Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь Спиркреста (ЛП) - Рид Аврора - Страница 48
К тому времени, когда мои рыдания наконец стихают и слезы перестают течь, я становлюсь гораздо спокойнее. Печаль, унижение и шок исчезают, оставляя после себя только злость.
Нет, не злость.
Ярость.
Холодная, жесткая ярость, которая превращает мои внутренности в лед и закаляет мое сердце до тех пор, пока оно не становится камнем в груди.
Я встаю и смотрю в зеркало. Глаза, нос и щеки алые, кожа пухлая и блестящая. Я обливаю лицо холодной водой, чтобы снять красноту. Я приглаживаю назад волосы, поправляю форму и смотрю на часы. Сейчас утренняя перемена, и я точно знаю, где найти Эвана в это время суток.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Рядом со столовой находится комната отдыха шестиклассников — длинное помещение, заставленное низкими уютными диванами, телевизором и играми. По идее, это место для отдыха и общения шестиклассников в свободное время, но оно уже давно занято Молодыми Королями, которые устраивают здесь суд и принимают подношения от своих подхалимов.
Звуки музыки и смеха наполняют комнату, когда я вхожу в нее, но мое внимание сосредоточено, мой ледяной гнев побуждает меня идти дальше.
Я сразу же замечаю Эвана.
Это несложно, потому что он, как обычно, в центре внимания, и, как обычно, делает глупости.
Он находится в центре круга из кресел и диванов, по обе стороны от него стоят два кресла. Опираясь на кресла, он прыгает в какую-то приподнятую стойку на руках, а затем пытается отжиматься.
Его верхняя часть опускается, обнажая излишне твердый пресс. Конечно, он даже не одет в школьную форму. Вместо этого на нем мягкая небесно-голубая толстовка, надетая поверх школьной рубашки.
Рождественский подарок, который я ему подарила.
Когда я приближаюсь к центру комнаты, я надеюсь, что он поскользнется и упадет на лицо, но этого не происходит. Вместо этого он грациозно приземляется на ноги и с поклоном и расцветом принимает аплодисменты и одобрительные возгласы. Когда он встает на ноги, его глаза встречаются с моими.
Он усмехается.
— О, неужели это префект Саттон. Что привело вас сюда сегодня?
Мой гнев вспыхивает, я так разгневана, что у меня дрожат руки. — Ты прекрасно знаешь, что привело меня сюда сегодня.
— Полагаю, ты передумала, — говорит он, наклоняя голову с ухмылкой.
— Я могу заниматься с тобой каждый день, и ты все равно будешь самым глупым человеком в комнате, куда бы ты ни пошел, — выплюнула я.
Я просто обижаюсь от злости, но мне отчаянно хочется стереть ухмылку с его самодовольного лица. Комната словно исчезает вокруг нас, все заменяет холодный белый туман злости, а в центре этого тумана стоит Эван, кристально чистый, со своей невыносимой улыбкой.
Улыбка, которая медленно расширяется, когда он говорит с мягкой, спокойной уверенностью. — Но ты все равно сделаешь это, раз уж у тебя больше нет выбора.
Хотя я уже знал, что это он сообщил обо мне, его тонкое подтверждение делает очевидным полное отсутствие сожаления. Он легко и бессовестно предал мое доверие — точно так же, как и в первый раз.
Я полная идиотка, я дважды попалась на одну и ту же уловку.
— Ты такой чертов трус.
Мой голос так низок, что почти шепот.
Наконец, его улыбка ослабевает, и по фасаду его бесстрастного высокомерия пробегает трещина. Он делает шаг вперед, прямо ко мне, почти пугающе, и шипит — Это я то трус?.
Жар заливает мои щеки, и я замираю на месте. Он слишком близко, его жар и холод моего гнева встречаются, туманят, затуманивают мой разум. — Я не сделала ничего плохого.
— Для человека, который так высоко ценит честность, ты очень любишь лгать самой себе.
— Я лучше буду врать себе, чем всем, кого я встречаю, — огрызаюсь я.
Он фыркнул, холодно и насмешливо. — Причина, по которой тебе везде мерещатся лжецы, Саттон, заключается в том, что ты не узнаешь чертову правду, если она ударит тебя по лицу.
Разговор идет совсем не так, как мне хотелось бы. Эван заставляет меня защищаться, хотя это он меня обидел, и я ему это позволяю.
— Правда, — говорю я сквозь стиснутые зубы, — в том, что я доверила тебе одну-единственную вещь, а ты все равно умудрился меня надуть.
Он пожимает плечами. — Ты не оставила мне выбора. Это ты нарушила школьные правила, а не я.
— Ты знал, что мне нужна эта работа! — кричу я в порыве гнева и разочарования.
— Ну и что? — усмехается он. — Я же не виноват, что ты бедная, правда?
Он бросает мне в лицо свое оскорбление, как пощечину — и оно попадает в меня, как пощечина. Я замираю.
Кажется, что не существует ничего, кроме нас с Эваном и ударов, которыми мы обмениваемся.
Я качаю головой, и мой голос звучит придушенно со смесью шока и отвращения. — Ты действительно никчемный, презренный кусок дерьма. Меня от тебя тошнит.
Если мои слова и задели Эвана, он этого не показал. Но его ответная реакция быстра и резка. — Явно не настолько, чтобы помешать тебе трахнуть меня.
Удивленные вздохи и бессвязный смех возвращают меня к реальности. Мы стоим посреди комнаты отдыха, и все смотрят на нас. Все Молодые Короли здесь: Лука с какой-то девушкой, прижавшейся к нему, Закари Блэквуд с книгой на коленях и удивленно вскинутой бровью, Яков и Северин, стоящие в дверях с открытыми ртами.
Не только молодые короли, но и их свиты: самые богатые и красивые из всех, кого может предложить Спиркрест. Жизель, Камилла, Серафина Розенталь. Девушки, которые издевались надо мной все время моего пребывания здесь — девушки, над которыми я всегда одерживала какую-то моральную победу. А теперь они все смотрят на меня со смешанным шоком, забавой и удовлетворением.
Потому что теперь они все знают, что я ничем не лучше других в Спикресте: еще одна зарубка на столбе молодого короля.
Их глаза пронзают меня со всех сторон. Я чувствую себя настолько незащищенной, уязвимой и униженной, что могла бы быть и голой. У меня нет слов, нет умного, язвительного ответа, который помог бы мне сохранить последние остатки достоинства. К моему полному отчаянию, слезы наворачиваются на глаза раньше, чем я успеваю их остановить. Они падают с ресниц и катятся по щекам.
Когда я приехала в Спиркрест, я пообещала себе одну вещь. Никогда не позволять им видеть, как я плачу. Это обещание я никогда не нарушала. Единственное, чем я всегда могла гордиться, несмотря ни на что.
А теперь это еще одна вещь, которую у меня отняли.
Не говоря больше ни слова, даже не взглянув на Эвана, я поворачиваюсь и ухожу под звуки смеха.
Пострадавший
Эван
Выражение лица Софии впечаталось в мою сетчатку. Такого выражения я еще никогда не видел: шок, боль, неверие, предательство, унижение — все это смешалось в этих темных, блестящих глазах.
Ее глаза наполняются слезами, и мое сердце замирает.
Я никогда раньше не видел, чтобы Софи плакала.
Она ничего не говорит, ничего не отвечает. Она просто разворачивается и уходит, не сказав больше ни слова. У меня осталось ощущение, что я только что сбил ее с ног ударом по лицу, а она, вместо того чтобы встать и ударить меня в ответ, так и осталась лежать, истекая кровью у моих ног.
Это не то, что я хотел чувствовать. Нет чувства победы или мести.
Я просто стою, сжимая кулаки, и желчь бурлит в моем горле.
— Что это было? — спрашивает Лука, приподнимая бровь.
Я пожимаю плечами и рассеянно провожу рукой по волосам, все еще глядя вслед Софи. — Ничего.
— Это не выглядело как ничего. — Голос Луки дрожит от едва сдерживаемого веселья. — Ты трахнул Софи Саттон? Должно быть, ты действительно серьезно относишься к пари.
Мой взгляд переключается на Луку. Мне вдруг остро захотелось сказать ему, чтобы он шел на хуй со своим дурацким пари, что все это не его собачье дело и чтобы он отвалил от меня.
Но мой гнев только принесет этому садисту еще большее удовлетворение, поэтому я сглатываю порыв и машу рукой в пренебрежительном жесте.
- Предыдущая
- 48/74
- Следующая

