Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-44". Компиляция. Книги 1-26 - Арсентьев Александр Сергеевич - Страница 1153
Он с сокрушенным видом обвел взглядом своих бывших учеников.
— Кстати, — я решил воспользоваться тем, что он пока что не «расколдовал» остальных. — Все не было времени спросить … Ты кому-то рассказал о том, что на самом деле я не являюсь Алексом Грэйтсом? Или — не собираешься ли рассказать?
Я смущенно умолк и исподлобья взглянул на него. Леон прищурился, пару мгновений помолчал, а потом пронзительно взглянул на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— По-моему, я все тебе сказал еще тогда — в моем доме. Мощь привела тебя в этот мир, в это тело! И я не вправе вмешиваться в ее замыслы. Я могу лишь следовать ее велению — помочь тебе! На этом — все. К чему пустые слова? Вам мало поводов для конфликта?
Он повел рукой, указывая на замерших в живописных позах присутствующих.
— Не хватало еще, чтобы я внес дополнительное яблоко раздора!
— Спасибо, — поблагодарил его я.
— Не за что, — откликнулся он. — Пора разбудить остальных …
Первым делом он подошел к Лине. Какое-то время пристально рассматривал ее, а потом обернулся ко мне.
— Что делает в пределах Хаоса дочь Эдгара Дарка?
— Она — со мной, — хмуро ответил я. — К тому же, она очень нам помогла …
— Хорошо, — кивнул он. — Подробности — потом.
Леон легко коснулся пальцами лба принцессы, и ее неподвижный взгляд ожил. Лина шумно вздохнула и с изумлением взглянула на стоявшего перед ней человека. По всей видимости, раньше она Леона не знала …
— Рад приветствовать вас, госпожа Дарк, в пределах Хаоса! — Леон учтиво поклонился. — Надеюсь, прием был теплым?
— Весьма, — Лина красноречиво осмотрелась и мило улыбнулась. — Я думаю, что должна поблагодарить вас за своевременно оказанную поддержку.
— Принимается, — улыбнулся Леон и перешел к Лоре.
Уже через секунду моя сестра ожила и смущенно пролепетала:
— Мастер, мы с Алексом сделали все чтобы предотвратить конфликт …
— Да, дорогая, я вижу …, — добродушно подмигнул ей Мастер.
Он медленно проследовал к Кларе Виттс и задумчиво почесал переносицу. Действительно, на его месте я бы тоже задумался … Было непонятно — каким именно образом атаковала ее Лора, но … Шикарная блуза Клары была разорвана в хлам! Нижнего белья на ней не было, поэтому ее, нужно заметить — весьма шикарные, прелести абсолютно ничто не скрывало. Леон повернулся к Лоре.
— Боюсь, что если снять блокировку прямо сейчас, то дама будет, мягко говоря, недовольна. Ты не могла бы, во избежание продолжения конфликта …
— Я — сейчас! — Лора устремилась к дому.
Уже через несколько секунд она вернулась, неся в руках какую-то шаль. Сестра с пренебрежением окутала ею свою оппонентку и отошла в сторону. Леон поблагодарил ее и приложил ладонь ко лбу Клары. Она вздрогнула, словно от удара, недоуменно взглянула на Мастера и … неожиданно спрятала лицо в ладонях. Я уж было решил, что девица Виттс до крайней степени смущена, но не тут-то было! Оправившись от неожиданности, Клара гневно осмотрела всех нас — словно загнанный зверь из своей норы, плотнее закуталась в шаль, а потом устремилась к лежавшему на земле брату. Склонилась над ним, а после этого бросила гневный взгляд на Леона:
— Сними с него заклятье!
— И я очень рад тебя видеть, дорогая Клара, — скупо улыбнулся Леон.
Он подошел к младшему Виттсу и провел большим пальцем вдоль его позвоночника. Тот зашевелился. Клара наклонилась к его уху и что-то прошептала. Младший Виттс встрепенулся, помотал головой и довольно шустро поднялся на ноги. Хотя глаза его до сих пор не покинула пелена дезориентации, он мгновенно отыскал взглядом валявшийся рядом меч, подхватил его и ринулся в мою сторону. Я вздохнул и тоже поднял свой клинок с земли. Внезапно дорогу Инару преградил Леон.
— Мастер, уйди с моего пути! — прорычал Виттс.
— Парень, сейчас не время…, — Леон покачал головой и даже не подумал сдвинуться с места.
— Предупреждаю тебя! — зловеще продолжил Инар. — Ты не представляешь, что именно сейчас произошло!
Он ринулся было прямо на Мастера, готовый оттолкнуть его. Неожиданно Леон отпрянул в сторону, пропустил мимо себя молодого Виттса и уже вдогонку коснулся его плеча.
— А теперь — СТОП! — его громовой голос заставил Инара застыть. — Еще шаг — и твое сердце разорвет в клочья!
Мастер вздохнул. Он обошел вокруг взбешенного ученика, потом по очереди осмотрел всех нас. Грустно улыбнулся и спросил:
— У кого-то из присутствующих есть неопровержимые доказательства своих претензий?! Если да, то — говорите! Мы все обсудим! Если нет, то я немедленно вызову на поединок того, кто вновь попробует возобновить конфликт! Я свое слово сказал …
Мастер многозначительно осмотрел всех нас. По всей видимости, его слова немного остудили пыл присутствующих, особенно — членов Семьи Виттс. Внезапно Клара подняла руку:
— Мастер, не сочтите за неуважение, но в данный момент вы препятствуете восстановлению справедливости и противоречите положениям Кодекса! Грэйтс посмел нарушить его основы, поэтому — должен быть уничтожен!
— Милая Клара, — Леон пристально взглянул на нее. — Надеюсь, за все прошедшее время у тебя не было причин не доверять мне? Нет? Очень хорошо! А теперь слушай! Я утверждаю, что на данный момент у Алекса есть веские основания вести себя так, как поступил он. Не прерывай меня! — повысил он голос, заметив, что Клара пытается возразить. — Повторю — это очень веские основания! Придет время, и если желание останется, то молодые люди смогут продолжить свой поединок — уже по всем канонам Кодекса. Виттс! Разве ты не знаешь — как на самом деле фехтует Грэйтс?! Ты не выстоял бы и минуты, если бы не эти обстоятельства! Разве не так?!
Инар опустил взгляд и промолчал. Тогда Клара вновь нашла что сказать.
— Мастер, хорошо! Все мы подчинимся вашей воле. Но! Не будете же вы утверждать, что присутствующая здесь дочь Дарка — не преступила закон! Если, конечно…, — Клара ехидно улыбнулась. — Если вы не станете утверждать, что она является вашей гостьей …
— Стану, — мягко ответил Леон.
Невольно Клара заскрежетала зубами от ярости. На ее щеках выступили пунцовые пятна.
— Никогда еще я не была так унижена …, — прошептала она, но все отчетливо ее услышали.
Клара опустила взгляд и с омерзением взглянула на шаль, в которую была закутана, неожиданно сорвала ее и, скомкав, бросила в сторону Лоры.
— Забери свою тряпку! Я не настолько уродлива, чтобы стесняться своей наготы.
В ответ Лора лишь презрительно посмотрела на нее. Клара, пряча подступившие к глазам слезы, устремилась к машине. Инар какое-то время стоял в раздумьях. Потом он медленно, глядя прямо на меня, убрал клинок в ножны. Несколько секунд размышлял, а потом ровным тоном произнес, обращаясь ко всем:
— Несмотря на все то, что произошло здесь сегодня …, — было заметно, что он отчаянно подбирает слова. — Думаю, все это не помешает вам присутствовать завтра на прощании с Коэном Виттсом! Как того требует обычай — на рассвете. Разумеется, кроме госпожи Дарк … Я жду ответа.
— На рассвете мы прибудем в Долину Скорби, Инар Виттс. Твой отец был великим воином, и никакие разногласия не помешают нам проводить его в последний путь. Надеюсь, все поймут отсутствие Алана Грэйтса — он попросту не сможет там быть, — ровным тоном ответила ему Лора.
— Разумеется, Лора, — с холодной вежливостью откликнулся Виттс. — Все будут ждать Семью Грэйтс. И вас, Мастер, тоже … Теперь я уже смогу уйти без инфаркта?
— Само собой, мальчик мой, — благосклонно кивнул Леон.
Инар легко поклонился и последовал к машине. Оставшийся в живых шофер уселся за руль второго автомобиля и кортеж отчалил восвояси. Я смотрел вслед удаляющимся машинам и невольно с уважением отнесся к своему недавнему противнику. Выглядело весьма благородно — после того, как едва не поубивали друг друга, все-таки уважительно пригласил на похороны. Впрочем, и Лора не ударила в грязь лицом, ответив с достоинством.
— И даже не прибрали за собой…, — раздраженно проворчала сестра и взглянула на телохранителей. — Ну, чего стоим?! Уберите это!
- Предыдущая
- 1153/1469
- Следующая

