Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 196
— Потому, что было рано рассказывать. — говорит Иошико. — я бы рассказала, так вы бы стали сами контакт устанавливать и спугнули бы их. Знаю я ваши методы.
— То есть ты сомневаешься в методах Учителя. Ну-ну. Хотя ладно, про это ты сама с ним поговоришь. А пока же — давай…
— Что?
— Выкладывай информацию. Все что узнала. Кто такие, способности, уязвимость, слабые места, персональные данные — все. Нам нужны эти люди. — говорит Крэпу и в его глотке что-то булькает. Отвратительно, думает Иошико, что он о себе возомнил. Она не раз била его на тренировках в скрытом лесу, будет нужно — сделает это еще раз. И Санданс не поможет. Темная лошадка тут — новенький, кто он такой и что ему нужно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пока не могу. — говорит Иошико. — Я сама по ним работаю. У меня установился вполне хороший контакт с тем и с другой и я …
— Ты не понимаешь, Йо. Это приказ. Информацию.
— Приказ? С каких пор это ты стал отдавать мне приказы, Жабеныш? — немедленно взбеленилась Иошико: — ты не перегрелся на солнце, случайно?
— С тех самых пор, как ты перестала быть преданной и верной идеям Братства и стала опасно сближаться с врагами. Как там сказал Учитель? — слегка поворачивает голову Крэпу.
— Встретиться с Иошико. — гудит Санданс. — Вернуть заблудшую сестру в лоно Братства.
— Так что отзывается твоя командировка в свет, Йо. Поедешь с нами на базу, больше никакой тебе школы, никакого города, никаких странных друзей. И тем более — подруг. Пойдешь в лагерь. Снова. — кривая усмешка разрезает лицо Крэпу, делая его еще более похожим на большую жабу.
— Вы не понимаете. — говорит Иошико. — Я тут уже внедрилась. У меня тут связи. Да я тут пользы Братству раз в десять больше принесу, чем в лесном лагере.
— А это уже не моего ума дело. — пожимает плечами Крэпу. — Ты про это с Учителем разговаривай. Скажет вернуть тебя обратно — вернешься. А пока — информацию. Нам еще к твоим дружкам надо будет заскочить. Раз уж ты не способна привлечь их в Братство, думаю мы сами справимся.
Иошико смотрит на Крэпу, на Санданса. На новенького. Вздыхает.
— Извините. — говорит она. — Я не могу так поступить. Я прошу дать мне время и за это время я точно смогу привлечь их на нашу сторону, я …
— Времени больше нет. — говорит Крэпу. — Таков приказ.
— Я … не могу. — говорит Иошико и встает в стойку. Крэпу смотрит на нее и мотает головой, насмешливо улыбаясь.
— Йо… ты верно думаешь, что ты все еще можешь отпинать меня как в старые добрые времена? Что ты все еще крупная рыбешка в пруду.
— Я думаю, что никакого приказа от Учителя у тебя нет и вы все попросту узурпируете власть от его имени. — Иошико чувствует, как на ее костяшках вырастают костяные лезвия, превращая ее руки и ноги в смертельное оружие.
— А ты знаешь, Йо, почему маги обычно работают тройками? — спрашивает Крэпу и его глотка раздувается еще больше, словно у подавившейся жабы. В следующую секунду он открывает рот и выстреливает своим огромным, упругим языком — словно хлыстом! Иошико уже готова к этому, она уходит в сторону и короткие лезвия срываются с ее рук в троицу, стоящую напротив. Лезвия не должны убить, она не хочет их убивать, лезвия должны дезориентировать, ослепить, заставить отступить, нарушить концентрацию, а там уже и она подскочит и надает Крэпу и его дружкам таких люлей, что они еще пожалеют, что на свет родились.
К ее удивлению — лезвия отскакивают от кожи ее противников, в том месте, где они ударились, вспыхивают синие огоньки. Щит. Новичок — маг щитов. Она успевает выругаться, и в этот момент горячий луч бьет ее в бок и отбрасывает на землю. Она пытается вскочить, но новый удар языка-хлыста роняет ее снова. В ее голове все плывет и качается, она все-таки встает на ноги и поднимает руки. Чертов щитовик, смешал ей все карты.
— Что же. — говорит Крэпу и его лицо искажается. — Учитель просил привести тебя, но он не сказал, что обязательно привести тебя целой. Мы можем и поразвлечься, не правда ли, парни?
— Хорошо, что с нами сегодня нет девчонок, они бы нам не разрешили. — гудит Санданс и еще один луч срывается с его пальцев, Иошико маневрирует, но попадает под удар языка и снова кувырком летит в пыль.
— Тройка магов — это команда. — говорит Крэпу. — Мы долго тренировались в совместной работе. А ты слишком привыкла быть сильной. Сегодня мы втопчем тебя в пыль, где тебе и место. Ах, да еще и трахнем. Все по очереди.
— Не, я в таких играх не участвую. — поднимает руки новенький. — Чего уже, берем ее и пошли. Нам же сказали доставить.
— Заткнись. — говорит Крэпу. — Не будешь участвовать, значит за ноги подержишь. Нам больше достанется. Учитель ясно сказал, что он сказал?
— Если не пойдет сама — проучить. — гудит Санданс. Еще один луч и Иошико едва успевает закрыть лицо руками, снова падает. Сволочи, думает она, если бы мои атаки работали, если бы не щитовик…
— Проучить — значит сделать больно. Вот мы и будем… делать больно. Хотя, кто знает, может ей еще и понравится. — скалится Крэпу. — Слышал я что она извращенка и не скрывает этого. Так что можешь прекратить сопротивляться и получить удовольствие, Йо.
— Через мой труп. — рычит Иошико, вставая.
— Что ж. Можно и так. — соглашается Крэпу.
Глава 2
В помещении Литературного Клуба было прохладно. Как всегда, если в клубной комнате была Юки — тут было прохладно. Мико-тян суетилась возле сервировочного столика, заваривая чай и раскладывая конфетки и печеньки по блюдечкам. Сама Юки сидела за столом, с прямой спиной. Редкость. Сколько я видел Юки в клубном помещении — она или полулежала в кресле, либо лежала на диване. Отдыхала от суеты сует и всяческой суеты.
— Синдзи-кун! — видит меня Юки и радуется. Не то, чтобы прямо радуется-радуется, но немного обрадовалась, да. Что же, хорошо, что не хмурится.
— И тебе привет, Юки-сама. Ты за мной посылала?
— Да. — говорит Юки. — Мы же … пропустили встречу с Атсуши и Акеми.
— Да, помню. — события с «лучшим другом Аланом» и последующее превращение нашего лучшего друга в мясную лепешку, путем обрушения на него ледяного молота, естественным образом отменили свидание с отпрысками рода Мацумото. Хотя, правды ради надо сказать, что на место встречи мы прибыли всем составом, хотя немного подшофе. Но были отозваны добрым дядькой Минору, потому как последний предположил, что мы находимся под прямой и непосредственной угрозой атаки от Митсуи. Кстати, не без оснований. В результате, свидания, о котором договаривались, не состоялось.
— Эти … вот. — Юки подает мне сложенную записку. Я беру ее, разворачиваю и читаю. Сперва обычные приветствия, прямо-таки официальная нота. Выражается сожаление, непредвиденные обстоятельства и назначается новое свидание. Хм, интересно, думаю я, я этих двух «соблазнителей» в школе уже третий день не вижу.
— Ну… — говорю я. — Так сходи, чего. От тебя ж не убудет. — Юки немного краснеет и объясняет, что сегодня сестрички Сато будут заняты по семейным вопросам, а ей идти не с кем и…
— Конечно, схожу с тобой. — киваю я. Понятно, что после всего, что было, она не чувствует себя уверенной, а может даже побаивается встречи с клановыми. Хотя и сама в шаге от этого статуса, но после «друга Алана» — в голове неприязнь к кланам засела прочно. Юки радуется и мы садимся пить чай, пока есть время. Сидим за столом, сестрички Сато пьют чай вместе с нами, разговариваем ни о чем — так, школьные сплетни и обсуждение последних новостей. Мне рассказали, что новенькая, которая перевелась из Академии, — некая Мико Ли — уже снималась в рекламе нижнего белья и у половины мальчиков есть журналы, где она в одних шнурочках от известного бренда. Что она ногой ломает три кирпича сразу. И, говорят, у нее молодой человек — некий красавчик, со всеми клише, которые только можно найти в корейских дорамах — и наследник корпорации, и знает пять иностранных языков, и катается на новой (европейской!) иномарке, и, конечно же, красавчик с длинными волосами. Видели его уже на школьной парковке, когда он забирал ее после занятий.
- Предыдущая
- 196/1562
- Следующая

