Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Райская лагуна (ЛП) - Пекхам Кэролайн - Страница 143
— Нам не обязательно всем туда спускаться, — заметил Рик, доставая из сумки веревку и якоря собираясь забить их в землю на краю зияющей дыры.
— Чушь собачья, — ответила я, прежде чем у кого-либо из них возникли какие-либо идеи о попытке заставить меня остаться здесь. — Мы все здесь вместе. И это приключение, подобное тем, в которые Джей-Джей всегда пытался втянуть нас. Кроме того, я не позволю вам искать зарытые сокровища без меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я не уверен, что бриллианты, спрятанные в каком-то металлическом ящике в пещере меж скал пятьдесят лет назад, считаются зарытыми сокровищами, — сказал Джей-Джей. — Больше похоже на спрятанное сокровище.
— Да-да, — отмахнулась я от него. — Но я все равно не пропущу это.
— Тогда давайте поторопимся, пока не начался прилив, — настойчиво сказал Фокс, помогая Рику с веревками, а я в это время застегнула свою страховочную систему, затягивая ее на теле.
Дворняга радостно залаял, продолжая носиться по каменистой местности и мочась на все подряд. Он не мог спуститься в пещеру вместе с нами, но ему было и так хорошо здесь, наверху, потому что поблизости явно не было никого, кто мог бы его побеспокоить.
Я бросила свой мобильный телефон рядом с сумками, которые мы взяли с собой, и остальные сделали то же самое, когда мы приготовились отправиться в темноту.
Я подошла ближе к краю, прихватив фонарик, пока мальчики закрепляли тросы, и посветила им вниз, в дыру.
Мое сердце заколотилось, когда я посмотрела на отвесные скалы, которые вели к чернильно-черному озеру в основании пещеры далеко под нами.
— Черт, — выдохнула я, задаваясь вопросом, о чем, черт возьми, думала мисс Мейбл, когда выбрала это ужасающее место для того, чтобы спрятать свои бриллианты. Она действительно была крутой.
Остальные закончили закреплять веревки и вместе со мной подошли посмотреть вниз, в темноту.
От страха мои ладони стали липкими, и адреналин побежал по венам, пока мы слушали, как шум воды эхом отдается в яме внизу, и готовились спуститься туда.
— Если завтра взойдет солнце, мы будем смотреть на него вместе, — пробормотал мне Маверик, его пальцы коснулись моих, и я посмотрела на него, улыбаясь нашей старой поговорке.
— Готовы? — Спросил Фокс, и я кивнула.
— Что может пойти не так? — Я поддразнила.
Я шагнул через край входного отверстия пещеры, Роуг была рядом со мной, и мы вдвоем спустились по канату в темноту, навстречу эху голосов Фокса и Джей-Джея внизу. Маверик стоял наверху, наблюдая за нами, и луна за его спиной отбрасывала серебристые блики на его тело, а затем набежала туча и темнота стала еще глубже.
От порывов холодного воздуха, поднявшегося вокруг нас, у меня до костей пробрал озноб, и я с усмешкой посмотрел на Роуг, адреналин в моих венах заставил меня снова почувствовать себя ребенком.
— С тобой все в порядке, малышка?
Она посмотрела на меня с широченной улыбкой, растянувшей ее губы, и волнение забурлило у меня в груди.
— Да, я в порядке, Эйс. Черт возьми, это безумие.
Моя нога поскользнулась на мокром камне, и я выругался, ударившись больной ногой, стараясь проглотить звук, но Роуг все равно протянула руку, чтобы поддержать меня. Я чертовски ненавидел это и быстро вернулся в исходное положение, забирая свою руку из ее и вместо этого крепко сжимая ее пальцы, прежде чем отпустить ее.
— Осторожнее, Эйс, — крикнул мне Маверик, и его глубокий голос эхом разнесся по пещере. — Если ты упадешь, я не буду нырять за тобой ласточкой, чтобы спасти твою задницу.
— Ты не смог бы нырнуть здесь ласточкой даже в своих мечтах, Рик, — бросил я в ответ, и он шагнул прямо к краю отвесного обрыва, заставив мое сердце бешено заколотиться.
— Хочешь поспорить? — прорычал он, включая фонарик, чтобы заглянуть в дыру.
— Рик, не будь идиотом, — прорычала Роуг, когда он, широко раскинув руки, начал балансировать на краю, как псих.
— Как глубоко там внизу, Джей-Джей? — крикнул Маверик.
— Так глубоко, как влагалище твоей мамы! — Джей-Джей крикнул в ответ.
— Ты придурок, — рассмеялся Маверик, а затем спрыгнул с края, забрав воздух из моих легких, когда он пролетел мимо нас в темноту. Раздался громкий всплеск, и я вытянул шею, когда Роуг издала крик страха за его жизнь. Маверик выплыл, вращая фонариком над головой, и Фокс схватил его за плечи.
— Ты в порядке? — спросил он, и Маверик громко рассмеялся.
— Я в порядке, брат.
— Ты гребаный псих. — Фокс облегченно рассмеялся, и я тоже, а Роуг застонала.
— Мне кажется, мое сердце выпрыгнуло из груди, — сказала она, а затем рассмеялась сама.
Мы добрались до бассейна, заполнявшего дно, и, освободившись от веревок, погрузились в ледяную воду, выругавшись, когда поплыли к остальным.
Джей-Джей был единственным из нас в шлеме, на верхней части которого был маленький фонарик рядом с камерой Go Pro, которая записывала все это для Мейбл. Я фыркнул, когда он поймал меня за руку и помог взобраться на скрытый выступ скалы на краю пещеры. Вода все еще доходила нам до пояса, но нам всем удалось забраться на него и прижаться поближе друг к другу.
— Эй, Тинтин (Прим.: Герой приключенческих комиксов), куда дальше? — Я подшутил над Джей-Джеем, и он толкнул меня.
— Я, блядь, не Тинтин. — Он скрестил руки на груди, и остальные начали смеяться.
— Мейбл сказала, что они в какой-то дыре на краю пещеры, не слишком высоко над уровнем воды, — сказал Фокс. — Давайте разделимся и найдем их как можно быстрее.
Никто из нас не возражал, когда мы соскользнули обратно в воду, и я поплыл через широкий бассейн на другую сторону, сняв с пояса фонарик и шаря по стене в поисках любого признака щели. А щели были. Тонны… — Черт, которая из них? — Выкрикнул я.
— Проверяйте их все, — рявкнул Маверик, и мы начали засовывать руки во все дыры, до которых могли дотянуться.
— Ах! — закричала Роуг, и мы все обернулись, паника заструилась по моим венам, когда я бросился к ней через воду. — Все в порядке, просто маленький дерзкий краб. — Она сняла его с пальца и бросила в воду.
— О, ты могла бы позволить Джей-Джею забрать его домой для своей коллекции, красавица, — насмехался Маверик.
— Я держу морских звезд, а не крабов, — пробормотал Джей-Джей, когда мы все вернулись к поиску нужной щели.
— Только не в своих волосах, — заметил Маверик, и Джей-Джей подплыл, чтобы ударить его по голове, на что Маверик ответил, окунув его под воду.
Я закатил глаза, глядя, как они продолжают дурачиться, и обменялся ухмылкой с Фоксом, когда мы вернулись к охоте за бриллиантами.
Через некоторое время мне стало так холодно, что я едва чувствовал свои руки, когда просовывал их в щели за щелью, и мои пальцы были в крови от царапин об острые камни.
Моя рука коснулась руки Роуг, когда я подплыл к ней, ее тело дрожало, и когда холодная вода начала раскачиваться и плескаться вокруг нас с большей силой, я подумал, не стоит ли нам прекратить это и вернуться в другой раз.
— Сколько времени осталось до того, как прилив поднимется достаточно высоко, чтобы здесь стало смертельно опасно? — Спросил я Фокса, и он посмотрел на свои водонепроницаемые часы.
— Вероятно, время уже на исходе, — сказал он обеспокоенным тоном.
— Может, нам стоит выбраться отсюда и вернуться завтра? — Предложил я.
— Не будь слабаком, Эйс, — поддразнил Маверик.
— Я не слабак, — прорычал я, и мы искать, пытаясь найти отверстие, в которое Мейбл спрятала бриллианты.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');Вода явно поднялась достаточно сильно, и некоторые из отверстий, которые мы уже осмотрели, теперь были затоплены. Кто мог сказать, лежат ли бриллианты под водой или же выше, чем мы можем дотянуться? Мисс Мейбл не дала нам больше информации, кроме «они в пещере», но она не упомянула о множестве углублений внизу.
Внезапная волна отбросила меня в сторону, и я врезался в Роуг так, что ее голова ударилась о стену, сорвав проклятие с ее губ.
- Предыдущая
- 143/150
- Следующая

