Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-25". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Бикмаев Сергей - Страница 221
— Что там? — прохрипел Станислав севшим от волнения голосом.
— Думаю вам будет лучше достать ЭТО самому, — усмехнулся Теодор, с удовольствием созерцая перед собой пятые точки женской половины команды.
Капитан сердито шикнул на девушек, забрался на подставленный зайчиком стул и почти до плеч погрузился в шуршащий упаковочный материал, напоминавший древесную стружку. Секунду спустя он ухватил в глубине что круглое, мохнатое и до боли знакомое, рванул на себя и потерял равновесие. Дэн ловко подхватил начальство у самого пола, а на оторопевшего Станислава с шумом рухнул клыкасто ухмыляющийся шоаррский лис.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В том что это именно лис ни у кого сомнения не возникло: игрушечный монстр был раза в полтора больше привычной им лисы и с готовностью распахнул пасть, вращая всеми шестью буркалами, как пояснил Дэн — в тестовом режиме, на все 360 градусов. Тед и Полина очень живо помнили свои приключения на местном липком дереве во время последнего рейса на Шоарру, но биолог с торжествующим криком бросилась к поверженному капитану, с натугой подняла игрушку и прижала к груди.
— Станислав Федотыч, вы в порядке? — Дэн подал ему руку и Стас одернув китель встал. Сурово поправил фуражку, хмыкнул себе под нос и пристально оглядел вовсю тискающих подаренного лиса девушек.
— Спасибо, Дэн, вот знал бы заранее что там — отказался бы от такой компенсации! — смущенно пробурчал себе под нос капитан. — Что нам теперь с ними двумя делать? Наша шоаррская лиса и так достаточно места в гостиной занимала, чеши ее, стирай, расчесывай, а теперь их двое!
— Увеличивать поголовье! — Тед не сдержался и бессовестно гыгыкнул в ладонь, но сразу же выпрямился и посерьезнел. — А вообще неплохая ж вещь. Можно будет врагов ими пугать, причем с двойным эффектом.
— Думаю во время обороны базы Альянса благодаря тебе дружно поседела половина пиратов Балфера, — ехидно заметила Полина вместе с подругами рассматривая новое приобретение команды. Девушки увлеченно закопались в разноцветную шерсть, а сама зоолог не выдержала искушения и с головой нырнула в сам ящик. Майлус с тревогой подался вперед чтобы подстраховать хозяйку, но Полина с торжествующим возгласом вынырнула из пушистой стружки сжимая в руках инструкцию, пульт управления и небольшой плоский контейнер вроде пенала.
— А это еще что за хрень? — удивился Теодор, подходя ближе и помогая девушке выбраться из ящика.
— А это коммы-таблетки для управления игрушкой на расстоянии: согласно последней модификации один из участников крепит ее себе на шею как обычный комм с голосовым управлением и видео-доступом к терминалу или планшету. А затем управляет лисом пока остальные участники пытаются ее "убить", — пояснил для всех Рыжий. Киборг уже успел найти всю информацию по игрушке в инфранете не заглядывая в сероватую так ностальгически шуршащую инструкцию из третичного сырья, знакомую космолетчикам еще по Степянке. В общей комплектации имелся также и стандартный пульт управления со знакомыми всем режимами "убег", "кружение" и "лживый кусь", вызвавший у Полины нервный смех, а также несколько новых и весьма интригующих: "призывный самца крик", "тройной наскок", улет форсаж на полный" и "дикий выброс".
Что это такое не понял с ходу даже Теодор и друзья бурно заспорили стоит или нет активировать подарок прямо сейчас и выяснить это методом тыка. На оглушительный шум прибежал из медотсека голодный Вениамин, глянул на клыкасто раззявившего рот монстра, радостную Полину, раскрасневшихся от борьбы Лику и Мию, тянущих лиса каждая в свою сторону и обреченно рухнул на диванчик (Дэн смущенно потупился и незаметно поправил смятый ночью плед):
— У нас снова пополнение, Стасик? — крикнул он в ухо другу чтобы перекричать этот гвалт.
— Снова на мою седую голову! — сердито буркнул в ответ капитан. — Скоро у нас не транспортник будет, а мобильный зоопарк: белочка и зайчик у нас уже есть, вот и лисе пара появилась.
— Ааа, а то уж я испугался что мне снова работы подвезли, — облегченно выдохнул доктор, устраиваясь поудобнее. — Ничего страшного, Стасик, всё как-нибудь устроится. Главное что этот лис ненастоящий как и его подружка и потому их потомство у нас под ногами не забегает. Ты кстати в курсе что самки шоаррских лис приносят по 10–15 детенышей в одном помете? Конечно до взрослого возраста доживает от силы пара-тройка из них..
— Веня, и ты туда же? — Станислав наклонился и с трудом отодрал от пышного фиолетового хвоста утробно мурчащую Котьку. — Одного зоолога нам на команду в лице Полины вполне хватало.
— Молчу-молчу! — примирительно поднял ладони вверх Вениамин, но тут Маша, только что сонно дремавшая над голоплатформой на нежно-лиловом пляже вскочила, превратившись в вертикальный пустынный торнадо, а на ее месте появился всполошенно что-то верещавший шоаррец в дежурной униформе сотрудников космопорта. Ксенос был насыщенного оттенка напоминающего земную фуксию и бывалые космолетчики знали что это означает, что шоаррец рассердился не на шутку.
— "Космический мозгоед", ответьте, — искин автоматически активировал стандартный коммуникатор с переводом на интерлингву: видимо, диспетчер выражался совсем уж нецензурно. — Подтверждаете ли вы время вылета? До контрольного окошка осталось пять минут. "Космический мозгоед", ответьте..
— Тед! Быстро за штурвал! — рявкнул капитан так, что все в пультогостиной подскочили на месте аж на полметра, включая даже Вениамина только что расслабленно возившегося на диванчике и Котьку с мявом запустившую когти в китель Станислава. — Зай. то есть Майлус, оттащи контейнер в кладовую и закрепи его там веревкой что ли, на стеллаж он все-равно не влезет. Остальные по местам! Взлетаем, не хочу терять ни минуты в этом рассаднике шоаррских лис, а то нам еще кого-нибудь всучат!
Прежде чем капитан закончил свою тираду, Тед схватил напарника за рукав свитера и утащил на рабочее место, а остальные рассосались по каютам так быстро что пультогостиная опустела быстрее чем Стас успел перевести дух. Теодор торопливо подвердил взлет, корабль задрожал прогревая планетарные двигатели и резво ринулся в верхние слои атмосферы.
Привычные перегрузки ощутимо придавили капитана к креслу, Котька тоже успокоилась и нежно вылизывала ему щеку не обращая внимания на утреннюю щетину. Стас растроганно почесал ее за ухом и некоторое время задумчиво медитировал на приближающуюся рамку таможенного сканера. К счастью, новых грузов они набрать не успели, сопроводительная документация на новую игрушку и прежний груз до Ледяной Луны была в порядке и "Мозгоеду" удалось занять место сразу за юрким катером какого-то коммивояжера с Земли.
Чтобы как можно быстрее достичь рассчитанной Дэном L-зоны для генерации червоточины капитан разрешил Теду увеличить скорость. Парень воодушевленно вцепился в штурвал не обращая внимания на возмущенный мат из динамиков: пилоты встречных судов грозились пошинковать Теда на сашими, салаты, банальную капусту или непонятное и экзотическое кр-лоо, но тот не обращал на них внимания ловко лавируя между многочисленных спутников Шоарры.
Стас задумчиво прищурился: корабль как раз огибал последнюю, самую отдаленную из лун планеты по ее теневой стороне и обзорные экраны затопил тревожный полумрак, разбавляемый огоньками ближайших звезд да световыми сигнатурами рудников и научных станций на ее поверхности.
— До расчетного выхода в L-зону прыжка осталось десять минут, — ровным механическим тоном доложил капитану Дэн и это не на шутку встревожило Теодора. Пилот прекрасно изучил своего напарника и знал, что если навигатор "включает киборга" — значит ему что-то не нравится.
— Что такое, Дэнька? На лидаре чисто и по времени в твою трассу мы укладываемся.
— Мне не нравится вон та орбитальная станция, — Рыжий вывел на общий вирт-экран изображение одного из секторов опоясывающих шоаррскую луну платформ. — Её тут не должно быть — согласно свежим данным этот сегмент должны были закончить только в будущем году. А он целый и на вид вполне функционирует. Но..
- Предыдущая
- 221/1561
- Следующая

