Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Думсдэй: Пацаны (СИ) - Иванов Михаил Aksido "Inferiat" - Страница 132
— Наффер ифи… — ответил я, дожевывая ароматное куриное мясо из здешнего подобия столовой имени камрада Сандерса.
— Сам иди, — повернувшись, показал мне средний палец Бучер, измазанный во все той же курице.
— Вот, это ты почему-то понял! — наконец справился я с несколькими ведрами отборной курятины, буквально ощущая, как регенерация действительно начала работать на полную катушку, толкая штаны изнутри…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В смысле, что нога, которая была обрезана под корень начала потихоньку восстанавливаться. Главное теперь не потемнеть от такой жрачки… или не закукарекать, если понимать фразу «ты то, что ты ешь» буквально.
— Да, расстались, — вздохнул Хьюи, с соседнего сидения, вяло вазюкая в соусе куриную ножку. Он точно понял мой вопрос. — На этот раз, похоже окончательно…
— Слушай… помиритесь еще, — отмахнулся Бучер. — Я в этих делах не шибко силен, но, сдается мне не просто так вы с ней сошлись. Закончим дело и увидишь, все будет по старому…
— Нет, не будет, — хмуро произнес Хьюи. — Она вернула мне кольцо… точнее, сказала, что бросила бы его прямо в меня, если бы оно у нее было. Мы просто переместились голые…
— Кх-м… — чуть не закашлялся Мясник, который отпивал виски из початой бутылки. — Да, дерьмо случается…
Он протянул бутылку Хьюи, из которой тот решительно выпил несколько глотков.
— А ты сделал ей предложение? — спросил я, вспомнив новостные заголовки.
— Перед тем, как мы полетели за Солдатиком, — ответил Хьюи, делая еще один мощный глоток. — Бучер мне все рассказал, о вашем плане, и я не знал, как там все обернется, вот и решился…
Он вновь присосался к бутылке, видимо, намереваясь напиться даже раньше Бучера. С другой стороны, я его понимал. А вот самого Мясника… Я нахмурившись, посмотрел на него, пока Хьюи был занят, а тот только виновато пожал плечами. Да, зря я рассказал, какие у парня могут быть способности… лучше бы он привлек на свою сторону Француза, а не его…
— А она даже не понимает, что я все это, ради… нее… — совсем погрустнел Кэмпбэл.
— Я редко соглашаюсь с этим мудаком, но мне тоже кажется, что у вас все наладится, — постарался поддержать я парня. Хотя мне эта чертова святоша и не нравилась, особенно после того как я узнал с чего все началось, но как это ни странно, они с Хьюи подходили друг к другу как два сапога. — Она же не сказала, что помолвка разорван. А то, что бросит в тебя кольцо — в гневе женщины чего только не скажут, а ты ее к тому же голую в центр города телепортировал… Кстати говоря, почему именно туда?
— За нами гнались…какие-то… сиськи… — заплетающимся языком пробормотал Хьюи, уже явно окосев. — Старик… попытался отсосать… меня…
— Что? — не понял я, но парень еще посидел с отсутствующим взглядом и просто отрубился. Я перевел взгляд на ржущего Мясника, который вытащил у Хьюи из рук бутылку, с сожалением допивая оставшиеся на донышке капли и достал новую.
— Да там смешная история, — ответил на невысказанный вопрос Бучер. — Вкратце — они наткнулись на каких-то стариков-сектантов, которые на них напали и пытались то ли убить, то ли изнасиловать… Один дедок ему чуть засос на шее не оставил. В общем, вот Хьюи с перепугу прямо в город и телепортнулся как-то. Вместе Энни и еще с какой-то бабкой… Надо понимать одежда на ней тоже не сохранилась.
— Нда… — протянул я. — Кажется, я знаю, что это за старички… их мозголом загипнотизировал, они напали на меня в мотеле.
— Ну-ка поподробнее, — оживился Мясник.
— Так ты их скидывал в бассейн?! — отсмеявшись, воскликнул Бучер, когда я пересказал ему события после моего пробуждения. Рассказ получился долгий, как раз на обратную дорогу. — Жаль, я этого не видел…
Мы находились на крыльце возле дома, где Бучер допивал свою бутылку, а я докуривал купленные по дороге сигареты.
— С удовольствием бы поменялся с тобой местами, — фыркнул я.
— Сдается мне, в паре мест ты бы точно местами не поменялся, верно? — подмигнул Бучер. — Судя по тому, что сказал блондинчик, между вами с Мэйв что-то было, верно?
— Без комментариев, — отшутился я. — На самом деле не один я…
Хотел я перевести стрелки на Француза, и только сейчас вспомнил, что его уже нет.
— Так Кимико всё-таки своего добилась, — с горькой улыбкой произнес мужчина, пока я выдыхал дым в темное небо. Затем продолжил с неожиданной злобой. — Он за это заплатит… Скоро.
Он скривился, а его глаза опасно замерцали. Из уха выступила зелёная жидкость, явно намекая, что последствия препарата уже начали проявляться.
— Сколько раз вы приняли сыворотку? — спросил я обеспокоенно.
— Три, четыре раза, — успокоив глазки пробурчал Бучер. — Может чуть больше. Со мной все в норме, мамочка.
— Что-то не похоже. — протянул я, затем вдруг догадка щёлкнула в голове. — Ты ведь использовал ту жижу из бункера?
— Да, последние два раза, — нехотя ответил тот. — Она явно сильнее, чем то что слили в контору. Сам видел — против Хоумлендера разбавленная не слишком поможет. Да и закончилась она уже почти.
— Хьюи тоже?
— Нет, — помотал головой тот. — Пацану я ту давал. В ней побочек меньше, я читал документацию… Кроме последнего раза.
— Бучер, блять! — со злостью произнес я, понимая, что Хьюи он вряд ли рассказал о замене вещества. — Если ты сдохнуть хочешь побыстрее, флаг тебе в руки, мальчик большой. Но Хьюи ты нахера вообще втянул?!
— А кого?! — ответил тот. — Эм-Эм ненавидит Солдатика настолько, что с голыми руками на него бросаться пытался. Француз был бы совместно с психанутой азиаткой, а там хрен знает что ей в голову взбредет. Тебя вообще разрезали… Вот хули ты этого не предвидел, а, пророк великий?!
Уже практически проорал он мне прямо в лицо, явно говоря не про меня, а про Сержа, вымещая на мне свою злость. Его руки сомкнулись на рубашке, заставляя материал жалобно затрещать, с неожиданной легкостью приподнимая меня в воздух. Огонек сигареты полетел вниз, рассыпая искры, особенно яркие в темноте.
В отличие от меня, сыворотка еще какое-то время бродила в его организме, выводя показатели тела на максимум. Вот только и брала немало. Особенно та, что в лаборатории. Что-то мне подсказывало, что как и в оригинале, ее предел раз пять… и еще надо учитывать, что он до этого «разбавленную» принимал.
— Руки убери, — болтаясь в воздухе, положил я свою единственно восстановившуюся руку на его запястье. Вторая практически отросла, но была еще слабой и тонкой, как макаронина.
— Вот ты мне всю дорогу пиздел, что надо было сделать по-другому… Но среди нас только один говорит, что видит будущее. Так что, ты все это время пиздел… или и смерть Сержа тоже входила в твой «план», а? — прошипел он.
Бучер уже явно был не в адекватном состоянии. Похоже, выпитый алкоголь догнал его настолько, что он уже начал обвинять меня в какой-то херне…
— Послушай, я тебя понимаю, ты зол и винишь себя и меня за смерть Француза, — начал я спокойно. — Но я тебе сотни раз говорил, что вижу не все и отрывками и только то, что касается меня. Тем более, что я месяц склеивался обратно после визита Хоумлэндера…
— Так это, значит, тебя не касается?! — он с силой прижал меня к жалобно затрещавшей стене. А вот это было уже чувствительно…
— Ты сейчас не в себе, я понимаю, — повторил я. — Но это не повод остаться со сломанными руками, если ты не хочешь упустить свой шанс отомстить.
— И как же ты это провернешь, — ухмыльнулся Мясник, затем нахмурился, когда моя рука начала медленно отжимать его руку обратно.
— Приложу давление в несколько сот килограммов… — продолжал я брать на излом его руку. Пока Ви еще действовала, я был намного сильнее Бучера, даже в таком состоянии. — Сломаю тебе запястье, а затем примусь за второе… А затем возьму весь Ви, и сам продолжу начатое без тебя. Где мозголом я уже знаю…
— Только попробуй… — в следующую секунду он скривился от боли, когда я усилил нажим.
- Предыдущая
- 132/168
- Следующая

