Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-44". Компиляция. Книги 1-26 - Арсентьев Александр Сергеевич - Страница 922
- То-то! После её излечения дядей Далием и тётей Элли(при этих словах маэстро уронил челюсть, а в приёмной послышался грохот) Арни сильно изменилась. Нет, так-то она осталась прежней, только глаза...когда она серьёзно на тебя смотрит, то её глаза совсем не детские.
- Я тоже это заметила, - включилась в разговор Антилисс, - когда она шутит или улыбается, она наша Арни, а вот когда обижается или злится то да, глазищи совсем не детские.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Дети. Все мы знаем, что пребывание в Серых Пределах накладывает на любого разумного свой отпечаток. Риша повзрослела.
- Возможно ты прав папа. Тогда зачем нам отбирать у мелкой последние крохи её детства?
- Погодите Ваше Высочество, - маэстро посмотрел на Принца. - Орни никто не собирается приковывать к парте. У неё свободное посещение занятий. Я разве не говорил?
- Нет маэстро. Я бы запомнил.
- Вот же память, - пробурчал себе под нос магистр, - простите. Шесть часов беседовали, а самого главного я не сказал. Так вот, повторяю. У Орнеллы будут свободные посещения занятий в академии. По её выбору.
- И с чем же это связано ? Если не секрет? - приподнял бровь Принц-Консорт.
- Да какой уж там секрет, - печально отмахнулся лорд ректор, - мне собственно нечему её учить. Более того. Я с удовольствием взял бы её преподавать. Загвоздка только в наличии диплома.
- Что вы говорите? - неподдельно удивилась Императрица.
- Да государыня.
- И что бы по вашему мнению она бы преподавала?
- М-м, - задумался ни миг проф, - теорию музыки, сольфеджио, гармонию, специальности фортепиано и скрипки, преподавание общего фортепиано для студентов других специальностей, ведение и управление академическим оркестром, частично композиторский факультет. В общем как-то так, - развёл руками ректор.
- Не многовато ли для несовершеннолетней девочки? - спросила Кронпринцесса.
- Один-два предмета в день. Максимум три если нет репетиций и гастролей. Или фотосессий в Модном Доме.
- О-о! Так у меня в колледже через три года появится не только директор, а ещё и прекрасный преподаватель по нескольким предметам! - рассмеялась Императрица сводя в шутку весь напряжённый разговор. - Ну, что ж проф, - ехидно усмехнулась Атталета, - давайте прощаться. Нам уже пора. И при встрече с Аришей передайте ей мои видения перспектив её будущего, ну или я сама скажу если она заночует сегодня дома. Всё равно спать она ко мне притащится, - Императрица бросила быстрый взгляд на мужа. Арманго кивнул, - вот тоже интересно. Спать Ариша, когда ночует дома, укладывается в своих апартаментах, а просыпается утром у меня под боком. Как так-то? А? Чудеса.
Все с готовностью рассмеялись. И громче всех лорд Фуртикус пылая ушами от таких интимных подробностей Императорской Семьи. Тем временем пришло время прощаться и к маэстро подошла Королева айа.
- Профессор. Я бы хотела извиниться.
- За что? - изумился проф.
- За свой недопустимый тон в разговорах с вами. Хотите честно?
- Да леди.
- Мне всегда казалось, что вы кроме своей музыки больше ничего не видите и никого не замечаете. Что вы чёрствый сухарь и высокомерный сноб. Ещё раз простите. Но мне так казалось до сегодняшнего разговора. Вернее нет. Ещё раньше. Когда я увидела ваши смешные репризы в Сети вместе с сестрой. Тогда я поняла, что очень ошибалась в отношение вас.
- Благодарю вас Ваше Императорское Высочество. Хотите честно? - вдруг улыбнулся лорд Фуртикус.
- Да лорд.
- На самом деле в ваших словах есть небольшая доля правды. Нет я никогда не был высокомерным снобом. Просто в редких разговорах с вами я действительно пытался изобразить из себя нечто эдакое. Сказать по чести я вас немного побаивался. Почему, объяснять не буду и так всё понятно. Что же касается "сухаря", то и здесь вы попали в точку. До знакомства с вашей сестрой я был по уши погружен в работу и даже от супруги получал замечания за невнимательность. Орни удалось расшевелить и удивить меня. Я сейчас сам чувствую себя совсем другим человеком. Мне нравится моё новое окружение. Новые лица. Как говорит Орнелла движ и драйв. Кстати я много слов от неё нахватался. Я полон новых идей и мне нравится моё новое состояние. Всё это благодаря вашей сестре. И спасибо вам ещё раз за ваши слова, - маэстро низко поклонился Антилисс.
Она кивнула в ответ и скрылась в портале вслед за родителями и братом.
- Уфф, - выдохнул маэстро и открыл дверь в приёмную. - Что скажешь Сит? Как тебе мои гости?
- Лорд ректор. Это большая честь для нашей академии. И вы отлично провели родительское собрание. Я и не знал, что вы обладаете даром красноречия. Ваши рассказы действительно великолепны, я как вживую видел эти истории.
- Стоп-стоп, мошенник! Как ты мог слушать нашу беседу за закрытыми дверями?
- Всё просто лорд. Когда вы заказывали кофе вы просто забыли отключить селектор.
- И всё это время...
- Ага. С самого утра. Я просто наслаждался вашей беседой. Кстати, узнал много нового, - секретарь ректора довольно улыбался.
- Сит, - маэстро напрягся, - ты же не будешь рассказывать...
- Что вы, маэстро. Даже не думайте оскорблять меня своим недоверием! Я нем как рыба!
- Ну да - ну да. После твоего яркого выступления. Это же надо было додуматься! Я просил просто кофе...
Ректор задумался вспоминая недавние события. После двух часов интенсивных переговоров с Императорской Семьёй, лорд Фуртикус вспомнил, что даже не предложил гостям по чашке кофе и вызвал своего секретаря. Извинившись перед августейшими родителями он нажал кнопку селекторной связи.
- Господин Штокк. Распорядитесь пожалуйста насчёт кофе.
- Будет сделано лорд ректор, - пробубнело в селекторе.
- На пять персон.
- Слушаюсь. - На том конце немного удивились.
Через десять минут в дверь постучали. Маэстро вспомнив, что она заперта на ключ встал и пошёл открывать. Приоткрыв одну из створок он отошёл в сторону впуская в помещение высокого стройного молодого человека затянутого во всё чёрное державшего в руках поднос с кофейным сервизом. Однако дальше всё пошло не по плану. Молодой человек оглядев компанию за столом низко поклонился приветствуя гостей и не сказав ни слова развернулся и вышел из кабинета вместе с подносом. Гости переглянулись.
- Однако... - сказала Императрица посмотрев на лорда ректора.
- Сам в шоке, - недоуменно ответил он.
Впрочем через несколько минут всё прояснилось. Широко распахнув двери ректорского кабинета в помещение ворвалась весело щебечущая стайка молодых преподавательниц академии. Поприветствовав как полагается Семью они мигом сметя с длинной части Т-образного стола ректора все предметы, споро накрыли его белоснежной скатертью взятой из кухни столовой для учащихся и сервировали принесённой оттуда же посудой. А ещё через мгновение в кабинет торжественно вошли официантки и принялись расставлять блюда с холодной и горячей закуской которую приготовили на кухне небольшого кафе для преподавателей и студентов старших курсов. Но и это ещё не всё. Когда с закусками было покончено тут же на стол начали подавать горячие мясные и рыбные блюда срочно заказанные предприимчивым секретарём ректора в близлежащем ресторане. Когда он сказал шеф-повару ресторана кто является заказчиком, тот схватившись за голову отбросил все текущие заказы из зала(благо днём посетителей было не много) и принялся за приготовление яств для "Самой". Вино и коньяк тоже доставили из ресторана.
Когда обед закончился Императрица поблагодарила всех работников академии и обратилась к господину Штокку.
- Вас как зовут, молодой человек?
- Ситтон Штокк, Ваше Императорское Величество, - прогнулся этот прощелыга.
- Послушайте господин Штокк. Вас устраивает ваша должность?
- Э-э. Даже не знаю, что и сказать Ваше Им...
- Давайте без титулов, - перебила его Атталета.
- ...государыня. - Правительница посмотрела на маэстро.
- Он меня вполне устраивает, но если вы предложите, что-то получше то задерживать не буду, - ответил тот.
- Предыдущая
- 922/1469
- Следующая

