Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой невозможный дракон (СИ) - Палей Натали - Страница 34
Интересно, почему в кабинете приглушенный свет? Мэлвис не погасил магический светляк? Какой неэкономный дракон…
— Заждался вас, миссис Росер. Если быть точным, третью ночь жду. Уже было разочаровался, что теряю хватку и неправильно определил ваши намерения.
Я застыла на пороге, потрясенная и испуганная. В изумлении и ужасе уставилась на Миральда Мэлвиса, который сидел за рабочим столом перед кучей документов. Похоже, дракон изучал их до моего прихода. Сейчас же смотрел прямо на меня. Спокойно и невозмутимо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но как⁈ На мне же артефакт, который не дает не только увидеть меня, но и почувствовать!
Может, дракон блефует?
Сделала шаг назад. За порог. Наверное, он не видит меня, говорит в пустоту, надеясь, что я отвечу и выдам себя.
— Присаживайтесь, миссис Росер. Будьте так любезны. Хватит суетиться. Можете споткнуться о порог. Не хватало ещё поднимать вас с пола.
Сструдом сглотнула, не соображая, как лучше поступить. Ноги, действительно, ослабли и от ужаса хотелось бухнуться в обморок.
Дракон меня видел. Сомнений больше не было.
Миссис Росер? Однако… Оригинальное обращение.
Нехотя сделала шаг вперед, медленно закрыла за собой дверь. Только бы позорно не свалиться…
Кое-как дошла до стола, присела на краешек стула напротив невозмутимого дракона.
— Чаю, миссис Росер? Что-то вы очень бледны.
— Нет, спасибо… сэр, — сдавленно пробормотала.
Некотрое время в кабинете царила тишина. Дракон смотрел на меня, я — на свои сцепленные на коленях посиневшие пальцы.
Видимо, Мэлвису надоело ждать, когда я сама объясню свой ночной визит, и он поинтересовался:
— Что вы хотели здесь найти?
Медленно подняла глаза, в ответ меня наградили спокойным уставшим взглядом.
— Не что, а кого, сэр. Вас. — Постаралась, чтобы голос не дрогнул. — Решила лично узнать, почему наши занятия по фехтованию все время переносятся?
Я уже полностью овладела собой и немного расслабилась. Мэлвис ничего мне не сделает. Тем более, он ждал меня, знал, что залезу в его кабинет… Зачем-то решил поймать с поличным… Зачем?
— Из-за моей сильной занятости, миссис Росер, — не отрывая от меня пристального взгляда, мужчина сложил все документы в высокую аккуратную стопку перед собой, сверху стопки, будто копируя мой жест, сцепил кисти рук в замок. — Очень много дел, знаете ли.
— Понимаю. Я искала вас, сэр, именно из-за своей неполной занятости в последнее время. В моих интересах поскорее выполнить наш договор и стать свободной от обязательств.
Я хмуро смотрела на дракона, ожидая, когда наши словесные игры закончатся. Отметила привычный уже безупречный внешний вид Мэлвиса, только этой ночью к нему прилагались осунувшееся лицо, совершенно незнакомые ранее огромные темные круги под глазами, которые запали и потускнели.
Таким Миральда Мэлвиса я видела впервые за несколько месяцев общения. Похоже, дракон не спал несколько дней. А может и недель, ведь что для дракона несколько дней без сна? Пустяк. Насколько мне известно, крылатые ящеры быстро восстанавливают свою силу, — для их магии это не составляет труда.
— Интересная вы личность, миссис Росер, — голос Мэлвиса тихо прошелестел по кабинету, вызывая неприятный холодок вдоль позвоночника. — Вам так сильно нравится красть вещи и совать нос в чужие дела?
Промолчала, прищуриваясь, понимая, что игры завершились быстрее, чем я рассчитывала.
— Хочу услышать ответ на свой вопрос, миссис Росер. Вам нравится красть?
— Почему вы обращаетесь ко мне «миссис Росер»? И почему… видите меня?
— Сначала отвечаете вы, леди, — холодно проронил дракон.
— Мне нравится красть у драконов, — сквозь зубы процедила, — и лишать вас вещей, которые дороги и ценны.
— Таким образом вы мстите за погибших родителей и сестру? — сдержанно уточнил Мэлвис.
— Совершенно верно, — кивнула.
— Значит, все же признаетесь, что не мелкая карманница.
— Вы никогда и не верили в это. Узнав вас ближе, я поняла это.
— Не верил, вы правы, — чему-то усмехнулся дракон. — Теперь я удовлетворю ваше любопытство насчет имени и того, почему вижу вас. Пожалуй, начну с вашего второго вопроса, миссис Росер. Дело в том, что ваш артефакт утратил магическую силу, поэтому больше вас не скрывает.
— Откуда… вы знаете это⁈ И почему… — запнулась, — так?
— Потому что я предпринял для этого все необходимое, миссис Росер. Несколько дней занимался только этим вопросом.
Своим ответом дракон сбил меня с толку.
— Не подготовкой к свадьбе? — уточнила, а сама лихорадочно соображала, что имеет в виду Мэлвис. Если он знал о моем артефакте, почему просто не забрал его? Уж он смог бы найти его в собственном дворце…
— Объявление свадьбы — отвлекающий маневр, миссис. Вы должны понять меня. Вы тоже в своей… хм… нелегкой деятельности нечасто используете подобные… приемы. Вместо подготовки к свадьбе, с позволения императора, я организовал срочное совещание, на котором собрал представителей всех наших кланов и сообщил о заговоре людей против драконов, который готовился несколько лет. Привел доказательства, свидетелей. И… самих заговорщиков. Вы знали о заговоре, миссис Росер?
Невозмутимое выражение на лице удержать не получилось, я потрясенно уставилась на Мэлвиса. Как он мог за такой короткий срок раскрыть заговор и найти заговорщиков⁈ По выражению лица Мэлвиса поняла, что сейчас он тоже… не блефует.
— Вижу, что знали. К сожалению, должен вас расстроить. Я предложил главам кланов совершить необходимую и вынужденную на данный момент меру против заговорщиков — некий древний ритуал, в результате которого все наши родовые артефакты потеряли свою магическую силу. В том числе и тот, которым вы пользуетесь для осуществления ваших авантюр и помощи заговорщикам. Данные действия сильно ослабили преступников и позволили их арестовать.
— Не совсем понимаю, — облизнула пересохшие губы, чувствуя, как краска схлынула с лица, и стало подташнивать от волнения.
— Разве? У меня другая информация. По моим данным вы одна из организаторов заговора.
— По каким… данным? — голос прозвучал предательски сипло и жалко.
— Это ваш третий вопрос. Я отвечу на него после того, как дам ответ на первый, а то нас обоих ждет путаница, — вздохнул дракон.
— Да, пожалуйста, — пробормотала.
— Так, на второй вопрос я ответил. Значит, вы уже поняли, почему ваш краденый артефакт подвел сегодня. Вы же в курсе, что артефакт, который вы украли у представителя золотого клана, родовой? Это означает: его можно дезактивировать без самого артефакта, используя кровь рода в ритуале.
Молча смотрела на Мэлвиса, не отвечая. Этого я не знала.
— На вас Обруч смерти, миссис Росер. Именно поэтому мы с Гарольдом не смогли найти вас в саду во время вашего побега. Обруч полностью скрывает ауру человека или дракона. Словно этого человека или дракона не существует. Словно он умер. С этим артефактом можно совершить очень много всего — незаконных проникновений, краж, подслушиваний. Даже убийств. Как и с помощью других родовых артефактов, которые вы и ваши друзья в течение нескольких лет похищали у драконов.
Глава 16
Обруч смерти, значит… Вот как ты называешься, таинственный артефакт… Недолго послужил мне.
В кабинете снова наступило молчание. Я переваривала услышанную информацию, не до конца доверяя дракону, хотя браслет-предатель подтверждал его слова.
Миральд Мэлвис внимательно наблюдал за мной, слегка сощурив глаза. Его зрачки стали узкими и вертикальными, и я невольно поёжилась, подумав, что это означает?
В мужском взгляде чудились не характерные раньше для дракона эмоции — настороженность, сожаление, сочувствие и непонятная мне решимость. На что он решился? Разорвать договор и посадить меня в тюрьму как заговорщицу?
Странно, что Мэлвис позволил прочитать себя. Или не позволил, просто каким-то непонятным образом я считала его эмоции.
Мелькнула мысль о том, зачем Мэлвис так подробно все рассказывает и объясняет. С ужасом осознала, что из-за натянутых до предела нервов хочется почесаться. Плечо, шею, коленку… нос…
- Предыдущая
- 34/87
- Следующая

