Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-44". Компиляция. Книги 1-26 - Арсентьев Александр Сергеевич - Страница 1150
— Здравствуйте, дети мои…, — едва слышно произнес он.
По всей видимости, разговаривать ему было неимоверно тяжело, так как видимая часть лица немедленно исказилась от боли.
— Один момент, господин! — к нему тут же метнулся маг в балахоне. — Я сейчас облегчу ваши страдания …
Он едва заметно отодвинул меня в сторону и простер над телом отца свои сухие ладони с необычайно длинными пальцами. Сделал несколько загадочных пассов … В результате этого магическая дымка над Аланом, казалось, ожила и пошла легкой рябью. Спустя несколько мгновений отец, уже окрепшим голосом произнес:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Все в порядке, Край …
Кудесник немедленно ретировался к противоположной стене. Алан улыбнулся нам одной стороной лица. Лора отерла слезу и положила на его плечо свою ладонь.
— Отец …
— Все будет хорошо, девочка моя, — успокоил ее Алан. — Алекс, подойди ближе …
Я приблизился и скорбно взглянул на него:
— Отец …
Неожиданно здоровая часть лица старшего Грэйтса оскалилась … Из горла его вырвались какие-то страшные хрипы … Я с беспокойством оглянулся на докторов, но те застыли на своих местах … И только тогда до меня дошло, что эти судороги и хрипы являлись смехом. «Отсмеявшись», отец тихо произнес:
— Не пытайся казаться тем, кем на самом деле не являешься, сынок, — он улыбнулся и … неожиданно подмигнул мне здоровым глазом. — Мы же оба прекрасно знаем, что ты не таков!
— Да, Алан! — в свою очередь, я широко улыбнулся и подмигнул ему. — Как сам?
— Держусь, как видишь! — было заметно, что сейчас мое поведение соответствует «семейным стандартам».
— Дети, попросите эскулапов выйти — мне нужно сказать вам пару слов наедине.
«Эскулапы» сами все прекрасно слышали, поэтому поспешили немедленно исполнить распоряжение своего господина и двумя бесшумными тенями покинули комнату.
— Говори, отец …, — обратилась к нему Лора.
— Вы уже, наверное, осведомлены о том, что произошло …, — несмотря на магию и стимуляторы, было заметно, что ему все равно неимоверно тяжело говорить. — Что тут сказать, что случилось — то случилось … Будем надеяться на то, что я все же встану на ноги, коль уж выжил! У каждого из нас отныне своя битва: я буду бороться с недугом и увечьями, а вот вы … Я не позавидую тому, что выпало на вашу долю … Боюсь, что время мирного существования подходит к завершению …
— Отец, у тебя есть какие-то догадки по поводу всего происходящего?! — неожиданно, даже — для самого себя, прервал его я.
Отец несколько секунд размышлял, а потом саркастически взглянул на меня:
— Алекс, ну ты же знаешь — в нашем деле с уверенностью утверждать нельзя абсолютно ничего! Мои предположения — вот что тебя, вероятно интересует? Позвольте дать вам несколько советов. Но, повторюсь, полностью ничего не берите на веру. С уверенностью могу сказать лишь одно — ситуация очень сложная …
— По тебе этого не скажешь, — ляпнул я.
Отец вновь «расхохотался». Я отер выступившую на его щеке от смеха слезу.
— В этом весь ты, — прохрипел он. — Итак, я не знаю — откуда именно пришла угроза … Коэн погиб, как и ранее — его сын. Риган, — он тяжело вздохнул, — про него мне уже сообщили… У меня складывается впечатление, что Семьи стравливают между собой. Хотя, я конечно могу и ошибаться, и все это на самом деле может быть происками Виттсов, а Коэн погиб лишь по недоразумению. Повторюсь, мое мнение основывается на силе моей Мощи. Вас ведет своя. Постарайтесь не действовать сгоряча и на первых порах удержаться от войны с Семьей Виттс. И, пусть с вами пребудет Мощь, дети мои! А сейчас прошу меня оставить, я очень устал …
Его веко сомкнулось. Лора легко поцеловала его в щеку, а я коснулся плеча. Мы вышли.
— Не скажу, что беседа была на редкость содержательной, — задумчиво проронил я, когда мы оказались в коридоре.
— Алекс! — с негодованием взглянула на меня сестра. — Он же — отец, как ты этого не понимаешь?! Просто хотел увидеть нас. Вот будут свои дети …
— Ты права, — вздохнул я, немедленно вспомнив свою Иришку …
— Не знаю, как ты, а я слегка утомилась, — устало улыбнулась Лора. — Пойду — немного отдохну …
— Сладких снов, сестричка, — ответил я. — А я, пожалуй, навещу Лину — посмотрю, как она там.
Принцесса Тьмы, раскинув руки, пребывала в грезах сна. По всей видимости, ее глубокий обморок уже прошел. Сейчас она просто спала, а на губах ее играла легкая, нежная улыбка. Я осторожно присел рядом. Лина что-то невнятно произнесла и, повернувшись на бок, неожиданно обняла меня во сне, словно маленькая девочка — большого медведя. Я не удержался и легко коснулся ее щеки губами. Она немедленно отреагировала и обхватила меня за шею. Я зарылся лицом в ее роскошные ароматные волосы, вздохнул, а потом плюнул на условности, скинул ботинки и вытянулся рядом с ней.
Лина сонно приоткрыла веки, томно взглянула на меня и прижалась всем телом.
— Мы уже дома? — ее шепот щекотал мне ухо.
— Да, — тихо ответил я. — И с тобой — все в порядке …
— Мм, я это чувствую, — прошептала девушка и закинула на меня ногу.
— Ну, как? Ты все узнала? — попытался я сразу перейти к делу.
Лина с шутливым негодованием взглянула на меня.
— Не будь таким занудой! Дела подождут! Я соскучилась …
Ее рука настойчиво принялась освобождать меня от одежды.
— Как? — изумился я, сбрасывая рубашку и брюки. — А разве то, что произошло там, не в счет?
— Не путай! — она соблазнительно выгнулась, освобождаясь от платья и невесомого белья. — Там мы занимались делом!
— То есть, там был голимый официоз, — мои губы опустились к ее животу. — Страшно даже представить — какова будет страсть …
— Щекотно, — тихо рассмеялась Лина.
Она выскользнула из-под меня, опрокинула меня на спину и коснулась языком моей плоти. Я издал тихий стон и прижал ее голову к своему животу. Принцесса шаловливо взглянула на меня снизу, а потом скользнула по моему телу вверх и повторила сцену на горе Тали. Окружающее пространство вновь утонуло в танцующих и сливающихся протуберанцах …
Глава 19
— Фееричная ты моя …, — вздохнул я некоторое время спустя, откидываясь на подушку. — Это не секс … Это …Танец Тьмы и Хаоса!
— Слушай, — мечтательно откликнулась она. — А в этом что-то есть … Лора не зря назвала тебя поэтом. Раньше подобного я за тобой не замечала.
Я не стал разубеждать ее и сообщать о том, что всего лишь провел аналогию с известным в моей реальности произведением.
— Кстати, — напомнил я ей. — О танцах. Мы тут с сестрой подумали — на горе Тали так же присутствовал, своего рода, Танец? Это так?
Лицо принцессы Тьмы омрачилось. Она принялась одеваться.
— Это — действительно так. Мне нужно серьезно поговорить с тобой и Лорой …
Некоторое время спустя мы трое сидели в гостиной. Лина обедала, восстанавливая свои силы, а мы с сестрой пили сваренный Лорой кофе.
— Итак? — сестра вопросительно взглянула на Лину, заметив, что та отодвинула в сторону пустые тарелки.
— Итак, — эхом отозвалась принцесса Тьмы и взглянула на меня. — Алекс, прости, что я сразу не ответила на твой вопрос — не хотелось повторяться дважды и рассказывать потом все по новой твоей сестре …
Наши, вернее — Лорины, предположения оказались верны. Оказавшись на месте поединка, Лина сразу почувствовала то, что кто-то совсем недавно манипулировал там Мощью Тьмы. Она активизировала свои силы, хотя Хаос немедленно восстал против этого. Почувствовав угрозу, она умудрилась настолько завуалировать использование Искусства Тьмы, что на какое-то время ей удалось успокоить Хаос. Проведя скрупулезное расследование на тончайших уровнях Мощи, она убедилась в том, что да — действительно, совсем недавно некто для своих целей использовал на этом месте Искусство Тьмы. Это было настолько явно, что поначалу она поразилась тому, что кто-то оставил такие явные улики своих действий. Но, больше этого ее потрясло то, что сам Хаос допустил произошедший акт терроризма, который можно было характеризовать и как покушение на него самого.
- Предыдущая
- 1150/1469
- Следующая

