Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безжалостное королевство (ЛП) - Стил Бекка - Страница 26
— Ответь на гребаный вопрос, — продолжил он.
— Все в порядке? — Голос Сэинта становился все ближе.
— Да, — крикнул я. — Позаботься об Эверли.
Он кивнул и отсалютовал нам, а затем вернулся. Он был бы недоволен тем, что мы удержали его от действий, но он был тем, кто тяжелее всего воспринял исчезновение Эрика.
— Отпусти его, Кэл, пока он не упал в обморок.
Каллум отступил назад, и именно тогда запах ударил по нам обоим.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Он, блядь, обоссался, — сказал я с отвращением.
— Вы не можете так со мной обращаться! — выплюнул мэр, все еще думая, что у него есть какое-то влияние на нас.
Моя рука потянулась к его челюсти, сжимая его и заставляя его посмотреть на нас. Я знал, что он чувствовал, как кончики моих пальцев пытаются впиться в его кожу.
— Если ты заговоришь, мы поможем тебе разобраться с деканом, — солгал я. — Ты мэр. Ты нужен городу, но кто — то вроде него — декан? Его можно заменить.
Клянусь Богом, его глаза выглядели так, будто искрились искушением.
— Теперь говори, — потребовал Каллум в последний раз.
Мы с Кэлом стояли бок о бок, скрестив руки на груди, надеясь, что покончили с этим дерьмом.
Мэр облизал губы.
— Раньше было легче забирать мальчиков из приемных семей. Никому не было до них дела… — начал он, когда я затаил дыхание. — Это была идея шефа. Он лучше знал, как работает эта система. Я потянул за несколько ниточек; никто не понял, что они пропали.
— Вроде как декан нацеливается на студентов без семей, — выплюнул я.
Тело мэра затряслось, когда он засмеялся.
— Ах, разве статистика не великая вещь? Система настраивает их на провал. — Он глубоко вздохнул и продолжил. — Они дают этим детям гранты на посещение школы, и когда они пропадают, никто не спрашивает почему, просто еще один беглец, и никого это не волнует, потому что они были в системе всю свою жизнь.
Я посмотрел на Кэла и понял, что он чувствует то же самое, что и я. Я собирался спросить больше, но зазвонил мой телефон, и пришел вызов, которого я ожидал.
— Ты получил мое сообщение? — Я спросил.
Кэл слегка ухмыльнулся, зная, кто на звонке.
— Я скоро буду, — сказал он и повесил трубку.
— Хорошо, теперь расскажи нам о сыне Дейва. Судя по вашим записям, после того, как вы забрали его, вы перестали забирать детей из приемной семьи, — сказал я, пытаясь поддержать разговор. Нам нужно было сделать это быстро. Лоренцо скоро будет здесь, и некоторые вещи должны оставаться семейными.
— Ах, сменилось руководство, благодетель, который хотел изменить мир. — Он замолчал и уставился на нас. — Тогда вы трое повсюду совали свои носы. Шеф держал вас в поле зрения с тех пор, как обнаружил, что вы, ребята, прячетесь в темноте и задаете вопросы.
— И почему ты не добрался до нас раньше? — Кэл допросил его.
— Вы были просто глупыми детьми, а потом этому старому ублюдку пришлось взять вас к себе. Мы думали, что проблема разрешится, когда о нем позаботятся.
У меня дрожали руки.
— Что случилось с мальчиком? — Я кипел.
Мэр взял паузу, прежде чем ответить, прямо перед тем, как я собирался сказать Каллуму, чтобы он все испортил и покончил с этим, если он собирается продолжать тянуть время.
— Шеф нашел мальчика, блуждающего по улицам посреди ночи. Он сказал, что раньше видел его с женщиной, и их ссора привлекла его внимание. Он задержался, а затем предложил мальчику отвезти его домой. Когда он узнал, что он в системе детского дома, он проверил его.
Каллум закрыл глаза, как будто понял что-то, чего не понял я.
— Такая кровь, как у него, драгоценна. Он был маленькой золотой жилой, — закончил мэр.
И тут меня осенило. Группа крови, которая была указана в его досье. Универсальный донор.
— Ты ублюдок, — выплюнул я, пытаясь сделать шаг вперед, но Кэл протянул руку, чтобы остановить меня.
Затем Кэл подошел к мэру и положил руки по обе стороны от его лица.
— Спасибо, — сказал он низким, убийственным голосом. — Мы не сможем сделать то же самое, что ты сделал с Эриком, но я думаю, мы будем чертовски близки к этому.
Каллум послал Сэинту сигнал, и машина начала движение.
Затем он отступил, когда мэр начал в панике оглядываться.
— Увидимся в аду, — выплюнул я в него.
32
Мэр кричал, отчаянно оглядываясь вокруг, но нам было все равно.
Мой взгляд упал на Эверли, все еще сидевшую на коленях Сэинта внутри крана. Она не должна этого видеть.
Я подал знак Сэинту, который кивнул мне. Он открыл дверь кабины крана, вытащил Эверли и последовал за ней.
Когда они оказались на земле, Эверли подняла подбородок, в ее глазах была решимость.
— Я знаю, что он умрет, и я хочу это увидеть.
Мы трое обменялись взглядами. Мы хотели защитить нашу девочку.
Она, казалось, читала наши мысли, сердито качая головой.
— Нет. Вы не оставите меня в стороне. Я так же вовлечена, как и вы. Я хочу справедливости, как и вы.
Черт. Она была права, но никто из нас не хотел, чтобы она это видела. Я даже не хотел, чтобы Сэинт это видел, но, судя по выражению его лица, он не остался бы в стороне.
— Ты останешься там. — Я указал на кучу машин слева от нас. По крайней мере, если бы она была там, у нее не было бы четкого представления о том, что мы собираемся делать. Хотя я думаю она поняла, что произойдет.
Она посмотрела на стеллажи, затем снова обратно, и когда я расширил глаза, бросив острый взгляд в сторону Сэинта, она кивнула.
— Сэинт? Я не хочу быть одна.
Дрожь, пробежавшая по ней, была совершенно искренней, и тогда я понял, что держать ее подальше было лучшей идеей. Наша девушка была сильной — чертовски сильной, но этого… этого было достаточно, чтобы вывернуть желудок у самого закаленного человека. Я рассчитывал, что Сэинт защитит ее от худшего, что, в свою очередь, защитит его.
В ту секунду, когда они заняли позицию, я кивнул Матео, который широко улыбнулся, направляясь к крану. Все это время мэр боролся и выкрикивал угрозы, но мы все игнорировали его. Лучше, чтобы он устал.
Я обошёл машину, подходя прямо к нему.
— Посмотри на себя сейчас. Мэр Блэкстоуна. Ты думал, что ты неприкасаемый. Знаешь ли ты, что твоя жена пристрастилась к кокаину и трахалась со всеми, с кем могла, за твоей спиной? И также о пристрастии твоего сына к кокаину? Ты испортил его на всю жизнь, это точно.
Он посмотрел на меня, и что-то в его глазах заставило меня понять.
— Ты знал, не так ли? Ты знал, как ты портишь свою семью, и тебе было все равно.
Его губы скривились.
— Глупый мальчишка. Ты ничего не знаешь о реальном мире.
Я чуть не рассмеялся над его ложной бравадой, но сдержался. Вместо этого я наклонился к нему, говоря ему на ухо.
— Ты знаешь, почему они называют это кладбищем?
Я ждал, чтобы услышать его резкий вдох, все его тело начало трястись, когда он, наконец, принял тот факт, что он не выберется отсюда живым.
Я тихо произнес последние слова, которые решат его судьбу.
— Скоро узнаешь.
Затем я поднял руку в воздух и отступил назад.
Пока я говорил, Матео опустил клешню так, что она почти касалась машины. Теперь он сократил оставшееся расстояние, и как только части клешни сомкнулись вокруг Мини, я сделал еще один шаг назад, показывая Матео большой палец.
Кран начал поднимать машину в воздух, и крик, который исходил от мэра, был почти нечеловеческим. Я оставался бесстрастным, наблюдая, как Матео позволил машине на мгновение качнуться, прежде чем выровнять рычаг крана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Движения мэра становились все более неистовыми, когда он отчаянно пытался освободиться, и я затаил дыхание, зная, что сейчас произойдет.
Крик агонии, наполнивший кладбище, сопровождался громким щелчком, когда сработал медвежий капкан. Я поморщился, желчь подступила к горлу.
— О, щелк, — пробормотал Сэинт, улыбаясь мне, даже когда он прижимал Эверли к себе, ее тело прижималось к нему, а его руки закрывали ее уши.
- Предыдущая
- 26/43
- Следующая

