Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой невозможный дракон (СИ) - Палей Натали - Страница 27
— Что драконы самые милосердные и справедливые создания в Ритании! — язвительно отозвалась я. — А ританцам безумно повезло, что двести лет назад вы обратили внимание на нашу империю!
Некоторое время Мэлвис сверлил меня колючим подозрительным взглядом. Потом вдруг усмехнулся.
— Вы смешная.
— Ещё бы. Сейчас я выгляжу хуже самой жалкой мочалки.
— За защитной маской я не вижу вашего лица. Поэтому я не имел в виду ваш внешний вид. То, как вы высказываетесь… Несмотря на ваше обучение… Никто из моего окружения так не шутит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Среди ваших знакомых много людей?
— Не много, но есть.
— А обычных людей? Таких, как я?
— Лакеи, горничные, вся домашняя прислуга.
— Они вас боятся, — усмехнулась я. — Вы — их хозяин, племянник императора, член Малого совета и один из сильнейших драконов империи. Также вас боятся аристократы из человеческой расы.
— А вы, значит, не боитесь?
— Вы дали кровную клятву, что не причините мне вреда, — напомнила я, снимая маску. — Конечно, я не боюсь вас. Но в настоящий момент вы мучаете меня и нарушаете условия договора.
— У нас мало времени, — в свою очередь напомнили мне.
— Несколько месяцев ещё впереди, — вздохнула я.
— Хорошо, — вдруг улыбнулся дракон. — На сегодня хватит.
— Вы серьезно? — я в полном обалдении уставилась на Мэлвиса. Я, что же, достучалась до него⁈ Ещё и так быстро⁈
— Серьезно. Идите отдохните. Вечером у нас будут гости. Вы должны прилично выглядеть.
— У нас?
— Вы не ослышались, Алерия. Придет отец и Гарольд. Сегодня вечером я приму у вас один из промежуточных экзаменов.
— Что от меня требуется?
— Показать за ужином все, чему вы научились за прошедшее время.
— Если я сдам этот экзамен, вы выполните мою просьбу?
— Смотря какую.
— Я хочу увидеться с Кастетом.
— Соскучились по мужу?
Я поморщилась, исподлобья взглянула на усмехающегося мужчину.
— Хочу прояснить момент, когда я стала его женой.
— То есть вы, действительно, ничего не знали?
— Не знала.
— И спите с этим мужчиной, несмотря на то, что не считаете его мужем?
Ничего себе заявление… И как он вообще понял это? С Кастетом мы вели себя осторожно… Или информация поступила от тех, кто собрал для дракона сведения обо мне?
— А вы спите только с теми женщинами, которые являются вашими женами? — сухо поинтересовалась я у Мэлвиса.
— Нет, конечно, — дракон прищурился.
— Почему же?
— Я мужчина. К тому же дракон.
Замечательный ответ. Главное, исчерпывающий.
— А я женщина, — спокойным голосом ответила я. — К тому же человек. Свободный. Взрослый. И самостоятельный. Сплю, с кем хочу.
Я с вызовом уставилась на дракона, а он непонятным взглядом осмотрел меня с ног до головы. Взгляд зеленых глаз стал насмешливым.
— Предлагаю вам эту ночь провести со мной, — невозмутимо предложил Мэлвис.
— С вами? — я с трудом сохранила такое же невозмутимое лицо. — С вами не хочу, — в глаза дракона я смотрела прямо и твердо, стараясь пока не давать волю изумлению.
— Что во мне не так? — дракон улыбнулся мягко и располагающе.
— Все не так, — не поддалась я. — Начиная от расы и воспитания, заканчивая тем, как вы предложили разделить с вами постель.
— Обычно я так и предлагаю, — Мэлвис смотрел теперь насмешливо и снисходительно.
— И, что, все соглашаются? — «усомнилась» я, хотя прекрасно понимала, что именно этот представитель драконьей расы вряд ли за свою жизнь получил хоть один отказ от женщины.
— Пока никто не отказал. Кроме вас.
— Я не сплю с драконами. Это моя жизненная позиция.
— Потому что драконы сожгли ваш дом?
Несколько неожиданный выпад. И неприятный. А ещё болезненный очень. Откуда он выкопал это⁈
— И поэтому тоже, — ровно ответила я.
— Вы считаете, что драконы виновны в смерти ваших родителей?
Показалось, что в интонациях дракона проскользнуло недовольство. Или досада…
Но я смотрела в нереально зеленые глаза и видела в них лишь… скуку и равнодушие.
Показалось, значит…
Или кто-то уверен в том, что великолепно владеет собой, а сам… несколько расслабился. Если так, почему этот дракон может быть недоволен тем, что я считаю драконов виновными в гибели родителей?
— Вы считаете по-другому? — Мой голос неожиданно для меня сел от волнения.
— Я пока ничего не считаю. Но скоро все узнаю.
— Каким образом?
— Я поручил своим людям найти информацию о том, что восемь лет назад случилось с вашей семьей. И мне уже доложили, что пожар произошел не просто так.
Глава 13
Я смотрела на себя в зеркало и уже не удивлялась той девушке, которую в нем видела. С каждым днем незнакомка с той стороны становилась все красивее, совершеннее и интереснее.
И ближе. Понятнее.
Мне наконец-то подобрали идеальную прическу, которая по мнению Миральда Мэлвиса подходила мне и подчеркивала мою красоту.
Горничные делали пробор от одного уха к другому, разделяя волосы на две половины — верхнюю и нижнюю. Волосы в области затылка собирали в хвост, начесывали его и фиксировали специальными средствами. Закрепляли кончик хвоста резинкой и заворачивали наверх — так они создавали валик для объема будущей прически. Затем левую и правую пряди из верхней части волос поочередно оборачивали вокруг получившегося валика.
Как пояснили девушки, длина и густота моих волос позволили использовать только мои пряди, а другие леди, чтобы уложить волосы в такую прическу пользовались валиком из искусственных волос.
— Мы уложили сейчас ваши волосы для званого вечернего ужина, — пояснила Аника. — Поэтому прическа строгая. Для бала или романтического вечера для завершения прически можно вытащить пару прядей у висков. Тогда вы будете выглядеть нежнее и не так неприступно.
Я рассматривала себя и понимала, что выгляжу, и правда, строго с этой совершенной укладкой, которая подчеркивала высокие скулы и длинную красивую шею.
— Вы выглядите безупречно, — с удовлетворением в голосе произнесла Мирика, а в моей голове крутились недавние слова горничной: «В гардеробе леди должно быть несколько нарядов, каждый из которых предназначен для конкретного случая. Чтобы выглядеть стильно, элегантно, а, главное, уместно на торжестве, леди нужно знать основные правила выбора вечерних туалетов».
Сейчас на мне был вечерний наряд, который леди могла надеть на официальные или светские приемы, проводимые поздним вечером.
Вечернее платье из тончайшего золотистого шелка мягко облегало фигуру, было полуприталенно, отличалось строгим кроем и скрывало меня до кончиков золотистых туфель.
Минимум декоративных деталей, украшением являлась только ручная вышивка необыкновенной красоты. Спереди очень скромный вырез, слегка открывающий ключицы, сзади спина полностью закрыта, рукава отсутствовали, обнажая руки.
— Золотая статуэтка! — восторженно прошептала Аника, и я была с ней согласна.
В дверь постучали. Так, для приличия. В следующее мгновение она распахнулась, а на пороге застыл Миральд Мэлвис с легкой снисходительной улыбкой на лице.
Я отвернулась от зеркала и посмотрела в глаза того, благодаря кому за прошедшие месяцы я так сильно изменилась.
— Замечательно, что вы готовы, — похвалил дракон.
Взгляд внимательных глаз охватил меня всю сразу, замечая все, от каждой волосинки до нежного маникюра, а потом…
Выражение лица сэра Мэлвиса оставалось прежним, — та же легкая улыбка играла на губах, тот же взгляд, полный одобрения, но… я почувствовала что-то совершенно непонятное, исходящее от обманчиво расслабленного тела дракона, упакованного в идеально сидящий на нем смокинг.
Словно он обнял меня… невидимыми руками?.. на расстоянии?.. Нет, это были не руки. Это была какая-то странная магия…
В следующее мгновение сэр Мэлвис решительно шагнул ко мне, и это ощущение прошло. Я заметила в руке дракона изумрудного цвета бархатный футляр.
- Предыдущая
- 27/87
- Следующая

