Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-15". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Сугралинов Данияр - Страница 424
Майк не жалел, что применил быструю Регенерацию, но слегка опасался предстоящего обследования у доктора Хилла. Как объяснить, куда делись переломы и страшные гематомы на пол-лица?
После отъезда Гонсало Хаген оказался единственным управляющим спортзалом. На него обрушилась вся масса мелких обязанностей, начиная с согласований и получения документов на право вести обучение детей и подростков, до контроля того, чтобы в туалетах всегда были мыло и салфетки, а вода не закончилась в тот момент, когда клиент принимал душ.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Управление обычным спортзалом оказалось сложнее, чем игра в навороченную экономическую стратегию. Постоянно возникали мелочи, которые нужно было решить прямо сейчас: тренажеры ломались, лампы перегорали, покрытие пола рвалось, блины от гантелей терялись, а потом терялись и сами гантели. Последнее особенно бесило Майка – их пропажа казалась совершенно необъяснимой и загадочной.
Постоянно нужно было отслеживать недовольство клиентов. Некоторые из них могли возмущаться самыми неожиданными вещами. К примеру, одна женщина гневно отказалась от годового абонемента и потребовала вернуть деньги из-за того, что цветы, которые вырастил старик Очоа на клумбе у входа, якобы вызвали у нее приступ аллергии. Она грозилась подать в суд. Хагену пришлось связываться с юридической фирмой, которая обслуживала Gym Art Classes, чтобы выяснить обоснованность претензии.
В этот момент прибежал сам Очоа и потребовал выдать новые карточки клуба, которые были еще в типографии, Хаген сэкономил на доставке, и потому тираж требовалось забирать самостоятельно.
Майку казалось, что решение одних проблем вело к появлению новых, причем в двойном размере. У него едва хватало времени на то, чтобы продолжать тренировки. Впрочем, даже в таких условиях он добился роста ловкости до девятого уровня.
Интерфейс, конечно, здорово помогал. Благодаря ему, Майк не забывал ни одной мелочи и не упускал ни одной задачи, связанной со спортзалом, ведь все они висели в списке в порядке приоритета.
За первую же неделю он поднял навык социального взаимодействия и Коммуникабельность со второго до четвертого уровня, а кроме того, освоил Управление инфраструктурой организации[121] и улучшил навык маркетолога.
Чтобы избежать вопросов доктора Хилла, Майк поступил как в детстве, когда боялся идти в школу, где его избивали одноклассники: попросту прогулял пятничное обследование. Конечно, это вызвало вопросы, которые сопровождались возмущением и прессингом. Малек Хилл намекнул, что по договору с клиникой Хаген обязан присутствовать на всех запланированных встречах. Пришлось придумать стыдливую отговорку, сославшись на «проблемы личного характера», после чего голос доктора в телефонной трубке приобрел стальную твердость:
– Извините, Майк, но следующий подобный поступок приведет к последствиям.
Хаген умудрялся улучшать и боевые навыки, спаррингуя с Маратом и другими взрослыми парнями, пока не видел Очоа. Старик опасался, что Майк нанесет им травмы, но переживал он напрасно. Хаген не использовал активную фазу боевого режима, чтобы не допустить беды. Кроме улучшения почти всех боевых навыков на один уровень, он повысил и Наставничество. А за счет того, что не был настолько далеким от молодых, как Очоа, стал для них кем-то вроде старшего друга.
Все это и улучшение боевых приемов в итоге привели к повышению навыка смешанных боевых искусств до пятого уровня и достижению двенадцатого уровня социальной значимости. Вечером того же дня он улучшил ловкость, а с распределением очка навыка решил повременить.
Как оказалось, не зря.
Глава 29. Дар
Инвестиционный бизнес больше похож на наблюдение за высыханием краски или ростом травы. Если вы хотите азарта, возьмите 800 долларов и отправляйтесь в Лас-Вегас.
Утром следующего дня, выйдя из дома, Майк увидел старый пикап с зелеными полосами на дверях – машину его старого знакомого Кевина. Самого наркомана в округе не наблюдалось, равно как и его дружков, если они, конечно, не попрятались за пальмами.
Хаген зашел обратно в апартаменты и прикрыл дверь. Оглядевшись, порылся в шкафу и достал свое, за неимением огнестрельного, оружие последнего шанса:
Тяжелая рукоятка от гантели.
Максимальный урон: 11000.
Твой урон: 1200–7800.
Прочность 99/100.
Не бог весть что, но хоть какая-то угроза для нападающих. После этого он смело вышел за дверь. Но теперь возле пикапа стояла Фернанда. Она зевала, прикрывая рот рукой.
– А говорили, что тебя чуть не убили, – заявила она. – Да, выглядишь ты ужасно, но это вполне нормально.
– Что тебе нужно?
Майк был рад ее видеть, но очередная подколка удержала его от приветствий, а интуиция подсказала, что с этой дамочкой лучше быть серьезным и где-то даже нахальным. Фернанда достала из куртки ключи и бросила их ему:
– Вот тебе очередная глупая идея Эстебана. Он отобрал эту тачку у Кевина и передал тебе. Ну, типа в счет компенсации за идиотский поступок этого придурка. Хотя я считаю, что эта машина даже на свалке будет выглядеть оскорбительно.
– У твоего Эстебана непонятная страсть раздавать чужие машины. Он в тюрьме не за угон сидел?
– И за это тоже, – не стала отрицать девушка. – На самом деле он больше о себе беспокоится – сегодня тебя ждут в бункере. Нужно будет провести показательный бой. Что-то типа отборочного выступления.
– Я занят. Я не готов. Мне лень. Выбери сама, – ухмыльнулся Хаген.
– Майки, не наглей! – воскликнула Фернанда. – Мы пошли навстречу – перестали появляться в твоем задрипанном спортзале и даже подарили машину, как ты и просил. Ну, по крайней мере, эта хрень способна ездить. Но это не оттого, что мы друзья. Не забывай, если не захочешь самостоятельно прибыть в бункер, у меня с собой электрошокер. Так будет даже быстрее – потеряешь сознание и очнешься уже на месте. Какой вариант выбираешь?
– Я не отказываюсь, – хмуро ответил Майк. – Просто надо было заранее предупредить – я не могу все бросить …
– Хватит препираться! – перебила она. – Отвези меня к спортзалу, там меня заберут. А по дороге купишь мне кофе.
Управление раздолбанным пикапом больше напоминало экстремальное вождение. Машина не слушалась поворотов руля. В ней все дребезжало и громыхало. Даже на ровной дороге машину трясло так, будто Хаген правил дилижансом переселенцев, который пытался уехать от индейцев. Его навык вождения был невысоким, но попытка рулить таким транспортом почти сразу подняла уровень до третьего.
Фернанда подпрыгивала на соседнем сидении и улыбалась:
– Нельзя не признать, что у Эстебана есть своеобразное чувство юмора.
– Очень черного юмора, – кивнул Хаген.
– Кстати, о черном! – Она пихнула его в бок. – Пора пить кофе!
Майк привык, что дела, которые можно назвать срочными и важными, имели особенность – всегда появлялись скопом. Если у тебя есть одно срочное и неотложное дело, будь уверен, его выполнению помешает появление еще парочки. А сверху присыплет чем-то еще более важным.
Поэтому, покупая кофе Фернанде и одновременно получив сообщение от Сазера, он не удивился. Бизнесмен просил прощения за долгое молчание и предлагал встретиться, чтобы обсудить дальнейшие шаги.
На парковке перед Gym Art Classes Фернанда пересела в свой черный джип, напомнив Хагену, что вечером он должен быть в бункере, и уехала.
Из спортзала вышел Очоа в сопровождении своей группы пожилых граждан.
– Хорошая тачка, – сказал Хагену тощий лысый старик в красных шортах. – У меня была такая двадцать лет назад. Сейчас так делать не умеют…
По утрам Майк обновлял таблицу лидеров, которая располагалась на стене зала, поправлял покосившиеся магнитные значки и награды, а потом составлял план, кто должен сегодня «повысить уровень».
- Предыдущая
- 424/1689
- Следующая

