Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-15". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Сугралинов Данияр - Страница 336
На помощь тут же пришёл Деметриус, который стал переводить:
– Хилтон ведёт в два очка.
Это сообщение так ошарашило, что Хаген чуть не пропустил удар:
– Почему? Он ведь даже не задел меня!
– Судьи оценивают технику боя, пока что Хилтон проявляет большее мастерство. До конца раунда тебе надо срочно провести результативную атаку.
Отчаявшись, Хаген прыгнул вперёд, надеясь ударить Хилтона в корпус. Кулак почти коснулся противника, когда Майк вдруг оказался у канатов, причём лёжа на боку. Перед глазами всё поплыло, будто он заехал в автомойку. Гонсало что-то говорил, беззвучно шевеля губами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Нокдаун, минус три очка, – пояснил Деметриус.
Хаген поспешил встать на ноги.
Получен урон: 5000 (удар в голову).
Табличка квеста тоже скорбно мигнула красным и растаяла:
Квест провален!
Вы не смогли нанести первый результативный удар.
Хаген кое-как встал, принял стойку, но раздалось спасительное: «Раунд». Хаген отошёл в свой угол и сел на подставленный Гонсало табурет:
– Да уж, бро. Вообще-то ты вправе был отказаться от боя. Слишком уж вы несопоставимые соперники. Я и сам не представляю, как дрался бы с этим дылдой.
– Отказываться? И не подумал бы. Я не для этого тренируюсь.
Гонсало пожал ему перчатку:
– Я и не сомневался в тебе, бро. Тогда надо поднапрячься. Пять баллов – это не шутка. Притом, что он явно тебя давит своей напористостью. Постарайся добраться до него, будь техничным, не рассчитывай на нокаут. Используй всё, что умеешь.
– Бойцы, на середину! – крикнул Очоа.
Размахивая своими несуразно длинными конечностями, Хилтон радостно вывалился на ринг. Даже сейчас он всем своим видом продолжал извиняться. Это разозлило Хагена. Молодчик уверен в своей победе, причём уверен в лёгкой победе! Ну, уж нет…
Очоа дал знак, бойцы сблизились. Снова началось то же, что в первом раунде. Хилтон держал Хагена на расстоянии «вытянутой руки». И ноги. А так как и ноги, и руки у него были длинные, то и расстояние выходило таким, что не преодолеть за один рывок.
Скайденсер нависал, надвигался на Хагена, как великан из кошмарных снов. Размахивая кулаками, выкидывал вперёд ногу или пытался ударить коленом. При этом сохранял виноватое выражение лица, мол, прости, друг, такой уж я уродился.
Хаген решил не останавливаться ни на секунду: нырял, отпрыгивал, уходил и подходил. На последней минуте это принесло плоды: после серии манёвров Хаген обнаружил, что успешно избежал всех выпадов соперника. Толчок ногой, прыжок и удар сверху в незащищённое лицо.
Вы нанесли урон: 12580 (удар кулаком в прыжке сверху).
– Отлично, – отреагировал Деметриус. – Два балла за удар, один за технику. Итого: пять – три.
Но прыжок вывел Хагена из равновесия, кулак ослабленного Хилтона попал в ухо. Хоть и прикрытое шлемом, оно слегка оглохло.
Получен урон: 2500 (боковой удар в голову).
– Раунд, – снова объявил Очоа, останавливая Хилтона Демара, который ринулся развивать атаку.
На этот раз Гонсало не стал давать советы. Просто протянул полотенце и помог напиться из бутылки. Хаген тяжело дышал, почти задыхался. Вывод: такие длинные бои он ещё не совсем способен вытянуть.
– Бойцы, на середину, – крикнул Очоа.
На этот раз скайденсер вышел медленно, едва шевелился. Он тоже вымотался, словно из-под него убрали вентиляторы, и теперь он медленно опадал на землю.
– Бой.
Хаген и Хилтон закружили вокруг центра ринга. Каждый ждал выпада соперника, экономя силы.
– Майки, чувак, – подсказал Деметриус. – Хилтон выигрывает, ему не надо атаковать, ему нужно просто продержаться до конца раунда.
– Я знаю, – стиснул зубы Хаген.
Деметриус вывел перед Хагеном отсчёт времени.
00:02:12.
Оказывается, уже почти минуту они кружили безрезультатно! Как ни странно, Хагену понравилось драться вот так вот: осмысленно. Внимательно следить за техникой, а не биться интуитивно из последних сил, пытаясь вырубить соперника разом. Ну, или не быть вырубленным самому. Выносливость надо однозначно подтягивать!
00:01:59
Хилтон выбросил вперёд длинную ногу, Хаген парировал коленом. Очоа ходил рядом, посматривая то на бойцов, то на телефон с секундомером.
00:01:01 – Хаген попробовал повторить удар в прыжке, но был блокирован и отброшен назад. Хилтон не позволил обмануть себя дважды. Тут же снова пнул, но Хаген увернулся. Незамедлительно поднырнул под руки противника и провёл прямой в лицо, но снова встретил блок.
Ух, а ведь у него было 53 % шанса его пробить! Видимо, Хилтон Демар хорошо освоил умение защищаться.
00:00:32
– К-хм, – сказал Деметриус, тщательно копируя тон озабоченного тренера. – Время…
– Знаю, – попытался сказать вслух Хаген, но мешала капа. – Знаю!
Дедлайн
Вы испытываете нехватку времени для победы.
+2 к ловкости до конца схватки.
+2 к восприятию до конца схватки.
Воспользовавшись неожиданным бафом, Хаген сделал прыжок в сторону Демара. Одним движением отвёл руки противника, оторвался от земли и запрыгнул на великана, обхватывая его туловище ногами. Держась за шею этого худощавого гиганта правой рукой, левой нанёс три слабых удара по голове прикрытой шлемом, после чего был так сильно отброшен назад, что едва смог устоять на ногах.
Хаген приготовился нанести четвёртый, решающий удар, но в его грудь упёрлась ладонь Очоа:
– Раунд.
– Ух ты! – закричал Гонсало. – Я и не знал, что ты так умеешь!
Вы разблокировали «Захват ногами».
Тренируйте приём для его улучшения.
Очоа с улыбкой смотрел на бойцов, оба согнулись, как старички, оба дышали так, что заглушали его слова:
– Итак, джентльмены, ничья. Будете продолжать?
Хаген выплюнул капу и посмотрел на Хилтона Демара. Тот сделал то же самое. Переглядывались так секунду, потом оба улыбнулись и сказали:
– В другой раз перейду этот мост.
– Попозже.
– И это правильно, – согласился Очоа. – Я бы и не позволил дополнительный раунд. Вы на ногах едва стоите. Ничья.
В раздевалке Демар снова извинился:
– Тебе сложно было со мной, понимаю. Но вот захотел драться именно с тобой и всё тут. Понимаешь?
Хаген тоже вежливо улыбался, парируя:
– Да ничего сложного, бро.
И на ринге, и за рингом Хилтон Демар был милейший и скромнейший человек. Истинный клерк, который сохранял своё спокойствие только тем, что дрался на ринге, выплёскивая гнев. Хотя, глядя на его доброе лицо, сложно было поверить, что у клерка был какой-то негатив. Его легко представить в белой рубашке и галстуке, сидящим где-нибудь в приёмной коммьюнити-центра.
Приняв душ, Хаген вернулся в зал и нашёл Гонсало. Тот уже закончил тренировку и ждал:
– Обсудим твоё выступление? Я договорился, тебя поставят на третий бой. Первыми пойдут новички для разогрева.
– А я не новичок?
– Скажем так, ты уже почти не новичок.
– Хорошо, кто мой противник?
Гонсало покрутил головой, выискивая кого-то в зале:
– Куда же он подевался? Только что тут был…
– Ты про кого?
– Ты не понял что ли? Хилтон Демар – твой противник на ринге в Dark Devil. Публика его любит за интеллигентность. Всякий раз, побеждая кого-либо, извиняется и приглашает посетить курсы рисования или креативного письма в их коммьюнити-центре. У него фишка такая.
– Меня не приглашал, – усмехнулся Хаген.
– Ну, так он ещё и не победил.
Хаген не знал, как отреагировать на новость. Было даже как-то неудобно выйти на ринг против такого милейшего человека!
- Предыдущая
- 336/1689
- Следующая

