Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 237
— Если так, то прямо здесь и сейчас я могу выдвинуть теорию об общем начале в магии, кроме того, что она — отличается от обычных умений человека. — говорю я. — У Акиры и Юки общее измерение есть однозначно, они взаимно усиливают друг друга просто находясь рядом, значит измерение Икс для Акиры и такое же измерение Юки — совпадают.
Прорыв? Может быть. Если вся эта магия-шмагия к нам пришла из другого измерения в результате некоего «сопряжения сфер», как у Сапковского, то манипуляция с измерением Икс может быть критичной для любого мага. При надлежащем исследовании феномена, нахождения способа работы с самим измерением Икс, с его связью с нашим Измерением, через изменение Икс, или даже — в самом измерении Икс, это дает невероятные перспективы. Теоретически, Акира, Юки, и даже я — уже доказательства существования пространственного кармана для слива энергии энтропии или заимствования материи — в моем случае. Если же и Иошико не выращивает лезвия внутри своего тела (что вряд ли — нет у нее регенерации, но изучить надо, нам нужен томограф) — значит и она также берет материал для построения клинков оттуда же. Хорошо, если попытаться сделать наличие измерения Икс и манипуляций с ним общим знаменателем для всей магии, то все становится намного проще. Например, откуда Майко берет «лишнюю» мышечную массу для своего состояния «Майко-крушить»? Или даже если предположить, что в другом измерении другое течение времени, также можно оправдать и чудовищную регенерацию. Конечно, это не объясняет способности менталистов, но все же, все же… желание подогнать все под одну общую стройную теорию так и чесалось у меня в черепе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И какие бы это дало нам возможности! Достаточно только подумать о возможности каким-то образом блокировать связь противника с измерением Икс — фактически оставить его без магии в нужный момент. Или манипулировать напрямую через измерение Икс — прямо на источник сил. Очень хочется иметь простое и понятное объяснение, мы люди, мы не любим, когда сложно и неоднозначно, нам бы все проанализировать и по полочкам разложить. И ярлычки наклеить.
— … эй! Ты живой там? — машет у меня перед глазами Иошико. — Проснись, мистер Грин!
— Что? — хмурюсь я. — Что такое?
— Ты завис минут на пять. Мы со Снежкой думали тебе реанимацию делать. — кивает Иошико на застывшую рядом Юки. Юки краснеет и говорит, что никаких «изо рта в рот» они не собирались, просто дать нашатыря вдохнуть, потому что стоять и глядеть в пространство, что-то бормоча при этом, — это их пугает. Вдруг ментальная атака, или мозг у Сина наконец устал умным прикидываться и перегрелся. Иошико говорит, что пока Майко рядом нет, она может и на себя взять все эти функции изо рта в рот и куда там еще. Потому как она — девушка опытная и знает, что и куда. Это Снежка только по книгам и журналам… ага, так и думала, что есть у тебя такие журналы. Юки отбивается, говорит что журналов нет, вернее, как нет, — у нее же младшие братья, когда на каникулы приезжали, оставили, а это же чужое имущество, она выкинуть не может. Иошико продолжает ее дразнить, вокруг становится прохладней и я думаю, что быть рядом с немного напряженной Юки жарким летним днем — самое то. Солнце светит, а нам прохладно на полянке, да. Доведет ее сейчас Иошико, будут у нас тут сугробы. И простуда.
— А, вот вы где. — на поляну выходит Акира, делает жест, холодная метель растворяется в воздухе, оставляя нам обычный жаркий летний день. Акира жмурится, словно кот, поевший сметаны. За ней ступает Линда.
— У нас проблема. — говорит Акира. — Линда тут говорит, что тебя нельзя на соревнованиях показывать. — она смотрит на меня. Я не понимаю в чем дело.
— Мы же вроде состав команды на отборочные утвердили. — говорит Иошико. — У него — оптимальные умения. Он заякориться может и щит выставить. Сейчас его пробовали из земли выковырять — бесполезно. Если у нас двоих не смогут столкнуть — отлично же.
— Не в этом дело. — говорит Линда. — У нас возникли кое-какие подозрения. И, если они верны, то уж лучше Сину не светить своим кровавым доспехом ни на отборочных, ни в региональной группе. И даже в финале.
— Что за бред? Сама же говорила про иммунитет в Играх? Что такого может случиться-то?
— Когда принимали решение о твоем участии, меня не было. — говорит Линда. — Я решила кое-то проверить по собственной инициативе. По твоим родственникам. Больно уж интересные лакуны в деле твоего отца обнаружились.
— Лакуны? Что такое? — шепотом спрашивает у меня Иошико. Я тоже — без понятия.
— Пробелы, — поясняет Акира, — пустоты. Вымаранные места. — мы с уважением смотрим на нее. Акира умная. Мы-то тут, три школьника. Даже что такое лакуна не знаем.
— История с твоим отцом, твоей матерью и всем этим … внезапным дауншифтингом в деревню, на малую Окинаву — попахивает очень подозрительно.
— Дауншифтингом? — снова напрягается Иошико.
— Понижение темпа жизни и социальных обязательств. — поясняет Акира. — Нелогично, что твой отец решил сменить стиль жизни, хотя стремился занять более высокую социальную нишу. Токийский Политехнический окончить на диплом с отличием и уехать в деревню…
— Потому я немного глубже копнула. — продолжает Линда: — и пока не хочу никого пугать, но на всякий случай давайте не будем Сина светить на этих играх. Думаю, мы и сами справимся.
— У тебя есть основания для такого уровня паранойи? — уточняю я на всякий случай.
— Есть. Не подтвержденные, но есть. Я в Комконе работала, еще в первом. — говорит Линда. — И у них там хорошее правило такое есть — если усиление безопасности ничего тебе не будет стоить, а вероятность рисков присутствует пусть даже в малейшей степени — всегда принимай меры безопасности. Вот кто параноик.
— Полагаю, нужно сделать так, как говорит Линда. — кивает Акира. — Мы и так справимся, а риски все же есть.
— Но какие?
— Пока не могу сказать. — морщится Линда. — Вдруг это просто … бред. Пока, кстати выглядит именно как бред. Но сперва надо проверить. Проверю — расскажу. Вместе посмеемся.
— Согласна. — кивает Акира. Что-то подозрительно она сегодня с Линдой на все соглашается. Наверное, что-то да знает. Надо бы потом ее где-нибудь в уголке прижать и… хотя это она кого угодно прижмет. Дурная идея, глупый мозг, выкинь эти картинки из головы немедленно. Честное слово, такое впечатление, что Питер и правда мой родственник — судя по реакции моего организма на мысль «зажать Акиру в углу». Фу, организм, это ж самоубийство.
— Вот вы где. — на поляну выходит Читосе. Вид у нее слегка потерянный. В руке она держит бумажную папку, что-то вроде той, в которой Линда принесла мне информацию по родственникам.
— Син, надо поговорить. — Читосе хмурится. Давно я ее такой не видел.
Глава 22
POV Мацумото Минору.
Заместитель начальника департамента Японии по развитию промышленности и технологий.
Тысяча благородных родов, думал Минору, сидя в кресле и рассматривая папку, которую ему принесла Ноги-тян, временно заменяющая Линду. Заменяла на редкость неплохо, Минору иногда даже забывал, что Ноги-тян не умеет быть в двух местах одновременно. Единственно, чего не было у Ноги-тян — это уверенности и твердости Линды. Все-таки гайдзины отличаются от японцев, Линда и выразить свое мнение могла и даже спорить, возражать, не соглашаться с мнением босса — наедине, разумеется. А вот Ноги-тян — идеальная помощница большого босса по японским понятиям. Никогда и слова поперёк не скажет. Потому то Минору считал для себя возможным какие-то личные отношения с Линдой и не считал возможным такие отношения ни с кем другим. Например — с Ноги-тян. Потому что если сейчас он скажет «Ноги-тян, задерите юбку и снимите трусы» — Ноги-тян так и сделает. И глазом не моргнет, считая это частью своей работы и великой честью. А вот Линда четко разделала что она действительно была обязана делать, а что — хотела. И уж если Линда не хочет снимать трусики, то будь ты хоть Император Японии — не снимет. И наоборот, захочет — не удержишь. Умеют эти гайдзины личное и рабочее разделять, а мы тут в Японии — нет. У нас тут и личного-то нет, все ради блага семьи и компании… — думает Минору, листая папку.
- Предыдущая
- 237/1562
- Следующая

