Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обретая тебя (ЛП) - Хендрикс Лена - Страница 40
Я отогнал чувство беспокойства и сосредоточился на брате. Сегодня был важный день. Мне нужно было сказать Финну, что я влюблён в Джоанну.
И хотя я не сожалел об этом, я хотел признать его чувства. Я хотел, чтобы мы могли пройти мимо этого. Я знал, что не заслуживаю её, но я бы изо всех сил старался быть для неё хорошим и достойным мужчиной. Частично это означало встретиться лицом к лицу с моим братом, его влюбленностью и, вероятно, ударом кулака в челюсть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Линкольн. Нам есть о чём поговорить, — когда Финн начал с моего полного имени, мои мысли запнулись.
— Да, я тоже так думаю, — я почувствовал, как в моей груди что-то екнуло, когда я сильнее обычного поставил чашку с кофе и встал: подбородок задернут, грудь выпячена, плечи расправлены, живот втянут.
— Хорошо, вот в чем дело, — начал Финн, проводя рукой по затылку. — Пока тебя не было, я кое-что понял, и у меня никогда не хватало смелости поговорить с тобой об этом, но…
Мы повернули головы в сторону входа, когда испуганная Джоанна торопливо вошла в главную дверь. Она посмотрела на меня, затем на Финна, прежде чем прислониться к стене.
Инстинктивно я двинулся к ней, когда ее ноги подкосились. Я обхватил руками ее плечи, чтобы удержать, и прижал к своей груди. Я чувствовал, как ее сердцебиение бьется о ребра.
— Детка, что случилось? — спросил я.
— Я… я не знаю. Я просто…
Финн подошел к ней, положив ладонь между её лопаток.
— Джо, что случилось? — голос Финна был пронизан паникой, когда он всматривался в её лицо.
Джоанна выдохнула, пытаясь успокоиться. Она не отрывала глаз от моих ботинок.
— Кое-что случилось, — начала она.
В моем затылке зазвенели тревожные колокольчики, но я выровнял дыхание.
Она продолжила:
— Я не знаю. Я просто испугалась.
Я крепче сжал Джоанну, и она вздрогнула. Я протянул руки, чтобы осмотреть девушку, и запустил ладони под её куртку, стягивая её вниз. Чуть выше локтя расцвел свежий синяк. Четкие следы кончиков пальцев усеивали внутреннюю сторону её руки.
— Кто, черт возьми, сделал это с тобой?
— Вот дерьмо, Джо, — в то же время сказал Финн.
Багровый цвет просочился в мое виденье, когда я отошел от нее и схватил свои ключи со стола. Финн притянул Джоанну к себе, успокаивающе проводя рукой по ее спине, а я прошёл мимо них, сжав губы в жесткую линию.
Финн что-то кричал мне, но я не слышал. В этом городе было всего несколько мест, куда могли пойти эти ничтожества посреди дня. Если бы они все еще были там, я бы нашел их.
· · • • ✶ • • • · ·
Мой внедорожник резко остановился, заехав одним колесом на бордюр, когда я ударил ногой по тормозу и нажал на рычаг переключения передач, чтобы припарковаться. Я не удосужился взять ключи или закрыть дверь, пока мчался по тротуару.
Сильно пульсирующий жар разлился по моим венам. Я толкнул тяжелую деревянную дверь бара The Dirty Pigeon, и дневной солнечный свет проник в тусклое помещение. Настороженно я просканировал полутемную комнату в поисках своих целей. Когда мои глаза нашли двух ублюдков, за которыми я пришел, мой позвоночник превратился в сталь.
Когда мои широкие шаги стремительно уменьшали пространство между дверью и стойкой, один из них — Тодд, насколько я помню, с момента, когда они зарегистрировались этим утром, — поднял голову. Его тусклые глаза из-под тяжелых век встретились с моими в зеркале за барной стойкой и расширились.
Моя губа дернулась в угрожающей улыбке, когда я бросился к нему, сжав кулаки.
Кто-то двинулся слева от меня, но я толкнул его, и он споткнулся назад. Прежде чем Тодд успел среагировать, я поднял свой ботинок и выбил деревянный табурет из-под него, отчего тот с визгом покатился по полу. Его полупьяное тело рухнуло на землю.
Мой ботинок врезался в его бок с приятным хрустом, и одним плавным движением я оседлал его свернувшееся тело, а затем вмазал кулаком по лицу.
Ни рывки за мою рубашку, ни крики окружающих не могли остановить наказание, которое я собирался осуществить. Мой воротник порвался, когда друг Тодда вцепился в меня ногтями. У него получилось нанести один хороший удар: его локоть попал мне в бровь, когда он пытался меня отцепить. Моя голова откинулась назад, но я быстро пришел в себя.
Он обвил рукой мою шею, но я схватил его за локоть и потянул, переместив свой вес в сторону, и перебросил его через плечо. Его массивное тело повалилось на землю рядом со мной.
Я перевел взгляд на него и нанес новую серию ударов по лицу, не обращая внимания на пульсирующие раны на моих костяшках и кровь, хлынувшую из его рта. Я поднял глаза и лишь мельком увидел Колина, перепрыгивающего через барную стойку у задней стены с винтовкой в руке.
В моей голове раздался низкий стук, заглушивший шум собравшейся толпы. Я не мог остановиться, не хотел. Эти придурки прикоснулись к тому, что принадлежало мне, и они заплатят за это.
Колин добрался до нас через несколько секунд. Я отшвырнул Тодда, а его друга прижал к основанию бара.
— Назад, Линкольн, — голос Колина был жестким.
Я тяжело дышал, пока продолжал атаку.
— Господи, Линкольн. Достаточно! — Колин ткнул меня рукой в центр груди, вставая между мной и моей целью.
Я вскинул голову, когда он оттолкнул меня назад. Из меня вырвалось прерывистое дыхание. Я посмотрел вниз и увидел свои руки, разбитые и распухшие, покрытые кровью.
Трое мужчин потащили стонущего Тодда и его друга к центру танцпола. Я стиснул зубы и попытался подавить ярость, которая все еще бурлила во мне.
Колин передал свое ружье бармену и схватил меня за ободранные края воротника.
— Какого чёрта, Линк? — крикнул он мне в лицо.
Потребность рвануть вперед и продолжить уничтожение этих двух ублюдков была бесспорной.
— Чувак, посмотри на меня, чёрт подери. Какого дьявола здесь происходит?
— Эти придурки сегодня напали на Джоанну, — слова были кислотой во рту.
По небольшой толпе прокатились слышимые вздохи. Тодд и Стэн стонали и кряхтели, пока им помогали подняться на ноги.
Я развернулся, встал прямо и, подавшись вперед, сжал кулаки по бокам.
Хочешь повторить?
Рука Колина оставалась прижатой к моей груди.
— Мы позаботимся об этом. Тебе нужно успокоиться, черт возьми, и пойти в мой кабинет, прежде чем я заставлю Дека арестовать твою задницу.
Я стрельнул глазами в его сторону. Сделай это, черт возьми. Попробуй.
— Я серьезно, Линкольн. Тебе нужно уйти.
— Я, блять, не уйду, пока эти придурки не заплатят за то, что они с ней сделали.
— Хорошо, я услышал тебя, брат. Мы разберемся с этим дерьмом. Но мне нужно знать, что ты больше не сойдешь с ума, если я уйду, — Колин пригвоздил меня взглядом к месту. Я доверял ему, и его слова — первое, что пробило мою ярость. Я сделал шаг назад, наткнулся на барный стул и сел.
Колин сделал паузу, все еще оценивая меня, прежде чем шагнул к задыхающимся Тодду и Стэну.
— Убирайтесь к черту из моего бара, — хрипло выговаривал Колин каждый слог.
— Кто-нибудь, вызовите полицию! — закричал Тодд. — Я выдвигаю обвинения против этого животного! — он лихорадочно оглядывался по сторонам, когда местная толпа начала качать головами и отворачиваться.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — холодно продолжил Колин. Он скрестил руки на широкой груди. — Я видел, как ты споткнулся и упал.
Опухшие глаза Тодда расширились.
— Вот как это будет? — он едва мог поднять руку, указывая в мою сторону. — Этот парень появляется из ниоткуда, начиная всякое дерьмо. Он напал на нас!
— Как я уже сказал, — голос Колина упал на октаву, и он посмотрел на них двоих, — все, что я видел, это то, что ты споткнулся и ударился головой. Я очень надеюсь, что ты в порядке.
— Это какая-то чушь, — сказал Стэн, с трудом дыша. — Давай убираться отсюда, чувак.
Тодд выплюнул кровь на ботинок Колина, пока они ковыляли к двери. У меня сводило челюсть, а кулак чесался снова ударить по их опухшим лицам.
- Предыдущая
- 40/53
- Следующая

