Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой невозможный дракон (СИ) - Палей Натали - Страница 23
Не могу доверять миссис Лайонес — та терпеть меня не может, презирает и не скрывает этого. Ещё и ждет не дождется, когда избавится от меня. Зачем на помощь тогда позвала? Потому что иначе попало бы от Миральда Мэлвиса?
Мирике с Аникой тоже не доверяю, какими бы милыми те ни были. Горничные — шпионки драконов и за работу получают хорошую плату.
Я могу надеяться только на себя. И от этого тошно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я могу доверять только тебе, — шептала в усатую морду Демона. Кот щурил желтые глаза и позволял сжимать себя в объятиях. — Ведь ты всегда предупреждал меня об опасностях, а я считала, что они происходят из-за тебя.
Демон фыркнул и посмотрел на меня так внимательно, словно что-то понял.
— Но у тебя белое пятно на пузе, значит, ты не тот, кто приносит несчастье, — вздохнула я. — Все проблемы — результат моих действий. Согласен?
Кот зажмурился и замурлыкал.
— Да и звезды так сходились, видимо.
Я лежала на кровати, смотрела на балдахин и размышляла, как в будущем вести себя с драконами, с Кастетом. Гладила Демона между ушами, когда кот вдруг напрягся и перестал мурлыкать.
С удивлением посмотрела на своего «собеседника». Демон ушел из-под моей руки, сел на краю кровати и пристально уставился в сторону двери.
— Что такое? Не пугай меня, пожалуйста, — шепнула я, садясь на постели.
Все обитатели дворца уже видели десятый сон, ведь было далеко за полночь. Это я никак не могла уснуть.
Демон бесшумно спрыгнул с кровати и медленно пошел к двери. Я опустила ступни на пол, с настороженностью наблюдая за животным.
У двери кот остановился и замер на мгновение, затем обернулся, уставился горящим золотым взглядом, прижав острые уши.
Что ему так не понравилось?
Словно под гипнозом поднялась, приподняла подол шелковой ночной рубашки и направилась к Демону, ступая бесшумно. У двери застыла в растерянности, затем опустила изящную щеколду.
Одновременно со мной дернули ручку и толкнул дверь, которая не поддалась силе, запертая мной.
Онемела от изумления, уставившись на дергающуюся щеколду, а потом спросила глухим дрогнувшим голосом:
— Кто там?
Тяжелая давящая тишина стала ответом.
— Что вам нужно⁈
Послышались легкие торопливые шаги, удаляющиеся от меня. Я приложила ухо к двери, пытаясь определить, кому те принадлежат — мужчине или женщине, но не разобралась в этом.
Меня охватил озноб, тело передернуло, зубы застучали друг о друга. Я прислонилась лбом к двери, пытаясь успокоиться, а Демон стал молча тереться о ноги.
Я развернулась, буквально упала спиной на дверь и сползла на пол. Согнула ноги в коленях, сграбастала Демона в объятия и прижала к себе, как недавно на кровати.
— Ты услышал шаги, да? Или он уже стоял за дверью? Или это… она?
Демон попытался вырваться и сбежать, но у него не та весовая категория, чтобы справиться с испуганной мной. А у меня не то настроение, чтобы его отпускать. Я сжала Демона ещё крепче, желтые глаза с возмущением уставились на меня.
— Раз этот человек ушел после вопроса, значит, хотел застать меня спящей, — пробормотала я. — Тебе нравится такой вывод?
Раздалось длинное раскатистое мяуканье, а потом Демон решил применить оружие — когти. Хорошо, что горничные вчера подстригли их.
— Вот и я считаю, что с благими намерениями к спящим девушкам не ходят, — буркнула, отпуская раздраженного кота.
Демон спрыгнул на пол, подошел к двери, по-боевому задрал хвост и требовательно на меня посмотрел.
— Может, останешься?
Кот прижал уши к голове и зашипел.
— Не останешься, — вздохнула, понимая, что мой единственный друг решительно настроен отправиться в ночное путешествие. — А ты уверен, что никого нет?
Судя по возмущенной морде, да, поэтому подняла щеколду, открыла дверь и быстро закрыла, когда кот выскользнул в коридор.
В эту ночь я до утра не уснула, возомнив себя детективом и пытаясь вычислить ночного гостя. Или гостью.
Им мог оказаться кто угодно. Решила, как действовать дальше, чтобы остаться в живых, дойти до конца аферы, в которую вляпалась, и получить неи, которые по закону мог забрать Эндрю Росер. Как муж.
— Алерия!
— Почему вы кричите? — поморщилась я, с укором посмотрев на Миральда Мэлвиса, кружившего меня по небольшому танцевальному залу. — Я не глухая.
— Потому что вы не слышите меня, милая леди. И отдавили мне все ноги, — насмешливо усмехнулся мужчина.
— О! Серьезно? — смутилась, закусив губу, снизу вверх заглядывая в смеющиеся зеленые глаза. — Я задумалась, — со вздохом призналась.
— Я заметил. Учитывая, что танцевать вы не умеете, а за процессом обучения не следите, витая в облаках, придется заказывать новые ноги.
Я невольно прыснула и расслабилась.
— Новые? О невероятной регенерации драконов ходят легенды! Так что не выдумывайте!
Со старшим Мэлвисом мы танцевали какой-то скучный танец, когда партнер на расстоянии вытянутой руки одной рукой обнимал партнершу, а вторую руку, согнутую в локте, держал за спиной и медленно кружил девушку по залу.
Я одной рукой как можно изящнее придерживала ткань платья, приподнимая последнее совсем чуть-чуть над полом, чтобы не спотыкаться, а второй держалась за плечо партнера, чтобы не упасть. Вернее, это я схватилась, конечно, и довольно цепко, а в идеале нужно почти на весу держать руку над мужским плечом.
— Вы умеете шутить, сэр? — прищурилась я.
— Шутить, мисс? — невозмутимо отозвался дракон. — Я, вообще-то, говорю серьезно.
— Слово «вообще-то» высшая аристократия Ритании не употребляет, сэр, — заметила я.
— Вы правы, мисс. Но вы первая применили данное слово и не заметили этого, — парировал Миральд Мэлвис.
— Я? Не путаете, сэр, — сдержанно возразила, входя в роль гордой и образованной аристократки. — Алерия дес’Оринис не употребляет подобные словечки.
— Выходит, когда задумается, употребляет.
— Этого не может быть. Вы наговариваете на меня, сэр Мэлвис, — строго произнесла я и в очередной раз наступила дракону на ногу. Случайно, конечно. Но всем своим небольшим весом.
— Н-да… — выразительно посмотрел на меня Миральд Мэлвис.
— Вам показалось, сэр, — сдержанно отреагировала я.
— Что именно? — приподнял бровь дракон.
— Всё.
— Я такой мнительный, мисс? Не знал. Приношу извинения. Ведь это я должен принести их.
— Конечно, вы, сэр.
Миральд Мэлвис вдруг рассмеялся. Сдержанно и приглушенно, но от души. Я в ответ усмехнулась.
— Когда я понял, что вместо Гарольда придется выполнять роль вашего партнера в танцах, признаюсь, расстроился. Не из-за вас лично, не подумайте. Из-за своей загруженности. Но теперь уверен, что ежедневно днем с трех до пяти я буду проводить время приятно и весело.
— Ваш брат должен быть сегодня на вашем месте? — эта новость удивила меня.
— Мы не можем привлекать к этому делу многих, — спокойным голосом отозвался дракон. — Скоро начнутся занятия с учителями по истории, математике, географии и ещё нескольким предметам. Гарольд должен был обучить танцам и фехтованию. Я — езде верхом и управлять мобилем.
— А теперь?
— Теперь? — сухо переспросил дракон и скривился. — Гарольда мы больше не увидим. Ему заказан вход в мой дворец до окончания дела. А его обязанности придется выполнять мне.
— Я рада данному обстоятельству, — искренне ответила я, мужчина же тяжело вздохнул.
— К сожалению, у меня нет столько свободного времени, да и обучение затянется.
— Поверьте, я буду стараться! В моих интересах быстрее добиться результата! — пылко возразила я.
— Сегодня не увидел старания, — справедливо заметил Миральд Мэлвис. — Наоборот, вы думали о чем угодно, только не о танце.
— Это потому что вчера кто-то хотел проникнуть в мою комнату, — понизила я голос до шепота. — Ночью. И я гадаю, кто это мог быть.
— Вы уверены? — нахмурился Миральд Мэлвис, глаза мужчины жадно впились в мое серьезное лицо.
- Предыдущая
- 23/87
- Следующая

