Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Калейдоскоп смерти - Си Цзысюй - Страница 335
— Я? Конечно же, тебя…
Линь Цюши подхватил Жуань Наньчжу на руки, словно милую фарфоровую куклу.
— Ты поднимаешься на цыпочки, чтобы меня поцеловать. И ещё заявляешь, что хочешь меня?
Жуань Наньчжу скрипнул зубами:
— Взбунтоваться решил?! Поставь меня на землю…
— А вот и не поставлю, — улыбнулся Линь Цюши. — Ты же хотел, чтобы я чем-то заплатил? Так это и есть моя плата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты так изменился!
— Ты даже в такой момент успеваешь ломать комедию. Не боишься, что я на самом деле могу усомниться в том, настоящий ты или нет?
Жуань Наньчжу фыркнул:
— У него такой ужасный голос, как он может принадлежать мне? Если бы ты правда ему поверил, я бы…
— Ты бы — что?
Жуань Наньчжу прислонился к уху Линь Цюши и прошептал:
— Я бы жёстко тебя трахнул.
Глядя на совсем юного Жуань Наньчжу в своих объятиях, Линь Цюши наконец не выдержал, его плечи неистово задрожали от рвущегося наружу смеха. Ему стоило огромных усилий не рассмеяться вслух.
Жуань Наньчжу вскинул брови и округлил глаза:
— Что смешного?
— Нет… ничего… пожалуйста, больше не говори подобные слова с таким лицом. Мне и так всё время кажется, что я нарушаю закон.
Жуань Наньчжу:
— …
Пока они разговаривали, тварь, притворившаяся Жуань Наньчжу, не желала успокаиваться, хотя в её голосе теперь слышалось больше злости. Только неизвестно, кто именно разозлил её больше — Линь Цюши или Жуань Наньчжу.
Приблизившись к окну, Линь Цюши заглянул внутрь и действительно увидел Жуань Наньчжу… или же человека, как две капли воды похожего на Жуань Наньчжу.
Тот сидел в аудитории, опутанный чёрными волосами, и изо всех сил пытался вырваться. Заметив, что Линь Цюши на него смотрит, он разволновался ещё сильнее:
— Цюши, это я настоящий! Даже если не веришь мне, прошу, держись от него подальше…
Линь Цюши, глядя на тварь, произнёс:
— Знаешь, на чём ты прокололся?
— О чём ты?
— Настоящий Жуань Наньчжу никогда не сказал бы «даже если не веришь мне».
— Пфф, — юный Жуань Наньчжу, стоящий рядом с Линь Цюши, недовольно надул щёки. — Что за бездарность, совершенно не ухватила сути.
В тот же миг «Жуань Наньчжу» в аудитории начал плавиться, издавая нечеловеческие крики. Линь Цюши как раз размышлял, чьих это рук дело, когда в аудиторию вползла женщина, изломанная в причудливую позу, с огромными жуткими глазами, в зрачках которых стояла непроглядная тьма.
— Хако Онна? — Жуань Наньчжу узнал «старую подругу». — Давно не виделись.
Хако Онна доползла до окна и прижалась бледным лицом к стеклу, уставившись на людей снаружи. Зрелище было жуткое, но Линь Цюши и Жуань Наньчжу за эту ночь такого навидались, что теперь даже тени страха не ощутили, им даже стало немного смешно.
— Получается, здание — это «ящик»? — предположил Линь Цюши. — Тогда давай лучше пойдём отсюда, всё равно никто не заставляет нас его «открывать».
— Пойдём, — согласился Жуань Наньчжу.
Они тут же направились дальше, не удостаивая Хако Онна вниманием. За их спинами на этот раз послышался голос Линь Цюши, и настоящий обладатель этого голоса подумал, как хорошо, что он сейчас рядом с Жуань Наньчжу, иначе они не отделались бы малой кровью.
За остаток ночи им ещё встретилось несколько знакомых, например, погибшие как раз за десятой дверью Сяо Мэй и её возлюбленный.
Линь Цюши и Жуань Наньчжу едва не попали в лапы очередного монстра возле школьного пруда, но Сяо Мэй их спасла.
Теперь они стояли в беседке и смотрели друг на друга. Сяо Мэй, указав на Жуань Наньчжу, вытаращила глаза:
— Чжу Мэн, так ты мужчина??? Да ещё и ребёнок?
Жуань Наньчжу огрызнулся:
— Кого ты ребёнком назвала? Я просто стал немного меньше!
— А-а-а, — протянула девушка, но в её взгляде определённо читалось сомнение.
Жуань Наньчжу собирался продолжить доказывать, но Линь Цюши бесцеремонно рассмеялся:
— Наньчжу, похоже, твои переодевания сработали нам на руку. Наверное, некоторые твари тебя просто не узнают.
— Как меня можно не узнать? — недовольно буркнул Жуань Наньчжу. — Тут всего двое живых людей, ты и я. Узнали они меня или нет, всё одно — хотят нас прикончить.
Линь Цюши:
— …
Верно сказано, тут и возразить нечего.
Линь Цюши поинтересовался у Сяо Мэй, как она поживает здесь, и девушка с улыбкой поведала, держа своего возлюбленного за руку, что у них всё прекрасно, они поженились и ждут ребёнка, скоро их станет трое…
Жуань Наньчжу задумчиво посмотрел на Линь Цюши.
Тот испуганно воскликнул:
— Ты чего так смотришь? Я всё равно не смогу родить!
— Нет, ты тут ни при чём, наверняка это я недостаточно стараюсь.
Слушая их любовную ссору, Сяо Мэй высказала то, что пришло в голову Линь Цюши:
— Эй, Линь Цюши, вступать в отношения с несовершеннолетним, кажется, противозаконно.
Линь Цюши:
— …
Почему вы смотрите на меня как на преступника? Это я только что стал жертвой харассмента!
Встреча с Сяо Мэй стала лишь интерлюдией, главная тема ночной симфонии осталась прежней — бегство от смерти, безостановочное бегство.
Несмотря на помощь друзей, тварей всё же заметно прибавилось, Линь Цюши не повезло — ему досталось тесаком, а Жуань Наньчжу упал с большой высоты и повредил ногу. Впрочем, какие бы серьёзные раны они ни получили, на утро они исчезнут, оставив лишь небольшой след.
К рассвету оба, несмотря на неплохую физическую форму, выбились из сил. Сидя на земле, они почти не могли пошевелиться.
— Кажется, сегодня рассвет пришёл немного раньше, — Жуань Наньчжу, положив голову на плечо Линь Цюши, посмотрел на часы.
— Правда? — Линь Цюши не обратил на это внимания, легко проводя рукой по растрепавшимся волосам Жуань Наньчжу.
— Да, — сказал тот. — Вчера я уснул в шесть тридцать четыре… как раз на рассвете.
— А сейчас?
— Сейчас шесть двадцать одна, — ответил Жуань Наньчжу, подняв глаза к небу. Тёмная ночь над ними постепенно отступала, на горизонте показалось бледное сияние. Свет начал разливаться по облакам, окрашивая их в огненно-красный цвет утренней зари.
Жуань Наньчжу сказал что-то ещё, но его голос сделался тише, он опрокинул голову на плечо Линь Цюши и снова погрузился в крепкий сон. Линь Цюши, как и вчера, глядя на спящего Жуань Наньчжу, уснул сам.
Они провели так ещё много ночей подряд, совершенно привыкнув к бешеному ритму ночной погони.
Но что касается поисков ключа от одиннадцатой двери, никаких подсказок так и не нашлось. Каждую ночь картинка менялась, твари летели на них как из осиного гнезда, пытаясь всеми доступными способами убить их.
Впрочем, хорошая новость тоже была — рассвет наступал всё раньше и раньше.
Сначала в шесть тридцать, потом в шесть, затем в пять тридцать… Время бегства от тварей укорачивалось, но и время, которое они могли провести вместе, тоже становилось короче.
— Что если однажды мы не попадём сюда? — через две недели Линь Цюши вдруг задал такой вопрос.
Жуань Наньчжу посмотрел на него.
— Не попадём?
— Да, ведь ночи становятся короче, так? Значит, эта дверь скоро закончится? — его голос зазвучал тише. — И если по окончании страшного суда мы так и не найдём ключ… Что тогда? Ты так и останешься в том мире?
Жуань Наньчжу молчал. Он не мог ничего пообещать, потому что не знал ответа.
— Что нам тогда делать? — повторил Линь Цюши.
— Не волнуйся. Я обязательно тебя найду.
Во взгляде Линь Цюши отразилась печаль.
Жуань Наньчжу добавил:
— Никому не удастся нас разлучить.
В следующие несколько ночей они снова встретились со старыми знакомыми, например, с Ли Дунъюанем и старшими товарищами Жуань Наньчжу из Обсидиана.
Увидев юного Жуань Наньчжу, Ли Дунъюань не удержался от подколов, и они чуть не подрались. В итоге Линь Цюши пришлось просить их прийти в себя и не отбирать работу у задверных тварей.
— Чёртов извращенец в юбке! — бросил Ли Дунъюань.
- Предыдущая
- 335/354
- Следующая

