Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-45". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Нивх Константин - Страница 194
В строго назначенное время двери холла распахнулись, приглашая гостей пройти в богато обставленный зал с накрытыми столами. Моран с усмешкой наблюдал за моими тщетными попытками затеряться за крайними столиками. Критично покачав головой, он указал взглядом на примыкающую к подиуму центральную часть зала. Сделал вид, что только этого и дожидался, чинно прошёл в указанном направлении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На одном из столиков увидел табличку с своим именем. Моран остановился рядом.
— Что-то наши дамы задерживаются, — пробурчал он недовольно.
Только теперь обратил внимание и на другие имена. Кроме Морана, там значились Ли́са Зург и некая Элис Крон.
— "Дочь главы одного из старейших аристократических родов юга", — пришёл мне на помощь Аналитик.
Девчонки появились, когда большинство присутствующих уже находились за столами. Судя по всему, они прекрасно знали друг друга, по крайней мере, общались между собой вполне свободно. После того, как помогли дамам устроиться за столом, Моран представил меня Элис. Окинув меня оценивающим взглядом, она обернулась к Ли́се и вопросительно приподняла бровь. Та в ответ лишь коротко вздёрнула плечиками и демонстративно уставилась на Морана. Сын императора сделал вид, что совершенно ничего не замечает и полностью поглощён созерцанием подиума, на который взгромоздился хозяин дома.
М-да… тоже мне артисты погорелого театра… По-моему, в зале уже все догадались что к чему. Вот только далеко не всем понятна подоплёка, от того и ломает голову народ — кто я, собственно такой, и чем лучше других.
Тем временем глава рода загнул зубодробительную речь, где не забыл упомянуть коварных врагов "партии и правительства", того, что в скорости их ожидает и признаться во всемерной любви к "отцу народов" и "хранителю истинных ценностей и традиций". В конце речи он вскользь затронул последние события, связанные с его сыном, не забыл упомянуть меня, приложившего все силы в благородном деле спасения жизни представителя семьи императора. После этих слов зал замер в ожидании, пришлось приподнять свой зад и предстать перед всеобщим обозрением. Было ужасно неловко.
— Какая прелесть! Он ещё и краснеть умеет, — не удержалась от подколки Ли́са.
— Как можно, подруга! — притормозила её Элис, едва сдерживая улыбку.
Моран, по-прежнему, делал вид, что ничего не замечает.
После речи главы остановка в зале заметно изменилась, и присутствующие уже не так внимательно прислушивались к ответным алаверды приглашённых, которые периодически чередовались с появляющимися на сцене представителями местной творческой интеллигенции.
— А не поднять ли нам бокалы, за здоровье моего дядюшки? — наконец-то очнулся Моран.
— Давно уже пора, — в очередной раз не сдержалась Ли́са.
— Что с тобой, подруга? — улыбнулась Элис, после того как пригубила бокал с вином. — Тебя что-то смущает?
— Ещё как смущает! — вспыхнула Ли́са и обернулась ко мне. — Вот, что тебе не сиделось в той дыре, из которой вылез?
— Ты сожалеешь о том, что я спас твоего брата? — не удержался уже я.
— Как только такое тебе могло прийти в голову?!
— Ли́са, да успокойся уже наконец! — вспыхнула на этот раз уже Элис. — Эл хочет сказать, что "не вылези" он из той дыры, как ты сказала, то сегодня мы бы собрались совершенно по иному поводу.
— Ты считаешь, что я должна перед ним ещё и извиниться?!
— Так, замолчали все! — стукнул кулаком по столу Моран и пристально посмотрел в глаза своей двоюродной сестре. — Посмотри внимательно на его идентификатор. Посмотрела? А теперь покажи мне, много ли тех, кто находится в этом зале, достиг большего в его годы?
— Какой интересный мальчик! — первая сообразила Элис, с прищуром разглядывая меня.
— И это ещё не всё! — довольно хмыкнул Моран, видя меняющееся выражение лица Ли́сы. — Я не могу всего сказать, но полученные им награды и звания не чья-то блажь или протекция, а реальная оценка его трудов!
— И чем же занимается наш инженер-капитан? — не удержалась Элис.
— Обеспечением безопасности семьи императора! — отрезал Моран. — И давайте закончим на этом. Мы здесь собрались выяснять отношения или немного повеселиться?
— Я за веселье! — быстро согласилась Элис, стрельнув глазками в сторону сына императора.
— Будь по-вашему, — кивнула Ли́са уже с не таким недовольным выражением лица.
— Почему бы и нет? — съязвил я напоследок. — Хотя кто будет в серьёз интересоваться мнением провинциала.
— Тогда ещё по бокалу и танцевать, — не обратил внимания на мою дерзость Моран.
В зале веселье набирало обороты и многие уже кружили парами возле эстрады. Ли́са с некоторым сомнением восприняла моё предложение на танец, но не отказала.
— Надо сказать, что для солдафона ты довольно неплохо двигаешься, — в очередной раз поддела меня Ли́са, по пути к столику после пары танцев.
— Слушай, прекращай издеваться! Ты думаешь мне приятно выступать в роли бычка-осеменителя?! Если хочешь знать, то я таком же положении, как и ты — моё мнение абсолютно никого не интересует!
Ли́са недовольно надула губки, но ничего так и не сказала в ответ и лишь дождавшись, когда за столом появятся Моран с Элис тихо поинтересовалась:
— Кого именно ты имел в виду говоря о каком-то бычке-осеменителе?
Вот это прокол! Они же здесь ничего толком не знают о живой флоре и фауне.
— Наш мальчик увлекается изучением животного мира предков? — пришла мне на помощь Элис.
Что за манера общения? Какой я ей мальчик? Похоже, девочка кого-то копирует из своих родственников, чтобы казаться взрослее. Но всё же надо отдать ей должное — вовремя она со своей интерпретацией. Надо как-то подтвердить её предположение.
— У кого-нибудь есть с собой капсула проектора?
— Сейчас принесут, — коротко кивнул Моран, явно заинтересовавшись темой.
Через минуту на столике лежала герметичная капсула с горошиной проектора внутри.
— И что с ней делать? — недоумённо хмыкнула Ли́са.
— Брось горошину себе в блюдо.
Спустя мгновенье среди красочно наложенных на блюде закусок бродило небольшое стадо коров. Изображение поражало своей чёткостью и правдоподобностью. Коровки мирно паслись, прикладываясь к закускам. На тарелке появилось новое действующее лицо — мощный, породистый бык. Тот, недолго думая, пристроился к коровке в самом центре композиции и взгромоздился на неё.
— Немедленно прекрати это! — взвизгнула Ли́са. — Я поняла, что ты имел в виду!
Бык исчез, а недовольная коровка, задрав хвост, выдавила смачную лепёшку. После чего картинка исчезла.
Моя соседка потеряла дар речи и пошла пятнами. Моран резко подскочил и кинулся куда-то в глубь зала, откуда вскоре донёсся громогласный хохот. Элис кокетливо улыбалась, прикрыв рот салфеткой.
— Я это есть не буду! — пришла в себя Ли́са и ткнув в меня пальчиком, продолжила: — Если ты ещё позволишь себе нечто подобное, я задушу тебя собственными руками!
— Не стоит марать свои прелестные ручки, — послышалось со спины. — Лэра Ли́са, вы нам только намекните, и мы избавим вас от ненужных проблем.
Позади меня стояли два молоденьких лейтенанта из личной гвардии императора.
— Хотел бы я на это посмотреть! — к столику подошёл проржавшийся Моран.
— Лэр! — отсалютовали гвардейцы.
— Я слышал, что вы сейчас изучаете новую систему боя, — отмахнулся от них сын императора.
— Это секретная информация, лэр! — отозвался один из гвардейцев.
— Могу вас познакомить с её автором, — ткнул он пальцем в меня.
— Должен заметить, что это родовые знания, а не конкретно мои, — внёс я поправку.
— Разница не велика, — хмыкнул Моран, — учебная база составлена из тех знаний, что находятся у тебя в голове, а откуда они там взялись уже мало кого интересует.
— Надо сказать, что новая система боя показала себя только с хорошей стороны, — подключился второй гвардеец, протягивая мне руку. — Я польщён знакомством с её создателем.
- Предыдущая
- 194/852
- Следующая

