Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одержимость жестокого принца (СИ) - Есенина Ксения - Страница 55
Всё постепенно встаёт на свои места. Нежелание мамы отпускать меня в Академию, настоятельное требование никогда не снимать кольцо.
— Ты поэтому приехала так внезапно? Из-за того, что Гериот явил миру поглотителей?
— В том числе. По своим каналам я узнала, что он вышел на наш след. Вероятно, ты выдала себя. И, видимо, Гериот до конца не верил, что мы погибли. Но я не знала, что он продвинулся так далеко и заслал сюда своего шпиона. Когда этот Коллинз подошёл ко мне… Я ему поверила. Он сказал, что ты ждёшь меня в его кабинете, а потом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Сжимаю её пальцы, передавая свою поддержку и благодарность за искренность.
— Теперь понятно, почему барьер не пропускал меня, а Принимающая Чаша так долго не хотела выдавать зачарованный амулет. — Подношу ладонь с кольцом к глазам. — Артефакт блокировал магию. Для барьера я была пустышкой, а вот Чаша… Она всё же смогла почувствовать мой дар даже сквозь блокировку.
Мама поворачивается ко мне.
— Я надеялась, что Академия отвергнет тебя и ты вернёшься. Прости меня, Шайла. Я так виновата перед тобой. Но я делала всё, чтобы тебя защитить. Мне казалось, я поступаю правильно…
— Тебе не за что извиняться, — мягко прерываю я и крепко обнимаю маму.
Когда мы отстраняемся друг от друга, она берёт меня за руку и проводит большим пальцем по метке Истинности на запястье.
— Кто бы мог подумать, — произносит мама. — Как бы я ни пыталась, твоя судьба тебя настигла. Принцесса. Шайла Клеондарская. Твой принц ещё не знает?
Отрицательно качаю головой. Мама с улыбкой гладит меня по щеке:
— Значит, пора ему рассказать.
Глава 66. Шайла
С Каем я встречаюсь только на следующее утро. После завтрака он уводит меня на залитую уже зимним солнцем улицу. Замёрзшая трава похрустывает под ногами, изо рта вырываются лёгкие облачка пара.
— Из столицы пришло известие: война окончена. Гериот смертельно ранен и пленён. Принц Кельсер готов принять корону Клеондара и заключить с нами мир. — Он заглядывает мне в лицо. — Мы должны отправиться в столицу.
— Кай.
Он едва заметно вздрагивает. Я впервые назвала его по имени, а не по фамилии рода.
— Я должна рассказать тебе кое-что важное.
Делаю глубокий вдох, собираясь с духом.
— Тот шпион… Он искал меня не только потому, что я поглотитель магии. На самом деле Гериот Четвёртый… Он — мой отец. Моя мать — сбежавшая королева Кларинда, которая до сих пор считалась погибшей. Я — принцесса Клеондарская. Звучит безумно, и доказательств, кроме моих слов, нет, но…
Кай прикладывает палец к моим губам, заставляя умолкнуть.
— Я знаю, Шайла, — просто говорит он. — Отец уже сообщил мне, а ему — твой старший брат Кельсер.
Смотрю на него, затаив дыхание.
— И?..
Кай вдруг улыбается и берёт моё лицо в свои сильные горячие ладони.
— И это прекрасно. Империя заключит перемирие с королевством и закрепит его с помощью нашего брака.
Мне почему-то становится грустно от его слов. Наверное, потому что они наполнены чем-то ненастоящим и официальным.
Кай некоторое время серьёзно вглядывается в мои глаза. Внутри всё замирает, когда он произносит тихо и твёрдо:
— Я люблю тебя, Шайла Шерман. И любил бы, даже оставайся ты дочерью простой швеи из Дартона.
***
В столицу мы прибываем в тот же день. Я жутко смущена окружающим великолепием и оказываемыми почестями, а вот мама держится спокойно и естественно. Разумеется, ведь для меня происходящее в новинку, а она когда-то в этом жила.
Кай лично проводит нас во дворец, где в тронном зале уже ожидают император, императрица и придворные.
Валиар спускается со своего трона нам навстречу. За ним следует императрица.
Мы с мамой приседаем в реверансах, но теперь не склоняя голов.
— Принцесса Шайла, — медленно говорит Валиар Дариус. — Рад с вами познакомиться.
К моему удивлению, он галантно прикасается губами к тыльной стороне мой ладони. Затем повторяет то же с моей мамой, обращаясь к ней «королева-мать».
Императрица подходит засвидетельствовать нам своё почтение. По её губам пробегает лёгкая улыбка.
— Вот почему ваше лицо показалось мне знакомым, госпожа Кларинда.
Мама слегка склоняет голову.
— Да, ваше величество. Мы виделись… много-много лет назад.
Едва успеваем обменяться любезностями, как привратник у распахнутых дверей зала торжественно объявляет:
— Его величество Кельсер Первый, король Клеондара!
Сердце начинает быстро-быстро стучать о рёбра, и я взволнованно оборачиваюсь, чтобы посмотреть, как входит… король? Нет! Мой родной старший брат!
К нам приближается мужчина невысокого роста, крепкого сложения и с поистине королевской осанкой. Его лицо заросло густой тёмной бородой, отчего кажется очень суровым. Но вот серые глаза находят нас и начинают светиться радостью.
— Госпожа Кларинда, — произносит Кельсер, беря мою маму за руки. — Я так рад снова видеть вас. — Он поворачивается ко мне. — А вы… должно быть, моя сестра?
Я могу только кивнуть и улыбнуться.
Кельсер обращается к императору:
— Мой дорогой друг Валиар. Я безмерно рад, что наши государства наконец-то заключат прочный мир.
— И я рад, мой друг, — отвечает император, крепко пожимая ладонь моего брата. —Говорят, в своей стране вы — настоящий герой.
Кельсер скромно склоняет голову.
— Нам удалось убедить многих поглотителей перейти на нашу сторону. Часть из них обернулись против тирании Гериота. Но часть остались верны королю до конца и погибли. А что король, мой отец?..
— На последнем издыхании. Хотите его увидеть?
— Нет, пожалуй. Лучше поскорее провести все необходимые церемонии и согласовать пункты мирного договора. Полагаю, свадьба принцессы Шайлы и наследного принца состоится скоро?
— Да, подготовка идёт полным ходом.
У меня перехватывает дыхание. Стою и поверить не могу, что наблюдаю за диалогом двух властителей. Что скоро сама стану частью всего этого…
Вихрь приготовлений и новой жизни захватывает с головой. И всё же за всеми невероятными событиями я не забываю выслать официальные приглашения для Майи, Теодора и Эрики. Хотя мне грустно от того, что счастье моих друзей под вопросом.
А потом Кай огорошивает меня новостью, что отец Теодора лично участвовал в раскрытии предательства лорда Морана, за что император пожаловал ему титул виконта, замок и владения. Я не могу поверить в эту радостную весть. Больше нет никаких препятствий для них, чтобы быть вместе!
Спустя всего лишь неделю в назначенный день стою перед огромным зеркалом в серебряной раме и смотрю на своё отражение, не узнавая. Передо мной я и не я одновременно. Моя фигура утопает в пышности белого свадебного платья, расшитого жемчугом. Каштановые волосы уложены в изящную причёску и покрыты фатой, закреплённой на великолепной диадеме белого золота с самоцветами.
Прикладываю ладонь к груди, стараясь совладать с трепетом. Поворачиваюсь к входящей в комнату маме. Служанки и придворные дамы почтительно склоняются перед ней.
— Ты прекрасна, — говорит мама, целуя меня в лоб.
Вместе с ней я спускаюсь в церемониальный зал дворца, где собрался весь цвет аристократии Империи. Здесь мама передаёт меня в руки брата, и под руку с Кельсером я иду вдоль живого коридора многочисленных гостей.
Среди незнакомых лиц с облегчением замечаю друзей: Эрика и Теодор, не скрываясь, держатся парой. Майя улыбается и непосредственно машет мне рукой. Счастье затопляет меня с такой силой, что не удержать улыбку.
У алтаря меня ожидает Кай. Одетый в чёрное с золотом, высокий, прекрасный, сильный… Любимый. Настоящий.
Для всех сегодня принц и принцесса соединяются узами брака ради заключения мира и укрепления власти правящей семьи. Но для нас это день соединения двух искренне и глубоко любящих душ.
Пока произносятся церемониальные фразы, Кай держит мои дрожащие от волнения ладони в своих сильных надёжных руках. Я, не отрываясь, смотрю в его невероятные глаза, в которых — целый мир. Вся любовь, на какую способно его растаявшее сердце.
- Предыдущая
- 55/56
- Следующая

