Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-44". Компиляция. Книги 1-26 - Арсентьев Александр Сергеевич - Страница 1147
— Так вот, о деле …, — и я в подробностях, но, опуская некоторые, касающиеся лишь дел моей Семьи, детали, рассказал ей о нашем плане.
Какое-то время Лина раздумывала. Лора налила всем нам вина и раздала бокалы. Наконец, принцесса Тьмы нерешительно произнесла:
— Алекс, ради тебя, — она намеренно сделала ударение на слове «тебя». — Ради тебя я пойду на такой риск. Ты можешь себе представить — что именно для меня означает — отправиться в пределы Хаоса. Если помнишь, то даже в нейтральной реальности солдафон по фамилии Шторм пытался меня арестовать …
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Мы позаботимся о твоей безопасности! — поспешил я заверить ее. — Правда Лора?
Сестра поспешила подключиться к моим заверениям.
— Кроме этого …, — продолжила Лина. — Как вы знаете, в пределах Хаоса моя Мощь уже не будет столь активна. Впрочем, как и ваша — в Кругах Тьмы. Кое-что я, конечно, смогу узнать, но четкого результата гарантировать не могу. Если кто-то использовал Искусство Тьмы в Хаосе, то его Мощь была так же слаба, и следы могут быть совсем незначительными …
— Принимается! — откликнулся я и взглянул на сестру. — Итак?
Она кивнула, отвернулась и на чем-то сосредоточилась. Я, на всякий случай, встал с ней рядом. Лина уселась в кресло и с нескрываемым интересом наблюдала за происходящим. Лоре наконец удалось установить контакт. Я увидел пред собой седого мужчину лет пятидесяти с небольшим. Хотя, кто их знает — посвященных — сколько им на самом деле лет (я пока что даже не интересовался тем — сколько на самом деле лет мне). Он сидел в какой-то скромно обставленной комнате. За окном под легкими порывами ветра шумели листвой деревья. Мужчина был одет в строгий камзол. Рядом с ним, на столе, лежала перевязь с мечом.
— Каер! — приветствовала его сестра.
— Госпожа Грэйтс, — кивнул он в ответ и поднялся со стула. — Господин Алекс!
На всякий случай я кивнул ему подбородком.
— Каер, — без прелюдий начала Лора. — Нам срочно нужно в Хаос, проведи нас.
— Конечно, госпожа, — ответил суровый воин. — Но не проще ли вам связаться с кем-то во дворце? Прошу прощения за невольный совет …
— Каер, нам не нужно во дворец, — нетерпеливо произнесла Лора. — И еще — о нашем визите в пределы Хаоса никто не должен знать!
— Как вам будет угодно, госпожа, — поклонился Каер. — Проходите …
И мы прошли. Едва воин увидел Лину, как рука его невольно накрыла ножны меча на столе. Моя милая спутница, заметив этот жест, мгновенно подобралась и взяла меня под руку.
— Спокойно, Каер, — ровным голосом осадил я порыв старого солдата. — Госпожа Дарк — со мной.
— Прошу прощения, — хмуро ответил он. — Я не ожидал. Никогда еще …
— Все когда-то бывает в первый раз…, — философски произнес я.
Он учтиво поклонился с такой грацией, что это вызвало у меня недоумение на фоне его внешнего вида. И двигался он так, словно перед нами был исполненный сил, тридцатилетний мужчина. Я в очередной раз задумался о том, сколько лет живут посвященные. Нужно будет как-нибудь поинтересоваться у сестры.
— Каер, — требовательно произнесла Лора. — Просвети меня — оцепление горы Тали уже снято?
— Еще вчера, — учтиво ответил он. — После того, как вашего отца увезли, мастера Искусства еще какое-то время осматривали место происшествия, а потом все разошлись.
— Быть может, я чего-то не знаю, но ты должен быть в курсе последних новостей, — продолжила «допрос» сестра. — Они еще что-нибудь обнаружили?
— Насколько я знаю — нет, госпожа, — он вновь поклонился. — Лишь неявные предположения и догадки. В целом — то, что и так очевидно — было использовано Искусство, не более … А вы прибыли с целью …
— Это неважно! — отрезала Лора.
— Мне проводить вас на место? — смущенный своим бестактным вопросом, воин поспешил исправиться.
— Будь так любезен, — бесстрастно ответила сестра.
Мы вышли из дома, и я как будто бы вновь оказался в том сне, где отец впервые повел меня на охоту. Вернее — нас с Лорой. Мы, вслед за следовавшим в голове нашего отряда Каером, устремились вглубь волшебного леса. Огромные, редко растущие деревья, своим видом весьма напоминавшие земные секвойи, казалось, цепляли своими вершинами облака, окрашенные в бледно-оранжевый цвет лучами солнца. Ароматные травы стелились по земле восхитительным мягким ковром. Где-то неподалеку раздалось звучное пение лесной птицы. От свежего воздуха кружилась голова. Неожиданно прямо на широкую лесную тропу вышел крупный олень. Крупный — слишком мягко сказано, скорее — огромный — в холке он, наверное, достигал трех метров.
— Чиау! — словно к старому знакомому, обратился к нему Каер и протянул тому что-то в раскрытой ладони.
Зверь величественно склонил исполненную рогов тяжелую голову и принял из руки нашего провожатого подношение. После этого он бесшумно скрылся за необъятными стволами деревьев. Лина, впервые оказавшаяся в этих местах, восхищенно вздохнула и положила мне на предплечье свою ладонь.
— Вот и сбылась моя мечта — побывать в Рийденском лесу! Ты столько раз обещал это сделать …
— Эх, — в тон ей ответил я. — Знала бы ты — как красиво здесь по вечерам! После заката, когда последний луч скроется за горизонтом, каждое растение, каждый лист, каждая травинка начинает жить своей собственной жизнью. И выражается это в уникальном фосфорическом свечении. А все вместе производит впечатление огромного оркестра, исполняющего чудесную симфонию в цветовом плане.
Впереди нас негромко рассмеялась Лора.
— Алекс Грэйтс, вот уж не думала, что ты — поэт! Над стилистикой бы поработать …
— Ну, уж — как смог …, — отшутился я.
— Ты прекрасно рассказываешь! — подбодрила меня Лина.
Она и не подозревала, что я всего-навсего описываю ей свой сон …
Тропа постепенно пошла вверх. Лесной массив сменился на более мелкие породы, но и те достигали в высоту двух десятком метров. На смену траве пришел мох — он широкими проплешинами покрывал открытые участки скальной породы восхитительного серо-голубого цвета, исполненного такой глубины, что казалось, будто под мхом лениво перекатываются исполинские морские волны.
Вскоре деревья уступили место редкому кустарнику, увитому мелкими зеленоватыми цветами. Потом закончился и он — перед нами была огромная скала. Тропа, извиваясь, подобно серпантину, вела нас вверх — туда, где солнце скрывалось за исполинской горной вершиной. Что было самым поразительным — в обозримом пространстве больше не наблюдалось ни гор, ни скал — вокруг простирались шикарные лесные массивы и плодородные поля. Выше и выше, и вот уже перед нами отрывались такие виды, от которых в буквальном смысле перехватывало дух. Далеко-далеко, за полями, солнечные лучи играли на волнах бескрайнего бирюзового моря. От восхищения я шепотом выматерился. Мля, почему семейство Грэйтс живет не здесь?! И еще — какого хрена все это великолепие именуют Хаосом?!
Мы взобрались на вершину. Далее, по узкому уступу можно было попасть на ровную площадку, имеющую форму идеального круга. Я задумался над тем, рукотворная ли она, или же это сама природа создала такой изумительный шедевр? В памяти всплыл рассказ Лоры о поединке моего отца и Коэна Виттса — я прямо видел их, сражающихся на этом пятачке над бездонной пропастью. Мы остановились перед узкой каменной тропинкой, ведущей на место поединка.
— Что тебе потребуется? — обратилась моя сестра к Лине. — И можем ли мы чем-то помочь?
Принцесса Тьмы пару мгновений размышляла, а потом распорядилась:
— Вы останетесь здесь. Если мне что-то понадобится, то я скажу. И, во имя Тьмы, не вздумайте использовать Мощь Хаоса во время моих манипуляций!
Мы с сестрой пообещали следовать ее инструкциям. Лина, словно прощаясь, бросила на нас многозначительный взгляд и шагнула вперед …
И только в этот момент мне пришла в голову мысль, что она, наверняка, очень сильно рискует — я буквально прочитал смертельный ужас в этом ее последнем взгляде. Одна, можно сказать — в логове врага, где все пропитано Мощью Хаоса! И ей еще предстояло производить манипуляции собственной Мощью, которая на фоне царящего здесь могущества Хаоса была так ничтожна. Наблюдая за тем, как она, раздвинув для равновесия в стороны руки, осторожно идет по узкой каменной тропинке, я невольно сглотнул ком в груди …Вокруг нее была бездна! Один неверный шаг или сильный порыв ветра — и она навеки канет в дебрях леса у подножья горы …
- Предыдущая
- 1147/1469
- Следующая

