Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прежде чем нас разлучат (ЛП) - Рейнольдс Аврора Роуз - Страница 14
Досадуя на себя и свой нелепый ход мыслей, я вздыхаю и иду по тротуару. Мои шаги замедляются, когда я вижу девушку, живущую напротив, она стоит под навесом между нашими квартирами с пакетами продуктов у своих ног и хмуро смотрит на экран телефона.
— Привет, — здороваюсь я, не желая ее пугать, и она поднимает голову, ее глаза, обведенные черной подводкой, встречаются с моим взглядом. — Все в порядке?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Да, просто жду, чтобы папа впустил меня. Я забыла свой ключ, когда пошла за продуктами, а он спит, — бормочет она, и я киваю, доставая ключ из сумки.
— Я — Миранда. Я живу напротив. Нам еще не представилась возможность познакомиться.
— Я видела вас с сыном. Я — Кэрри.
— Приятно познакомиться, Кэрри, — мягко говорю я, и она кивает, прикусывая нижнюю губу. Подойдя к своей двери, вставляю ключ в замок и снова смотрю на нее. — Хочешь подождать у меня, пока твой папа не проснется?
— Эмм… — Она переводит взгляд с моей двери на меня, затем качает головой. — Нет, спасибо. Он скоро должен встать.
— Хорошо, если передумаешь, просто постучи.
Она снова кивает, и я вхожу в свою квартиру и запираю за собой дверь. Пройдя сразу в свою комнату, переодеваюсь в спортивные штаны и футболку и направляюсь на кухню. Так как сегодня вечером будет выпивка, а я легко пьянею, мне нужно убедиться, чтобы в желудке у меня что-то есть. В противном случае я буду либо танцевать на столе, либо отключусь под ним до того, как ночь закончится, и ни один из вариантов не кажется привлекательным.
Разогрев остатки спагетти, я ем их, стоя на кухне с включенным телевизором, потому что тишина, когда я дома одна, — это то, к чему я еще не привыкла, и на данный момент не знаю, привыкну ли когда-нибудь. Закончив ужин, мою тарелку и иду проверить через глазок, стоит ли там все еще Кэрри, и с облегчением вижу, что ее нет.
Каждый раз, когда я ее видела, она выглядела несколько потерянной и, вспоминая, каково это быть подростком, я сочувствую ей. Подростковые годы трудны, особенно когда ты пытаешься понять, как вписываешься в школу, дом и собственное тело. Хотела бы я, чтобы в ее годы кто-нибудь объяснил мне, что все это не так важно, как кажется, но я сомневаюсь, что стала бы слушать. К сожалению, этот урок мы все склонны усваивать на собственном горьком опыте.
Зайдя в комнату Кингстона, раскладываю по местам его вещи, которые вчера постирала и сложила, затем собираю с пола игрушки. Бессмысленная попытка, так как он просто вытащит все обратно, как только вернется домой завтра вечером. Пропылесосив квартиру и вымыв обе ванные комнаты, я думаю о том, чтобы выбрать наряд, но вместо этого забираюсь в кровать и ставлю будильник на случай, если засну. Потому что Господь знает, независимо от моего внешнего вида, Эмма вытащит меня из дома ровно в семь.
Глава 13
Такер
— Кажется, я пьяна.
Уиллоу хихикает, садясь на колени Клэя и обвивая руками его шею, отчего дешевая пластиковая корона соскальзывает с ее головы. Поймав ее до того, как она упадет на пол, я бросаю ее рядом с уже забытой лентой невесты на небольшом столике перед нами, заставленном выпивкой.
— Спасибо. — Она улыбается мне, и я киваю.
— Думаю, на сегодня мы закончили, — говорит ей Клэй, когда она опускает голову ему на плечо.
— Нет, я еще развлекаюсь, — бормочет она, еле ворочая языком, и я усмехнувшись, встаю.
— Я, наверное…
— Ты же не уходишь? — Она садится прямо, прерывая меня, и я смотрю на Клэя.
— Мне кажется, нам всем пора закругляться. Уже почти полночь, — сообщает он ей, и она хватает меня за запястье, подносит мои часы к лицу и щурится. Увидев время, она надувает нижнюю губу и смотрит на Клэя.
— Это наша последняя ночь в статусе одиночек. Мы не можем просто пойти домой только потому, что уже почти полночь.
— Так ты сегодня одиночка? — Он поднимает бровь, и она закатывает глаза.
— Ты понял, о чем я. Послезавтра мы поженимся. Это наша последняя ночь в качестве незамужней пары. — Она прижимает ладонь к его щеке. — Останемся еще немного?
— Ладно, — сдается он.
— Ура. — Она целует его в щеку, затем встает и, спотыкаясь, возвращается к своим кузинам и сестрам, выплясывающих на танцполе.
— Ты в заднице, — говорю я брату, и он отводит взгляд от своей невесты и с ухмылкой встает.
— Я знаю. — Он хлопает меня по плечу. — Пойдем еще выпьем.
— Мы уходим? — спрашивает Далтон, отрываясь от блондинки, сидящей у него на коленях.
— Мы возьмем еще пива, — говорит Клэй, когда мы проходим мимо него.
— Хорошо, я с вами.
Он осторожно отстраняет женщину, с которой целовался, и она смотрит ему вслед, хотя он не удостаивает ее еще одного взгляда.
— Где Майлз?
Я оглядываюсь. Даже ближе к полуночи клуб по-прежнему полон, хотя большинство посетителей — друзья Уиллоу и Клэя, которых пригласили на совместный мальчишник/девичник, так как многие не смогут полететь в Вегас. Там они поженятся послезавтра, а потом отправятся на Фиджи на двухнедельный медовый месяц.
— Кажется, недавно я видел его с Харланом, он где-то тут, — говорит Клэй о муже сестры Уиллоу.
— О мой бог!
Я поворачиваю голову в сторону пронзительного визга и вижу, как брюнетка с длинными волосами бежит к кузине Уиллоу, Эйприл, которая сидит в баре со своим мужем Максимом.
Когда Эйприл и женщина обнимаются, к ним подходит Миранда, и будь я проклят, если при виде нее мой живот не сжимается. Ее волосы распущены, темные джинсы сидят на ней, как вторая кожа, топ дает легкий намек на декольте, а макияжа достаточно, чтобы подчеркнуть ее и без того красивое лицо, темно-красная помада примерно за две секунды вызывает у меня в голове миллион фантазий.
Словно почувствовав, что я смотрю на нее, она поворачивает голову после того, как обнимает Эйприл, и в тот момент, когда наши взгляды встречаются, эти полные красные губы изгибаются в искренней улыбке.
— Кто это? — спрашивает Далтон, и я перевожу внимание на него, замечая, что его глаза прикованы к Миранде и в них читается благоговение.
— Не твое дело, — выпаливаю я на автомате, но, черт возьми, не могу отрицать иррациональный гнев, который поражает меня, как товарный поезд, просто от одной мысли о том, что брат попытается подкатить к ней.
Он вопросительно приподнимает бровь, но я поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как она направляется ко мне, плавно покачивая пышными бедрами.
Когда я встречаю ее на полпути, она кладет руку мне на грудь и приподнимается на цыпочки, чтобы коснуться губами моей щеки.
— Привет, Такер, — шепчет она.
Когда она отстраняется, ее взгляд останавливается на моей щеке, и она поднимает руку, стирая большим пальцем красный след, который, вероятно, остался.
— Миранда. — Мои пальцы дергаются от желания прикоснуться к ней.
Стерев помаду с моей щеки, она смотрит мне в глаза и поджимает губы.
— Прости, — шепчет она.
— За что? — шепчу в ответ, и она выдыхает, качая головой.
— Ни за что. — Она снова качает головой, отводя от меня взгляд и осматриваясь по сторонам. — Что ты здесь делаешь?
— Я мог бы задать тебе тот же вопрос.
— Развод. — Она приподнимает ярко-розовую ленту, и я опускаю взгляд на нее и читаю надпись.
— Так это официально?
— Уже как пару дней. — Она неловко улыбается.
— Эй, можешь с ней поболтать, только если купишь ей выпивку, — сообщает мне брюнетка, недавно обнимавшаяся с Эйприл, когда присоединяется к нам, и я отвожу взгляд от Миранды к ней.
— Эмма, это Такер, — мягко говорит Миранда, и глаза Эммы округляются до размеров блюдец.
— Охренеть! Ты — Такер? — Она переводит взгляд с меня на Миранду. — Ты не говорил мне, что он сек…
— Эмма, — перебивает ее Миранда, румянец скользит по ее щекам и вниз по груди.
— Ладно. Приятно познакомиться, Такер. — Эмма протягивает руку, и я ее пожимаю. — Извини за… ну, ты знаешь, за всю эту историю с придурком бывшим и изменой.
— Убейте меня. — Миранда закрывает глаза, и я провожу пальцами по губам, чтобы скрыть улыбку.
- Предыдущая
- 14/52
- Следующая

