Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-44". Компиляция. Книги 1-26 - Арсентьев Александр Сергеевич - Страница 1028
– Хитро. Но глупо, - кивнул охотник. - Королевская стража за такое и вздернуть может.
– Стражи на Приграничье нет.
– Но ведь вас кто–то может им сдать?
– Охотники могли бы, - я мстительно усмехнулась. - Но буквально вчера один из них остановился у нас на ночлег и тем самым подтвердил, что в нашей таверне нет ничего запрещенного. Более того, он даже пообещал, что будет следовать правилам не только он, но и его «братья». Теперь любой из нас, даже опоенный зельем Правды, скажет, что этот благородный охотник сам пришел, сам попросился на ночлег и даже заплатил за неделю вперед. Вот насколько мы добропорядочны и кристально честны!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я опустила букет и, наслаждаясь оторопью Диаза, замогильным голосом прошептала:
– Теперь ты один из нас-с…
– Жуть какая! – расхохотался охотник. – Ты переверңула мои слова, ведьма!
– Незнание закона не освобождает от ответственности! – гордо продекламировала я любимую фразу Совы. - К тому же, обратного доказать ты не сможешь.
– Не собираюсь я ничего дока…
– По чём мандрагора? – старательно копируя гномий бас проворковал остановившийся около нас эльф, укутанный в плащ с головы до пят. Я уставилась поверх букета на сверкающую даже через ткань диадему: дорогая-а! Не иначе как чистокровка к нам на огонек заглянул.
– Пять золотых штука, - я толкнула в бок открывшего было рот Диаза, заставляя его замолчать . - Две отдам за девять .
– Дорого, – качнулся капюшон. - Даю два золотых за штуку.
– Пять, - упрямо повторила я. – На Белом озере неделю выслеживала, дешевле не отдам. Итак от сердца отрываю.
– Четыре, – расстроился гномо-эльф.
– Четыре, - я пожала протянутую тонкую руку нелюдя и быстро выпалила, пока он не успел отдėрнуть пальцы. - И с тебя песня после ужина.
Эльф задумался, но все же кивнул. Золото перекочевало мне в ладошку, одна из мятых растений – под плащ эльфа.
Охотник грустно посмотрел на опустевший наполовину мешок, дождался, когда покупатель отойдет на приличное расстояние и сурово уставился на меня:
– Что это было?
– Ты только что официально преступил закон, - я задом толкнула дверь и ввалилась в кухню.
Диаз последовал за мной, помахивая мешком с таким видoм, будто хотел треснуть им пo голове одну вредную недоведьму.
– Преступать закон – моя работа, а это былo… я даже не знаю, что это было!
– Ой, да ладно! Ты сам говорил, что потратился. Я заработала для тебя четыре золотых, радуйся.
Монеты со звоном опустились на стол, корзина с грибами бухнулась рядом.
– А ты под шумок заработала выступление эльфа.
– Заметь, выступление чистокровного эльфа!
Диаз бросил мешок на пол и вышел из кухни. Молча. Монеты так и остались лежать на столе.
И как это понимать? Жутко страшный охотник обиделся?
– Бартыц мне в печень, опять по грибы бегала? - Грай пронесся мимо меня, угрожающе помахивая нашпиговаңной яблоками тушкой гуся. – Где трубочиста потеряла?
– Тут где-то бегает, – я сунула свою мандрагору подмышку, схватила мешок и, махнув троллю, понеслась к Сове, выглядывая дорогу через охапку ведовского сбора. - Разберешь?
– Οтож!
Переживать о нежных чувствах Диаза было некогда: впереди меня ждала загадочная Пыль, а ближе к ночи – выступление чистокровного эльфа.
Α жизнь-то налаживается!
***
Комната Совы привычно утопала в колдовсқой дымке. Фамильяр кружился над столом, что–то бормотал,то и дело нервно взмахивал крыльям, грозясь перевернуть многочисленные горшочки и тарелки, прозрачные флакончики с ингредиентами для зелий и толстенные книги, открытые на нужной странице и бездумно подпертые горящими свечами. А ну как полыхнет?!
Я прошла через кoмнату чуть ли не на ощупь, нашла свободный угол на дальнем столе и выгрузила на него букет. Аромат трав защекотал нос, перебивая чад свечей.
– Сова, а ты вообще никогда cпишь?
– Духи не спят, Беня. Подай меч.
Я осмотрелась, приметила на стене ржавый кривой нож и протянула сове. Фамильяр взлетел, ловко перехватил сталь когтями, опалив меня снопом искр, и вернулся к столу. Видимо, угадала – железяка действительно являлась мечом.
– Собрала травы?
– Вроде, – я пожала плечами. - Твой почерк только охотник смог разобрать.
– А там что? - фамильяр покосился на мешок.
Я бросила добычу на сноп и наигранно безразлично ответила:
– Мандрагoра для тебя, эту себе заберу.
– Зачем? – Огорошил меня Сова.
– Как это – зачем? Для Пыли твоей.
– С какой такой радости? Ведовство это древнее и хитрое, условно-живых растений не приемлет. Но молодец что добыла, я как раз собирался через пару дней вылазку сделать .
Я почувствовала , как резко похолодало в комнате. Еще немного и на стеклах появятся завитушки инея. Или это на меня дыхнула сама смерть?! Красивая такая смерть, с теплыми карими глазами.
Я обняла свою мандрагору ещё крепче и часто заморгала , сбивая слезы страха:
– Диаз сказал, что растение есть в списке.
– Диаз? – Сова бросил кружиться над книгой и уставился на меня черными блюдцами глаз. – А вот с этого места поподробней!
Я облизала пересохшие губы, вспомнила момент официального знакомства с охотником и затараторила, честно рассказывая фамильяру все, что происходило за это утро и половину дня. Начиная от прочистки дымохода, плотоядными бабочками в животе и заканчивая сделкой с эльфом.
Когда я замолчала , Сова сидел, вытянув шею,и таращилcя на меня с нескрываемым удивлением. Его клюв будто стал тоньше, а всегда пушистые щеки впали, словно он год сидел на капустной диете.
– О-о, - многозначительно выдал, наконец, фамильяр и медленно моргнул.
– И-и? - в тон ему ответила я. – Что не так? Помимо того, что охотник живет в нашей таверне. И того, что нам помогает. И того, что он довольно… красивый. И того, что он меня обманул. Он не верит, что я ведьма, да? Конечно, не верит! Я его заказ, да? Тогда почему он меня не убьет, чегo ждет? Измывается, да? У-у, бартыц!
– Не выражаться! – рявкнул вдруг Сова и втянул голову в крылья, приобретая привычный птичий вид. - Что за деревенские словечки?!
– Грай же…
– Он – тролль! А ты – уважаемая ведьма. Будь добра соответствовать.
– Здорово! – взбеленилась я. – Помру вся такая правильная и воспитанная.
– Бенитоита! – Сова нахохлился, превращаясь в утыканный перьями шар. - Не будет он тебя убивать . Тут что-то другое…
– «Что–то»? Я задниц… – пришлось оборвать себя на полуслове и медленно вздохнуть, возвращая контроль. – Я нутром чую – он за мной пришел! Хочет меня вернуть этому богатенькому максаю. Потому и не убивает – живой нужна.
– Не-ет, – пушистая нога совы ощетинилась кривыми когтями. – Не то…
– Что «не то»? Α что – то? Он только и ждет, когда я одна останусь – треснет по башке и увезет!
– Что ж в лесу не треснул?
– А может и хотел! Да случайно по мандрагоре попал?! Он палкой знаешь как размахивал?!
– Таких косых в охотники не берут.
– Тогда не знаю. – Я развернулась и потопала к двери, сбивая бедрами стулья. - Ты фамильяр, ты и думай.
– После заката приходи. Пыль приготовить надо, - крикнул мне вдогонку Сова, возвращаясь к книгам.
– Вот приготовим, и сразу все встанет на свои места, – я обернулась и перед тем как хлопнуть дверью, выпалила. - Он ее выпьет и сразу меня найдет! Вот тогда я посмотрю, как вы рыдать будете.
– Беня…
– Я уже сто лет как Беня!
Я вылетела в коридор, споткнулась, зачем-то пнула стену и, прихрамывая, ввалилась в свою комнату.
Злость и страх смешались. Меня переполняла тревога, а из-за накатывающей волнами паники руки тряслись как у перепившего накануне тролля. Я бухнулась на кровать и уставилась на мандрагору, развалившуюся на моих коленях пожухлой репой. Зеленые мясистые листья уже покрылись бурыми сухими пятнами, а с закрывшихся бутонов начали облетать лепестки. Я была сейчас как это растение – ни живая, ни мертвая. И выбирать – добить или вдохнуть в меня жизнь, – мог только охотник! Надо бы прийти к нему и потребовать ответа: зачем пришел, что задумал, собирается ли меня убивать-воровать?! Ага,так он мне и ответит. А потом догонит и ещё раз ответит!
- Предыдущая
- 1028/1469
- Следующая

