Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невезучая попаданка. Я исцелю твою дочь, дракон! (СИ) - Рунова Юна - Страница 27
Это вообще сейчас к чему было? Ну, тащит он меня в свой замок, дальше-то что?
Тем временем Шаарам уже поднимался со мной по лестнице, миновав просторный холл, где у каких-то геральдических полотен мялся несчастный посланец короля, судя по обмундированию.
Это герцог меня сейчас мимо него пронёс? Вот теперь я окончательно ничего не понимаю!
Открыв ногой дверь в спальню, слава местным богам не в свою, Шаарам положил меня на застеленную кровать:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Я решил вам помочь, баронесса, – он недобро усмехнулся, – несмотря на то, что вам не нравлюсь, заметьте. Вы будете в моём замке, пока не излечится ваша нога, а затем я переселю вас в Браст. Там когда-то была больница, но старый лекарь умер в прошлом году, а новые и носа не кажут в мои владения. Займётесь её восстановлением, – он говорил с таким довольным выражением лица, так вкрадчиво, словно повар с глупой курицей, которой вот-вот свернёт шею.
– Что ж, герцог, я очень рада, что вы передумали. Это очень благородно с вашей стороны, но есть одно условие, – выдала я, привставая на локтях.
Лицо Шаарама вытянулось, брови встретились над переносицей красивого носа:
– Условие? Погодите, баронесса, но ведь это вы…
– Оно совершенно крошечное, и для такого могущественного сюзерена абсолютно пустяковое, – пролепетала я. – Мой слуга, которого вы отправили в тюрьму и намерены передать в Матуш. Верните его мне. Я за него ручаюсь, он добрый мальчик и хороший работник, и я…
– Аррррр! – выдал герцог да так громко и страшно, что я вжалась в матрас. – Вы издеваетесь? Может мне ещё собрать здесь всех ваших любовников, уверен их было не мало, судя потому, как вы привыкли крутить мужчинами! Вы из тех, кому кончик хвоста в руки давать нельзя – под корень вырвете!
Я на мгновение зависла, представляя, как я могла бы на практике оторвать драконий хвост, получилась какая-то фантасмагория, в которой не обошлось без отряда помощников и бензопилы. Жуть!
– Герцог, вы снова меня оскорбляете! В таком случае зовите сюда этого королевского посыльного и давайте прощаться! Оставаться в одном замке с мужчиной, который вместо того, чтобы помочь девушке в беде и юному сорванцу, попавшему в дурную компанию, готов сыпать оскорблениями, унижать достоинство и…
– Фррррр! Хватит! – раздувая ноздри, прокричал Шаарам. – Я не буду его отсылать, но имейте в виду это только потому, что я так решил! Я резко захотел насолить дорогому братцу и лишить его вашего занимательного общества! Вам понятно? Я так захотел! И уж точно не из-за ваших женских чар!
Он резко развернулся и вышел из комнаты, аж дышать стало легче.
– Знаешь, а ты любопытный экземпляр, – выныривая из моих волос, заявил Шурш, – даже опасный.
– Ну, тебя! Я чуть не пожалела, что в этом мире ещё нет подгузников! – ляпнула я и получила очень заинтересованный взгляд шурана.
Похоже, скоро все Солёные острова догадаются, кто я на самом деле! Этот дракон так сильно выводит меня из равновесия, что я постоянно палюсь!
Глава 8.1.
Солёные острова, замок Шаарам
Вот уже три дня я находилась в герцогском замке и, мягко говоря, изнывала от скуки и если первые сутки я наслаждалась отдыхом, нормальной кроватью, вкусной едой и болтовнёй с Милисс, то на вторые заскучала. Нога меня уже так не беспокоила, зато очень волновала наша дальнейшая судьба.
Пока я бездельничала, Милисс рассказала мне об их приключениях в моё отсутствие. После того, как мы с Ландо уехали, хозяин гостиницы вызвал местных стражников, и те забрали Уолда. Костас даже с ними подрался, пытаясь отбить мальчишку. Так и знала, что наш бравый кучер себя проявит!
Только особо посокрушаться они не успели: хозяин вместе с двумя амбалами выставил их вон, естественно без вещей и кареты! Просто выгнал, заявив, что всё это принадлежит баронессе Маро, и пока она, то есть я, не вернётся, он не подпустит посторонних к её вещам. Чуть позже приехал Ландо, ничего не объясняя, собрал свои пожитки и, как потом выяснилось, шкатулку с драгоценностями, запрыгнул на лошадь и уехал прочь.
Хорошо, что Милисс у меня не просто деревенская девчонка, а провела два года при дворе и много чего там навидалась! Она пошла к местному старосте и заявила, что уже собрала в дорогу гонца с письмом в Харлем и, если она немедленно не поговорит с герцогом Шаарамом, то письмо будет доставлено самому королю, ведь не много, не мало, а пропала его фаворитка! О том, что я в опале, она, естественно, говорить не стала.
В общем, к вечеру явился Шаарам устроил старосте полный апокалипсис со спецэффектами, отправил хозяина гостиницы под стражу, а Костаса с Милисс на корабль, который приплыл между прочим специально за ними.
– Знаешь, с такой служанкой как ты, я точно не пропаду! А я ещё волновалась как вы, живы ли! Так боялась, что Ландо причинит вам вред! – после завершения рассказа призналась я.
– Ох, а как я волновалась! Я как услышала имя Арим Са так и чуть в обморок не грохнулась! Говорят, он красив? И у него один глаз, да? – мечтательно поинтересовалась Милисс.
Девчонки! Что с нас взять? Романтику-то никто не отменял! О моих приключениях Милисс слушала с замиранием, охала, ругалась, в общем оказалась благодарным слушателем.
– Как же мы теперь, госпожа? Денег-то у нас нет, и драгоценности ваши пропали…
– Придётся подстраиваться, Милисс.
Моя сообразительная служанка смогла расположить к себе местную повариху и узнала от неё много полезного, как о хозяине островов, так и о Брасте и находящейся там больнице. После всех этих печальных рассказов я сделала вывод, что подлатать герцога будет проще, чем восстановить местную систему здравоохранения.
То, что Шаарам обозвал больницей, оказалось халупой с дырявой крышей и разваленной мебелью и располагалось на окраине городка почти у самого леса. После смерти старого лекаря туда никто и не заглядывал, а прошло почти два года! Там, наверное, всё в плесени, паутине и крысы толпами гуляют. Значит надо истребовать денег на содержание, да побольше!
Моя заветная подушка безопасности в виде шкатулки с дарами Ладура пропала вместе с гадом Ландо. Обидно, а ведь я первым делом подумала о том, как бы сбежать отсюда. Поднимать с нуля какую-то развалюху, так себе удовольствие. Теперь мне стало понятно, почему герцог с такой довольной рожей сообщил мне о своём решении, он-то уверен, что я не в состоянии восстановить эту больницу.
Что касалось самого великого и ужасного Шаарама, то здесь всё было с одной стороны сложнее, а с другой… Не то чтобы я слишком много понимала в душевных ранах, но моя специализация включала в себя и довольно обширный курс по психологической помощи. Я и сама интересовалась психологией и на досуге почитывала кое-какие полезные книжки, которые к моему счастью в памяти сохранились достаточно чётко.
Только вряд ли такой экземпляр, как герцог, подпустит меня к себе настолько, чтобы я могла применить хоть что-то из этих знаний на практике. Да и мне самой не слишком свойственно излишнее сочувствие, хотя к этому шикарному мужчине я прониклась, признаюсь честно.
Подробностей, разумеется, Милисс никто не выдал, но история вырисовывалась печальная. Шаарам любил свою молодую жену, холил, лелеял и всячески баловал. Они жили при дворе, где имели массу преданных поклонников и, по всей видимости, не меньше завистников.
К тому же, как раз умер батюшка Ладура и Кейэра, решался вопрос о наследовании престола ведь братья родились с разницей в две минуты. Кстати, эта новость меня поразила: всё-таки горе меняет людей, и герцог выглядел старше брата лет на пять.
В общем, молодая чета оказалась под прицельным вниманием двора. Что там точно произошло и как, никто на Солёных островах не знал, но Ладур взошёл на престол, а его брат прибыл сюда с беременной и смертельно больной женой. Об отравлении говорили только шёпотом, боясь лишний раз всколыхнуть чёрные воспоминания герцога. Герцогиня рожала в муках, и на свет появилась совсем слабая полумёртвая малышка. Жена Шаарама не выжила, а девочка оказалась лишена дара оборота и навсегда прикована к кровати.
- Предыдущая
- 27/49
- Следующая

