бесчисленное количество важных контрактов и предложений. Кроме того, этого требовала и моя совесть: я никогда не смогла бы сбежать и подвести Фрэнка.
В комнате отдыха я подслушала перешептывания коллег. Скотт нанял на мою должность кого-то из сторонней фирмы. Это гарантировало, что новый сотрудник будет предан ему и только ему. Я бы сказала Скотту, что это умный ход, если бы мы разговаривали.
Прошло пять дней с момента моего публичного унижения, впереди меня ждало еще девять. Еще девять дней люди будут смотреть на меня, как на участницу реалити-шоу, и шептаться за моей спиной. Еще девять дней я буду видеть Скотта, вынужденная молча мириться с тем, как он игнорирует меня или, что еще хуже, относится ко мне с тем же сердечным безразличием, с каким относился к незнакомцам. Он был хорошим актером, мой будущий бывший муж. Он даже не выглядел злым. Просто отстраненным… холодным. В этой ситуации мне удалось найти лишь один плюс: хуже уже точно быть не могло.
Пришло время сдаться, признать, что моего Скотта больше нет и его место заняла более молодая и подтянутая версия Фрэнка. Костюмы, сшитые на заказ. До жути ухоженный вид. Холодный небрежный взгляд. Тусовщик давно исчез. Этот Скотт был воплощением безжалостной деловитости. Интересно, что подумали бы Лорел и Райан, если бы увидели его сейчас. На днях я пыталась объяснить ситуацию Лорел, разговаривая с ней по телефону, и потерпела неудачу.
– Что значит – он не вернется в Вайоминг? Он владелец ранчо, а не генеральный директор.
– Больше нет, Лорел. Он уволил меня и объявил совету директоров, что будет самостоятельно руководить «Блэкстоун Холдинг». Ты бы его видела. Он так сильно напоминает мне Фрэнка… его отец гордился бы им.
По иронии судьбы, боль от потери работы, о которой я мечтала, оказалась не так сильна, как я ожидала. А вот предательство Скотта задело меня за живое. Да, мне не удалось получить должность мечты, рано или поздно я с этим смирюсь. Смирюсь ли я с потерей мужчины, в которого все еще влюблена… Вопрос оставался открытым.
– Ты не думал о том, чтобы остаться? – спросила я будущего бывшего ассистента, пока мое внимание было сосредоточено на кипах бумаг на столе. – Гастингс хочет, чтобы ты был в его команде.
Внезапное сближение с некогда ненавистным коллегой стало для меня сюрпризом, как ни странно, приятным.
Миллер вздохнул.
– Нет. Пришло время перемен. Пол хочет, чтобы мы стали партнерами по ресторанному бизнесу, но я бы хотел остаться с ним в хороших отношениях. Поэтому подумываю о том, чтобы вернуться в юридическую школу.
Я вскинула голову, надеясь, что не ослышалась, и на лице Миллера появилась неловкая улыбка.
– Черт возьми, давно пора. Если тебе что-то нужно… все что угодно…
– Я еще точно не решил, – пробормотал он.
– Миллер… – я вздохнула, – ты один из самых умных людей, которых я когда-либо встречала. Даже не сомневайся в себе.
Друг усиленно делал вид, что все его внимание обращено к собственным ногтям. Он побарабанил пальцами по бедру. За внешней резкостью скрывалась чувствительная натура.
– Это самое приятное, что ты мне когда-либо говорила.
– Это не комплимент, а правда.
– Что насчет тебя? Есть какие-то планы?
– Впервые в жизни никаких… Собираюсь собрать сумку, взять паспорт и отправиться в аэропорт. А там уже куплю билет куда-нибудь.
- Предыдущая
- 52/60
- Следующая

