Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий - Страница 323
— Что? — говорит голос из-за лампы. — О чем это? Не уходите от темы!
— Так я и говорю — Ян Збишек. Как-то раз он залез в спальню одной весьма почтенной дамы, и они там весьма неплохо проводили время, да только муж ее из командировки невовремя вернулся и застал их в супружеской постели. Шум, скандал, а самого Яна этот муж по спине кочергой так огрел, что его рука в таком вот положении и осталась навсегда. С тех пор его дети и звали хреноруком, а в пекарне он больше не работал, потому как окрестные мамочки не могли смотреть, как он булки в бумагу этой рукой заворачивает. Конечно, будет тут у тебя моральная травма, как не быть. И таких вот историй — до черта. Вот, например, была еще одна дамочка …
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Стоп! Прекратить! — ревет голос. — Что ты мне тут втираешь? Отвечай по существу!
— Так это и есть по существу. — нимало не смущаюсь я. — Вы же не хотите, чтобы я вам неправду, сказал, или не рассказал всего, чего знаю, не дай боже. Вы же сами сказали — рассказывайте все, что знаете. Вот я и рассказываю. А если вы меня перебивать будете, то это затянется еще дольше. Хотя я лично всегда рад поговорить, потому как меня редко выслушивают до конца, все торопятся куда-то. Здорово, что наконец есть возможность поговорить, следователь-сан.
— Вам был задан вопрос. Будьте так любезны, Псевдоним-сан, ответьте на него. — скрежещет голос.
— Конечно. Я обожаю на вопросы отвечать. И говорить правду. Потому что, если ты, например кому неправду говоришь — так это завсегда потом тебе аукнется. Вот был у нас паренек по имени Дзиро, хаживал он к дочке соседа, а тот был начальником почтового участка в околотке. Как-то раз поймал его сосед, а Дзиро с перепугу и соврал, что он просто, дескать цветочки понюхать хотел, которые соседская жена выставляла на подоконник. Ну сосед возьми да заруби беднягу, а все, потому что жена соседа в этих горшочках какие-то порошки в гокудо передавала таким вот образом, мафия у них была там. А скажи Дзиро правду, так максимум что ему было бы — жениться заставили бы. Я так полагаю, что он бы уж предпочел жениться, чем быть зарубленным. И начальника почты посадили и его жену, а их дочурка с горя пошла в проститутки работать, да только поссорилась там с какой-то девицей и пырнула ее заколкой до смерти. И тоже в тюрьму попала. Вот, видите, следователь-сан, сколько проблем из-за того, что человек вовремя правду не сказал.
— Вам был задан вопрос — кто надоумил вас на провокацию против власти Императора?!
— И это хороший вопрос. Но как я уже говорил ранее — невозможно ответить на него, не рассказав предварительно контекст ситуации. — киваю я. — Вы ведь хотите знать правду? Я вот не вижу вас из-за этой лампы, но более чем уверен, что хотите. И не просто правду, а именно — всю правду, верно? Вам на службе наверное премия полагается за правду, а как быть, если вы ее до конца не выслушали? Это уже какая-то полуправда получается. Вот зачем вам полуправда? Это уже получается ложь. Вы же потом и будете говорить, дескать Псевдоним-сан не всю правду вам…
— Аматэрасу! Как можно быть такой тупой! — взрывается голос, и я прячу улыбку. Нельзя давать играть на твоих нервах, иначе все это будет в два раза тяжелей. Я не знаю, какие у них полномочия и насколько тяжким является трещина, которую мы нанесли Воле Императора, но мне кажется, что эти ребята блефуют. Начать с того, что если бы все было всерьез, то нас скорей всего попросту бы устранили. Я уже думал о том, как можно задержать нашу веселую гоп-компанию в месте, в котором эта самая гоп-компания бы не захотела оставаться. Ответ — никак. По крайней мере лично моей фантазии не хватало. Начать с того, что запереть где бы то ни было нашу розовую куноичи — не представлялось возможным в принципе. Ну а будучи в сознании — призвать Сакуру и убедить ее перенести тебя подальше от нехороших дядь и теть — дело двух минут, если не одной. Как содержать под стражей Линду или Читосе — тоже ума не приложу. Хорошо, допустим вы можете некоторое время держать в глубоком подземелье Майко — до тех пор, пока она не найдет вариант тела, который сможет сломать замки и выкопаться, по дороге свернув шею стражам. Так что единственный действенный способ устранения угрозы — ликвидация. Причем — мгновенная. Если у них есть ребята вроде покойного Зигги, ну или Мары, то это вполне возможно.
Но мы сидим за столом с направленной мне в лицо лампой и разговариваем. Думаю, что на самом деле эти ребята просто не знают, что с нами делать, а что-то делать надо. Оставить совсем без последствий они не могут, но и полномочий на серьезные меры не имеют. И что же в таком случае делают инквизиторы, которые одинаковы во всех мирах и вселенных? Конечно же — блефуют. Задерживают и начинают допрашивать с таким видом, будто все уже знают. Если вот так вот помариновать человека, незнакомого с техниками допроса, то он скорей всего сам себе ужасов напридумывает и во всем сознается.
— Вы издеваетесь над следствием! — говорит голос: — думаете вы самая умная?!
— Что вы, и в голову не приходило. Самый умный человек на свете — это Ясуо Кишитама, ведущий спортивного шоу на «Токио ТВ», это же установлено. Говорят, что он в состоянии перечислить все притоки Рейна или вычислить скорость поезда, направляющегося из Киото в Токио если известно, что в поезде сорок два окна, а у станционного смотрителя в восемьдесят пятом году умерла бабушка.
— Ты! — ревет голос и лампа падает на пол, кто-то хватает меня за отвороты пиджака и поднимает. У меня на предплечьях вздуваются вены, выпуская кровавые лезвия — едва, чуть-чуть, готовые к применению в любой момент.
— Отставить! — гремит другой голос и меня отпускают. Промаргиваюсь, глаза привыкают к полумраку и я вижу стоящего рядом со мной мужчину в форме.
— Задержанный идет со мной! — говорит он и грубо хватает меня за руку. Я расслабляюсь и убираю кровушку обратно.
— Что же, жаль, что нам так и не удалось поговорить, — говорю я, оборачиваясь к следователю, стоящему рядом с упавшей на пол лампой, — но я думаю, что мы с вами еще встретимся.
— Гррр… — выдавливает из себя следователь и достает из кармана пачку сигарет. Я выхожу вместе с сопровождающим в коридор и за нами закрывается дверь.
— Обязательно было его до истерики доводить? — тихо спрашивает меня идущий рядом инквизитор.
— Это было не обязательно, но мне очень хотелось. — признаюсь я. — Что с Акирой и Юки?
— Вытащила их сразу же. — говорит инквизитор. — Юки даже испугаться не успела толком.
— Хорошо, — говорю я, — но вот стоило ли нас вытаскивать? У них ничего толком нет, уверен, что нас бы часика через два отпустили бы.
— Линда-сан твоей уверенности не разделяет. Говорит, что у нас проблемы и замести под ковер не получится. Говорит, что по ее данным поезд Верховного Инквизитора уже выехал в сторону Сейтеки. — говорит Майко, принимая свой истинный облик, едва мы отходим от здания СКПУ на достаточное расстояние.
— Вот, елки. — грущу я. — Только жизнь налаживаться стала.
Глава 14
POV Горо Такэмура, человек страдающий из-за неопределенности
Если вы — старший инспектор СКПУ, который вот-вот уволится и уйдет на заслуженную пенсию, человек, который дожидается выдачи своего значка, закатанного в плексиглас, вставленного в рамочку с надписью «за двадцать лет безупречной службы», то вы конечно же слишком устали для всего этого дерьма. Завалившиеся люди из Имперской Инквизиции вели себя уж больно по-хозяйски, и если в Японии чтут и уважают самого Тэнно, то это почтительное отношение не всегда переносится на его людей… и практически никогда не переносится на его спецслужбы. Самому Горо это все напоминало мышиную возню под ковриком — сперва Антимагия, которая вроде как должна быть государственной структурой, а по сути контролируется кланами и их представителями в парламенте и силовых структурах, потом Инквизиция, которая подчиняется только Имперской Канцелярии, потом еще эти пресловутые Эскадроны Смерти во главе с юной Сумераги. Что-то слишком много спецслужб и особых подразделений для Сейтеки, не находите?
- Предыдущая
- 323/1562
- Следующая

