Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой невозможный дракон (СИ) - Палей Натали - Страница 76
«Что значит "нерушима?»
«Пока не знаю, но, думаю, со временем разберемся».
— Мяу! — раздалось вдруг совсем рядом. Я вздрогнула и посмотрела вниз, на звук. Невольно хмыкнула, вслед за Лери. Демон, как мне показалось, с искренним возмущением снизу вверх смотрел на меня.
— Да, ты прав, мой друг. Нам пора.
Из ворот дворца Оринисов для следования во дворец сэра Миральда Мэлвиса выехал небольшой кортеж. В центре кортежа ехал экипаж, на дверце которого гордо красовался герб Оринисов. В этом экипаже находились я, Алерия и Демон. Лучик, к сожалению, как только вместе со своей хозяйкой появился в герцогском дворце, сразу исчез в его просторных коридорах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Перед экипажем ехала вереница из двадцати хорошо вооруженных всадников, и за ним — вереница не меньше. Это сэр Мэлвис настоял на том, чтобы на всем пути следования меня и Лери сопровождала вооруженная охрана.
Если бы кто сказал мне раньше, то никогда бы не поверила в то, что величавый и роскошный дворец Мэлвиса, который, даже за год пребывания в нем, я плохо изучила из-за невероятных размеров, будет торжественно встречать меня в день помолвки.
Я прекрасно помнила великолепие его покоев, коридоров, бальных залов и лестниц; обилие картин и статуй в галереях; роскошь, о которой кричала буквально каждая, казалось бы незначительная, мелочь: изящная позолоченная ручка на деревянной двери, ваза из тончайшего фарфора в коридоре, принадлежности для умывания, украшенные драгоценными камнями…
Я знала, что для сегодняшнего события Миральд очень постарался. Нас и других гостей ожидала целая армия слуг, художников и актеров, поэтов и танцоров. Мэлвис позаботился и об охране у всех ворот и дверей, ведь ожидалось значительное число представителей драконьих кланов.
Прикрыв глаза, я представляла себе Миральда, как всегда, элегантного, сдержанного,спокойного и внимательного к каждой мелочи, который обходит дворец, отдавая последние распоряжения управляющему; требует показать, где будут фейерверк и иллюминации; где произойдет театральное представление, а где художники смогут показать гостям свое мастерство…
Я хотела потянуться к своему дракону, почувствовать его, но вовремя остановила себя — не́чего сейчас его отвлекать, через какие-то полчаса мы уже увидимся…
Сердце замерло в предвкушении великолепного праздника, который Миральд устраивал для меня, и той миссии, которую я на себя возложила. Поэтому чем ближе мы подъезжали, тем больше меня потряхивало от волнения, и Лери тоже выглядела все более напряженной. Тоже волновалась?
— У меня какое-то дурное предчувствие, — тихо вздохнула я, смущенно улыбнувшись Лери. — Как-то неспокойно на душе, — добавила и погладила Демона, который лежал на сиденье рядом со мной, между ушами.
— У меня… тоже, — призналась Лери и чуть скривила красивые розовые губы. И зачем-то нервно дотронулась до груди, где вероятно висел какой-то кулон. Поймав мой взгляд, сестра отвела свой и чуть нахмурилась.
До дворца Мэлвисов оставалось ехать совсем немного, когда экипаж вдруг слишком резко остановился. Нас с Лери качнуло друг на друга, мы чуть не столкнулись лбами, кое как выпрямились и с удивлением переглянулись. Однако я заметила, что Лери немного побледнела.
Сестра отодвинула бордовые бархатные шторки на окне и выглянула.
— Нелия, нас остановила полиция, — с напряжением в голосе сообщила сестра.
— Патруль? И что с того? Сейчас из-за серьезной угрозы войны часто останавливают подданных, чтобы проверить личность.
— Это люди капитана Дакина. — Лери вернулась на свое место, невероятно бледная, напряженная и хмурая. — Капитан тоже здесь.
— Вряд ли капитан Дакин осмелится на какие-либо решительные действия рядом с дворцом дракона и в присутствии стольких полицейских, — заметила я, однако уверенности в своих словах совсем не почувствовала.
— На последнем совещании в лагере генерала Рорга было решено действовать решительно и жестко, — вдруг быстро заговорила Лери, устремив на меня взволнованный взгляд. — На это совещание был приглашен и капитан Ричард Дакин. Я присутствовала на нем недолго, в самом начале, но слышала, что переговоры шли до утра.
— Хм…
Вспомнила, что Миральд, после моего рассказа о капитане Ричарде, решил пока оставить мужчину на его должности, чтобы тот находился под постоянным наблюдением. И чтобы выяснить, есть ли у капитана сообщники.
— Нелия, ты, действительно, веришь, что получится изменить положение людей в Ритании без войны? — вдруг спросила Лери.
— Если ты будешь на моей стороне, у нас все получится. В одиночку — не уверена.
Некоторе время Алерия смотрела на меня как-то странно — словно сестра о чем-то размышляла и колебалась, какое принять решение. Или… чью сторону?
Когда стала открываться дверь экипажа, Лери быстро прошептала: «Я — это ты, и наоборот», шустро схватила Демона, который лежал рядом со мной, и прижала ошарашенного кота к себе. А когда в проеме открывшейся двери показалось суровое и знакомое лицо капитана Ричарда, Лери высокомерно произнесла:
— Капитан Ричард, на каком основании вы остановили моих людей и мой экипаж?
Я быстро опустила глаза, чтобы не выдать их выражением свое изумление, вызванное поведением сестры.
— У меня есть законные полномочия задерживать подозрительных личностей, миледи. — Капитан слегка поклонился. — Ваш кортеж и вы сами показались мне слишком подозрительными.
— Вы, верно, так шутите? На правах друга? — нервно усмехнулась Алерия.
— Выходите из экипажа, миледи Оринис, — сухо проронил капитан, слегка поклонившись Лери. — И вы, мисс Алерия, — на меня он бросил лишь беглый уставший взгляд. — Дальше вам совершенно в другую сторону.
— Что, значит, выходите⁈ — холодно процедила Алерия. — Я еду на помолвку, капитан. На свою собственную. С сэром Миральдом Мэлвисом.
— Уже не едете, миледи, — спокойно отозвался полицейский.
— Значит, это ты все подстроила, да? Втерлась ко мне в доверие, а сама… за моей спиной! — Алерия развернулась ко мне, задыхаясь от гнева и возмущения.
— Нелия, ты не понимаешь что драконы заморочили тебе голову? — тихо буркнула я, включаяясь в игру.
— Я никуда не пойду! А вы пожалеете о своем самоуправстве, капитан! — грозно воскликнула Алерия. — Вы осознаете, что больше не сможете появиться в Ритании? Мой жених сэр Мэлвис…
— Пока вы не успели стать невестой дракона, генерал Рорг изъявил желание назвать вас своей невестой, леди, — невежливо перебил сестру капитан и позволил себе чуть усмехнуться.
— Вот как? — Лери вдруг зло сощурила янтарные глаза и ледяным тоном оскорбленной леди процедила: — А мое мнение генерала Рорга интересует?
— Нет, леди. Не интересует. Выходите уже из экипажа. — Голос капитана наполнился откровенным и явным раздражением, а сам он нервно крутил портальное кольцо на пальце руки. Явно драконье кольцо.
— Сержант Дорст, сержант Толос, вынесите леди Оринис из экипажа.
Вынесите⁈ Я не ослышалась⁈ Я слегка вытянула шею и поняла странную вещь — рядом с экипажем находилось только трое полицейских: капитан Дакин и два его помощника. Остальные полицейские остались за прозрачной магической стеной, окружившей экипаж. Как и вся моя охрана, которая пыталась ко мне пробиться.
Капитан Ричард хорошо подготовился. Я даже знала, что за артефакт он использовал: драконий артефакт защитной завесы. В своей прошлой жизни я лично украла два таких артефакта. Возможно, у капитана был один из них?
Две пары рук потянулись к изумленной сестре, которая отлично играла свою роль. Возмущенную и шипящую Лери в четыре руки очень быстро вытащили из экипажа. Правда, Демон успел и покусать, и поцарапать служителей порядка, и теперь двое мужчин с болезненными гримасами рассматривали свои израненные руки. Демон же замер в двух метрах от полицейских, прижав в голове уши, показывая клыки и из стороны в сторону нервно барабаня хвостом по земле, превращая свой нарядный костюм из белого в серый.
- Предыдущая
- 76/87
- Следующая

