Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-48". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Гришанин Дмитрий - Страница 1112
Мы помолчали некоторое время. Эллис явно испытывала чувство вины за то, что сразу же не согласилась на предложение Долиналь, а я… просто пыталась переваривать всё произошедшее со мной.
– Эллис, – позвала я притихшую девушку. – Я благодарна тебе за то, что ты согласилась на предложение жрицы. Я видела, что тебе нравится Земля, и если я могу сделать хоть что-то… – девушка молчала, а я и сама понимала, что, в общем-то, ничего не могу сделать в данной ситуации. Через неполную минуту обоюдного молчания, я спросила, – А что произошло, когда Долиналь нас поменяла местами? Как ты спаслась?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Эллис встрепенулась:
– Винсент увидел, что ты не вынырнула и вернулся за тобой… то есть уже за мной. Я же, когда пришла в себя, знала, куда именно тебя выкинула Долиналь. Она переместила тебя на берег озера, предполагая, что ты первая очнёшься и поможешь мне. К тому же она знала, что ты сильная целительница, и даже если Винсент чуть опоздает, то ты всё равно сможешь мне помочь. Таков был её первоначальный план. Правда… всё случилось не так, как она рассчитывала.
Девушка вновь замолчала, видимо переживая прошедшие события.
– Но младший князь тебя достал из-под обрушившегося потолка, ведь так? – поторопила я её.
– Да, Винс меня спас… – щёки девушки чуть порозовели при этих словах. – А ты же, наоборот, трое суток провалялась без сознания. Я уже не верила, что твоя душа сможет найти путь в прежнее тело… а тут ко мне пришёл Леандр, сын моего бывшего хозяина, и с какого-то перепугу, будто мы старые друзья, стал рассказывать про заговор родов Быстрой Реки и Тренстон, разрушившийся дворец, нехватку людей.
– О-о-о-о… – простонала я, понимая, как сильно подставила девушку. Ведь в памяти для настоящей Эллис Леандр действительно являлся никем иным, как озабоченным избалованным мальчишкой, сыном предыдущего хозяина. – Ты же ему не сказала, что ты это не ты?
– Нет, что ты! – девушка аж побледнела от такой мысли. – Я никому ничего не говорила! Вот только Славик…
– … сам понял, – кивнула я, поглаживая по голове притихшего ребёнка.
– В общем, я растерялась и не знала, как объяснить, что за неизвестная девушка со светлыми волосами взялась на берегу озера, а потому пришлось согласиться на то, чтобы тебя оставили в тюремной камере.
Эллис закончила свою речь очень тихо и бросила на меня беглый взгляд из-под ресниц, проверяя, что я не обиделась за такое неподобающее отношение к моей персоне.
– Я рада, что осталась жива и Ладислав тоже, – махнула я рукой, показывая, что совершенно не злюсь. В конце концов, какая разница, где провалялась моя тушка, пока душа трое суток искала обратную дорогу к ней? Не заболела – и ладно.
Эллис заметно расслабилась, но, тем не менее, я чувствовала в ней ещё некоторую напряжённость. Как будто она ещё о чём-то хотела мне поведать, однако никак не решалась это сделать. Я решила, что она расскажет это загадочное «что-то» тогда, когда наберётся храбрости, а потому продолжила свои расспросы:
– А где мы сейчас? Ну, то есть, это не совсем похоже на радужный дворец, в котором я жила последние месяцы…
– Ты была без сознания почти три дня, – подчеркнула Эллис. – Поверь, для донтрийцев это немалый срок при наличии их природной магии. Те, кто были в момент нападения вне стен дворца, не отравились пьяной розой и алкоголем, а потому сохранили способность управлять магией. Они отстроили всё за три дня на моих глазах. Правда, – Эллис усмехнулась, – в этот раз не над озером, а на обычной земле.
На последней фразе меня вдруг стал разбирать хохот. Да уж, представляю, сколько всего донтрийцы «хлебнули» с парящим под водопадом дворцом в прямом и переносном смысле слова.
Мы ещё добрых полдня просидели в покоях Эллис, делясь информацией друг с другом. Я рассказывала, что случилось со мной, то есть с её телом, в то время, пока в нём жила моя душа. Не меньшее количество часов занял её рассказ, что случилось в Донтрии за те три дня, пока я валялась в темнице без сознания.
Оказывается, старший князь Валерн Торн, как и большинство его воинов, лежит с тяжелейшим отравлением алкоголем вкупе с пьяной розой. Всё это тщательно скрывается от подданных донтрийцев, чтобы не разрушать репутацию старшего князя. Младший князь Винсент лишился магии и сильно переживает по этому поводу, хотя старается не подавать виду. Несовершеннолетняя Лиланинэль со слов Леандра тоже отравилась ароматом пьяной розы в обеденном зале, но так как спиртное она не пила, пришла в себя уже через сутки без каких-либо тяжёлых последствий. Княгиня-мать Лоландэль замкнулась в себе и до сих пор не выходила из своих покоев, когда узнала, что её любимый младший сын потерял магию, а старший всё ещё лежит пластом, не приходя в себя после покушения рода Тренстон. Фактически все эти три дня работами по строительству нового дворца и разбором завала руководил Леандр, донтрийцы слушаются его, как будущего супруга принцессы, но не очень охотно. Всех норгешцев без исключения, а так же мятежников в лице представителей рода Быстрой Реки посадили в темницу до момента, пока хоть кто-нибудь из правящего рода Лунный Свет будет в состоянии заниматься делами.
На мой вопрос, как же тогда освободить Кристиана из тюрьмы, Эллис растеряно пожала плечами. Разумеется, она не представляла, что связывает меня и бывшего хозяина, а потому рисковать своей головой из-за лорда Кьянто не хотела. Для неё он являлся самым обычным немолодым мужчиной, к тому же страшным, который исправно платит ей за работу служанкой в его особняке. Да, она была благодарна ему за то, что имела возможность работать именно на него, но её благодарность не распространялась так далеко, чтобы ручаться за этого, в общем-то малознакомого, ей норгешца. Да и рассказу Леандра Эллис верила поскольку-постольку, допуская, что сын Кристиана тоже где-то мог приврать, чтобы выставить отца в более благородном свете.
Именно в этот момент я вспомнила, что Вивиэлла всё ещё официально является женой Валерна и предложила Эллис план. В сложившей ситуации и с учётом того, что я о ней знаю, я не сомневалась, что Вивиэлла мне поверит и поможет. Мы написали княжне письмо с просьбой поскорее возвращаться во дворец, а затем попросили Лиланинэль отослать конверт с лесным ветром.
Чуть погодя выдумали и обговорили с Эллис мою историю, будто бы я её дальняя знакомая без родственников, чтобы не сесть в лужу при первом же вопросе. На руку мне сыграло то, что у меня были достаточно короткие по местным меркам волосы, а значит и скудная магия, которая после пережитого стресса «не спешила ко мне возвращаться», да и внешность Эльвиры Лафицкой по удачному стечению обстоятельств полностью соответствовала донтрийской.
Когда мы уже за окном начали сгущаться сумерки, слуги унесли тарелки с остатками ужина, а мы, казалось, полностью всё обговорили, в дверь, не стучась, зашёл князь Винсент собственной персоной. Он был одет по-простому, в оливковые штаны и рубашку из грубой ткани, на голове подсушились и уже запеклись корочки крови, однако даже такой бандитский вид придавал младшему князю шарм и не портил его. В пословицах с Земли про таких людей говорят: «Подлецу всё к лицу».
Я искренне обрадовалась, увидев живого и невредимого Винсента, и хотела встать и обнять его, но на моих руках только-только заснул Ладислав, а потому я упустила момент, когда младший князь размашистой походкой подошёл к креслу Эллис, нагнулся и поцеловал её:
– Привет, любимая! Извини, что так поздно, совсем устал и не заметил, как время пролетело. Помогал Леандру разбирать обломки радужного дворца. Даже не представлял, что без магии у нас так худо живётся! Ума не приложу, как все эти месяцы ты жила без… – в этот момент он заметил меня, и лицо его чуть изменилось. – Леди, добрый вечер, прошу прощения, что не заметил Вас сразу. Я – Винсент Торн, младший князь Донтрия. Знаю-знаю, что не похож на себя, без волос меня мало кто узнаёт.
Эллис с пламенными от смущения щеками резко вскочила с кресла и что-то быстро-быстро забормотала:
- Предыдущая
- 1112/1533
- Следующая

