Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тепла хватит на всех 2 (СИ) - Котов Сергей - Страница 27
Я довёл Лаймиэ до главной палубы, где уже собралось большинство тех, кто не был занят в борьбе за живучесть. Они стояли вдоль переборок, держась за штормовые поручни.
— Жди здесь, — сказал я ей, убедившись, что она надёжно держится.
— А ты?..
— Надо голову забрать, — ответил я, двигаясь обратно к трапу на нижнюю палубу.
— Переборки! Их скоро закроют! — предупредила она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Успею, — самоуверенно ответил я.
Корабль продолжало кидать и швырять. Синее аварийное освещение то и дело мигало. Передвижение требовало усилий и полной сосредоточенности.
Наконец, я добрался до нашей каюты. Со второй попытки открыл дверь, и меня тут же затащило внутрь так, что я едва не споткнулся о высокий комингс, едва успев в последний момент оттолкнуться от палубы.
Металлическая ёмкость с головой была на месте. Я взял её вместе с матерчатой сумкой, которую приспособил для её переноски, накинул на плечо, и уже собрался было выходить, когда вдруг почувствовал чьё-то чужое присутствие.
Я осторожно обернулся.
В дверном проёме стоял незнакомый мне человек. Его суровое лицо с густой бородой было искажено странной гримасой, лишь отдалённо напоминающей улыбку, а глаза, казалось, светились изнутри синим огнём. Впрочем, это могла быть иллюзия из-за аварийного освещения.
Я осторожно снял сумку с плеча, раздумывая, нельзя ли будет использовать ёмкость с головой в качестве оружия. Мгновение спустя решил, что, с учётом складывающихся обстоятельств ещё как можно, и перехватил лямку поудобнее.
— Ты кто? Что тебе надо? — спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал твёрдо и уверенно. Иногда это помогает сбить с толку нападающего.
Улыбка медленно сползала с лица человека.
— Ты не тот… — вдруг заявил он с досадой. — Не тот и не там… всё неправильно, неправильно.
Резкий вздох со всхлипом.
— Ты о чём? Эй?
Его взгляд остекленел на секунду. Потом снова стал осмысленным. Он тряхнул головой.
— О, здравствуйте, — продолжал человек. Его голос резко изменился. Он перешёл с эйра на урмуд, причём на вежливую форму.
— Кто вы? — снова спросил я, тоже на урмуде.
— Меня зовут Тримран. Я механик. На этой палубе заклинило аварийный люк. Трумбэл послал меня посмотреть, в чём дело.
— А, — кивнул я. — Ясно.
— Вам лучше подняться на главную палубу. Там находятся непотопляемые плоты и люки для аварийной эвакуации. Шторм серьёзный, я такого и не припомню за все десять лет, что провёл на острове…
Тримран почему-то виновато улыбнулся.
— Да… да, конечно. Поднимусь.
— Вот и отлично! Скажите… это ведь вы… да? — добавил он с детской непосредственностью. — Ну… прилетели к нам? Да?
— Верно, — кивнул я.
— Мне почему-то кажется, что Трумбэл зря перестраховывается, — сказал мой собеседник. — Мы не можем утонуть. Пока вы на борту.
Он снова улыбнулся — в этот раз вполне нормальной, человеческой улыбкой.
Тер-Маа
Под утро нас выбросило на мель. И тут же ветер стих, как будто только этого и добивался. Корабль стоял, чуть накренившись на левый борт, возле отвесной прибрежной скалы, едва ли не прижавшись к ней бортом. Будь последняя волна чуть более мощной — и нас бы приложило корпусом так, что он бы наверняка треснул. Если же она была бы, наоборот, слабее — корабль бы застрял на мелководье, и выгружать припасы было бы ой как не просто.
Нам исключительно повезло. Это признавали все: и Трумбэл, чьи полномочия капитана заканчивались, и Минлэр, который снова брал руководство в свои руки.
Эвакуация проходила быстро и максимально организованно: установили пандус, собранный из каких-то переборок, по которому тащили припасы на высокий берег.
К сожалению, никакого серьёзного наземного транспорта на острове в принципе не было, как и автомобильных дорог. Так что максимум, чем мы располагали — это технические тележки, которые к тому же вязли в песке.
Один из бывших заключённых придумал решение этой проблемы — обмотать колёса снятыми с корабля пожарными гидрантами, разрезанными вдоль. Это где-то в два раза увеличило поверхность контакта. Конструкция не слишком надёжная — но на какое-то время её должно было хватить.
Согласно расчётам, сделанным Мэрданом ещё на корабле, путь через пустыню должен занять три дня. Потом мы выйдем на берег Изумрудного моря у границы плодородных земель, и дальше нужно будет подняться до устья ближайшей реки, текущей с севера. Уже на месте предстояло придумать способ, каким образом идти против течения.
Те места населены мало, крупных городов нет, лишь небольшие поселения, почти наверняка захваченные трийанами. За день до прибытия я планировал провести разведку с помощью зонда, а заодно выйти на связь с Ринэлом. Но не раньше. Не хотелось рисковать — противник, обладая цифровым кодом, мог использовать достаточно совершенные средства обнаружения, чтобы запеленговать мои передачи. Если уже этого не сделал. В этом случае возле «Севера» меня могла ждать ловушка.
Всё это необходимо было учитывать в дальнейшем планировании. Как и предупреждения, полученные с Земли.
Когда Эйлаан поднялась достаточно высоко, у горизонта на востоке появилось пять чёрных точек. Похоже, трийанский флот понёс потери. Но всё равно их оставалось слишком много для того, чтобы пытаться уничтожить их в прямом столкновении.
Команда во главе с Трумбэлом заметила надвигающуюся угрозу. Погрузка ускорилась.
Мы с Лаймиэ активно помогали. Таская грузы, я обнаружил, что мой наряд, который поначалу казался мне нелепым и неудобным, оказывается, вполне подходил для активной работы: пористый материал на лёгком ветерке испарял излишки влаги, создавая приятную прохладу.
Плохо только, что я сильно выделялся в общей массе заключённых. Я даже думал переодеться, но, по совету Васи, решил повременить с этим. Пускай народ сначала пообвыкнется, притрётся. Да и переход вовсе не обещал быть лёгким. Лучше сохранять некоторую дистанцию и пользоваться уважением, пускай и основанном на местных суевериях.
К обеду мы были готовы выдвигаться. Трийанские корабли двигались куда быстрее, чем мне поначалу показалось. Похоже, они задействовали все резервы мощности, не жалея корабельных машин. Что ж, такая торопливость с их стороны легко объяснима: единственный шанс выполнить свою задачу — это перехватить нас в прибрежной зоне.
Несмотря то, что времени в нашем распоряжении оставалось совсем не много, заключённые и присоединившиеся к ним охранники не спешили выдвигаться. Постепенно они собирались чуть в стороне возле повозок; просто стояли там, то и дело бросая сосредоточенные взгляды то на меня, то на своё руководство.
Я уже хотел было подойти к Минлэру — напрямую спросить, что всё это значит, но бывший начальник тюрьмы сам подошёл к нам с Ламиэ.
— Так получилось, что большинство здесь из жарких мест возле экватора… хотя вы уже в курсе, — он мялся, явно смущаясь. — В общем, людей надо как-то успокоить. Я разрешил провести обряд, принятый среди ульмиров, отправляющихся на охоту.
— Вот оно что, — улыбнулся я. — Сколько это времени займёт?
— Не очень долго, минут десять-пятнадцать, — ответил Минлэр. — Только у меня большая просьба, — он посмотрел на Лаймиэ. — Женщины не должны видеть это.
Конечно, я ожидал, что она будет возражать. Уже даже набрал в грудь воздух, чтобы выдать набор стандартных в таких случаях возражений.
— Ладно, — вдруг сказала она. — Я буду вон за той за тележкой, — она указала в сторону готового к походу каравана из нескольких тележек. — Возле колеса. Там тень, не жарко, и не видно ничего кроме моря.
Я удивлённо поднял брови. Она же подмигнула мне в ответ и направилась в указанное место.
— Вот и отлично, — кивнул Минлэр с явным облегчением, продолжая выжидательно смотреть на меня.
— Что? Мне тоже участвовать?
— Обязательно, — ответил он. — Понимаете, я ведь говорил, что многие совершенно убеждены в том, что…
Минлэр запнулся, подбирая слова.
- Предыдущая
- 27/54
- Следующая

