Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Безжалостное королевство (ЛП) - Стил Бекка - Страница 38
Я глубоко вздохнул.
— Хорошо. Похоже, мы достигли нашей конечной цели. Давайте покончим с этим.
46
Наконец-то это произошло. Тот момент, о котором мы мечтали с детства, наконец-то наступил.
Острые ощущения от погони были такими сильными, что я не думал, что когда-нибудь забуду. Я был настолько погружен в это чувство, что, когда мы проезжали мимо трейлерного парка, я ничего не почувствовал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Больше не было смешанных чувств.
Я чувствовал себя виноватым за то, что бросил мать, когда она у меня еще была, но дело в том, что Тифф никогда не думала обо мне как о своем сыне. Она брала и брала, и теперь мне нечего было ей дать, кроме своей ненависти. По крайней мере, у меня не было бы никаких сожалений. Я закрыл глаза и не мог вспомнить ни одного гребаного случая, когда она когда-либо что-то делала для меня.
— Давайте покончим с этим.
Я вырвался из своих мыслей, как только Кэл заговорил, и посмотрел вперед. Последняя фигура в этой гребаной игре должна была быть свергнута. На это ушли годы, Эрик, но мы, наконец, сделаем это. Мне хотелось бы думать, что он и старик смотрели на нас сверху и всячески поддерживали.
Место выглядело пустынным, без камер и людей; только мы, Лоренцо и Риго. Правосудие должно было свершиться.
Мы все вышли из грузовика, стараясь не бежать под огнем оружия.
— Будьте осторожны, — напомнил нам Матео.
Мы шли группами по двое — Матео и я впереди Кэла и Эверли, а Лоренцо и Риго позади нас.
В Блэкстоуне сейчас такой бардак, что никому нет дела до этого кровопролития. Его лидер исчез, и люди подумают, что он сделал это до того, как корабль, на котором они с деканом были, начал тонуть — то же самое для шефа. Все свободные концы были хорошо связаны.
Куда, черт возьми, делся декан? Какие у него были здесь дела?
Мы все завернули за угол, когда я остановился как вкопанный. Да, декан был там, но и гребаная Тифф тоже. Я знал, что не я один в растерянности, потому что все остановились на месте. Это место было окружено забором, и если бы они захотели уйти, это было бы из того же места, откуда они пришли.
— Que paso? (В пер. с исп. — Что происходит?)
Из того небольшого испанского, который я знал, Лоренцо только что спросил, что происходит.
— Это моя мама, — сказал я монотонным голосом. Ничто из того, что сделала эта сука, больше не могло меня шокировать.
— Я не понимаю, — прошипела Эверли.
— Ты любишь свою мать? — Спросил Риго, вытаскивая пистолет. Он и Лоренцо выглядели самыми счастливыми из всех нас.
Я чувствовал, что все взгляды устремлены на меня. И я знал, что мои братья и Эверли не осудят меня за принятое мной решение. Они прикрывали меня, несмотря ни на что. Я глубоко вздохнул, зная, что время на исходе.
— Она мне не семья, — сказал я им.
— Пусть начнется веселье. — Лоренцо улыбнулся, вытаскивая свой пистолет. Затем он вручил Матео и Каллуму по оружию каждому. Что-то, что невозможно отследить.
— Давайте сделаем это, — пробормотал Кэл.
Похоже, что Тифф принесла дерьмо для декана. Она передавала ему вещи. Судя по языку их тел, это была не первая их встреча. К настоящему времени мудак был изгоем, и я думаю, чтобы выжить, ему нужна была гребаная пиявка, чтобы показать ему путь — Тифф подходила идеально.
В этот момент одновременно прозвучали два выстрела. Звуки рикошетом отдавались в пустоте, отчего у меня закладывало уши, но я продолжал бежать, как и Кэл, Матео и Эверли. Шины на машине взорвались, так что декан не сможет никуда уехать.
В то же время они смотрели на то, откуда мы пришли, широко раскрытыми глазами. Моя мать посмотрела на декана, а затем на меня.
Декан тоже посмотрел на нас, а затем с отвращением посмотрел на Эверли. Он действовал быстро, схватив Тифф за горло и поставив ее перед собой.
— Если ты убьешь меня, то должен убить и ее, — кричал он.
Кэл медленно махнул рукой, чтобы я не говорил сразу. Они хотели поиграть со своей добычей, и после многих лет борьбы я не мог не согласиться.
— Каково это — быть самым ненавистным… — начал говорить Кэл.
— Самым разыскиваемым, — насмехался Матео.
— Человеком в городе, — закончил я.
Декан смотрел на нас, и в его глазах был маниакальный взгляд. Все, ради чего он работал, рухнуло прямо у него на глазах, и все благодаря девушке, которая принесла нам недостающие фрагменты. Королева этой игры — его племянница.
— Эверли, — рявкнул он. — Твой отец был бы…
Наша девочка взревела.
— Не смей упоминать память моего отца! — Она глубоко вздохнула. — Ты всегда чувствовал себя таким высокомерным и могущественным, и ты был худшим монстром. Мой отец хотел бы, чтобы тебя остановили.
— Детка, — я услышал, как Тифф хрипло выдохнула.
— Почему ты помогаешь ему? — Спросил я, не уверенный, что меня это волнует.
— У него много денег, детка. Я просто делала это ради денег.
Зловещий смех сорвался с моих губ.
Я почувствовал тепло маленькой руки, обнимающей меня. Теперь глаза гребаного декана были в ярости, когда он смотрел туда, где Эверли держалась за нас с Кэлом.
— Ты должна была быть благодарна, что я дал тебе место для проживания…
— На деньги, которые ты заработал на торговле людьми, — кипела Эверли. — Кровавые деньги.
Я посмотрел на свою мать, которая, казалось, думала, что я собираюсь ее спасти.
— Я даже не хочу знать, почему ты была с Эриком той ночью, я уже понял это. И вот откуда ты знаешь декана, не так ли? Они заплатили тебе, чтобы ты молчала.
Ее выпученных глаз было достаточно.
— Покойся с миром, мама.
В этот момент глаза декана и моей матери расширились от страха, зная, что мы не собираемся вести переговоры. Я крепче сжал руку Эверли, пока остальные вытаскивали оружие и стреляли.
47
Все произошло так быстро. В одну минуту Тифф была там, ее использовали как живой щит, а в следующую ее повалили на землю с пулей между глаз. Лоренцо не терял времени даром, прострелив моему дяде коленную чашечку в ту секунду, когда она была в стороне. У него даже не было шансов.
Его крик был чем-то, что будет преследовать меня во снах, но он заслужил каждую каплю боли. Слишком много невинных страдали и истекали кровью от его рук.
Как будто они репетировали это, все парни посмотрели на меня, и я кивнула одним кивком. Они давали мне шанс покончить с этим.
Сделав глубокий вдох, я расправила плечи и сжала кулаки по бокам, а затем направилась к своему дяде медленными, целенаправленными движениями. Он упал, схватившись за колено, слезы боли текли по его лицу. Когда он поднял на меня глаза, что-то похожее на разочарование затуманило его взгляд.
— Мы… могли… так хорошо работать… вместе, — выдавил он сквозь стиснутые зубы. — Ты могла бы… быть… богатой.
Я невесело рассмеялась.
— Ты думаешь, я когда-нибудь захочу участвовать в твоей больной операции? Я скорее умру, чем буду иметь к этому какое-либо отношение. — Подойдя прямо к нему, я сузила глаза. — Как сюда попала Тифф? Почему ты встретился с ней?
Он закрыл рот, но его глаза метнулись влево, и я вытянула руку в направлении его взгляда. Не сводя взгляда с дяди, я заговорила достаточно громко, чтобы мой голос был слышен.
— Кто-нибудь хочет проверить, не спрятано ли там что-нибудь? Может быть, другое транспортное средство?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Что-то промелькнуло во взгляде моего дяди, и я улыбнулась. Бинго.
Я услышала шаги позади себя, а затем слева от меня подошел Лоренцо, справа — Каллум. Каллум положил руку мне на поясницу, теплое, успокаивающее присутствие, в то время как Лоренцо держал пистолет направленным на моего дядю.
— Посмотри на себя, — отрезал мой дядя. — Ты заставила их вести себя как дрессированных собак. Однажды ты узнаешь, что даже самая хорошо обученная собака может наброситься на своего хозяина.
- Предыдущая
- 38/43
- Следующая

