Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Думсдэй: Пацаны (СИ) - Иванов Михаил Aksido "Inferiat" - Страница 167
Ну и на этом все, перейдем к отсылкам:
1. «Но вот он в сделку не входил» - фраза, которая должна отослать вас к игре Мафия 2.
2. «Такие маленькие… как у младенца!» - ситуация с ручками Алекса, должна вас отнести к похожей ситуации в фильме Дэдпул.
3. Освальд Денико, Человек-Слон, Великий чуд, Крикун, Большой Игрок… и прочие персонажи взяты из оригинального комикса, а также мультсериала «The Boys Presents: Diabolical» (Осатанелые).
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})4. Когда Алекс решил поискать в интернете способы прокачаться, то наткнулся на видео тропического острова, где похожий на Гору из Игры Престолов учил мускулистую красотку премудростям супергеройской жизни. Однако он почему-то не заметил, что больше всего это видео похоже на сцену из сериала Женщина-Халк. Может быть, потому что просто не смотрел:)
5. «Сколько белка принимаешь? Аминокислоты до качалки или после? Ты их во фруктовый коктейль добавляешь, или с соевым молоком…» - фраза из той же главы взята из угарной сценки фильма Кровью и потом: Анаболики.
6. «— Сколько?!
— Пять тысяч, четыреста двадцать три доллара.»
Этот магазин с подержанными тачками, под названием Бобби Би. может быть вам знаком по другому фильму - Трансформеры, где Сэм выбирал себе уже другую машину. Мэнни кстати так же оттуда.
7. «— Блудный сын вернулся! — распахнул руки в объятьях Мясник.
— Quelle bon surprise — произнес Серж», а сбой матрицы мог произойти не только у вас. Так как подобная фраза звучала из уст другого Француза. Мерови́нген, который также известен как Францу́з — персонаж фильмов «Матрица: Перезагрузка».
8. «Voilà du boudin, voilà du boudin…» - слова из официального марша Французского Иностранного легиона. Название песни и эта фраза переводится как «кровяная колбаса» — жаргонное название одеяла, которое носили с собой легионеры в рюкзаках. Не трудно догадаться, откуда Француз знает эту песню.
9. Старик Бэн - хранит в себе пару загадок, но в целом это просто… Бэн. Со своей житейской мудростью. У каждого супергероя должен быть свой Бэн, и у ГГ он такой.
10. «— Это я, Кензи! — возмущенно воскликнула девушка, скрестив руки на груди. — Думаешь, девушка не может разбираться в технике? А?» - ну тут сложно поспорить. В книге «Червь» Кензи Мартин, герой известный как Шухер или Оптика также очень хорошо разбиралась в технике. Ну и разумеется именно она сказала Бучеру про подпись.
11. «— Этого нахер… этого знаю, он мне не нравится. Вот этот ничего, вроде бы, орден креста, смотрю, — ткнул Бучер в фотку бритого парня… подозрительно смахивающего скорее на девушку с мужскими чертами.
— Это Джордан, и это девушка…» - у меня в книге, Солдат Джейн все-таки получила свой крест официально.
12. «— Кстати, а ты вообще руки сегодня мыл? — услышал я обрывок разговора.
— Я всегда мою руки, — с неизменной улыбкой ответил Ли мужику» — одна из моих любимых отсылок. Ее первая грань раскрывается в разговоре с «профайлером», где вы можете вспомнить похожую ситуацию с экспертом по лжи по имени Тим Рот, который докопался до «хотдокмэйкера» что не помыл руки.
13. Вторая грань отсылки заключается в том, что старый Ли вдруг начинает говорить словами другого Ли, только Стэна. «Самое главное — быть чем-то занятым. Потому что если ты погружен в работу, то тебе некогда беспокоиться о других проблемах в твоей жизни, даже которые кажутся важными», который так же однажды примерил на себя роль продавца хотдогов в фильме «Люди Икс».
14. Явно спешащий парень в очках и небритый подкачанный мужчина в серой толстовке - это намек на еще парочку супергероев, которым срочно был нужен совет от китайской версии Стэна Ли.
15. «— Я не педофил!!! — с ревом закричал супер в розовом халате». Вообще Граундхоука обижают не совсем заслужено. То в сериале Осатанелые, то у меня.
16. Еще одна из любимых отсылок. Команда «Б», которую один раз метко обозвал Бучер Солдаты Неудачи, состоит из героев, чьи фамилии очень созвучны с другими Солдатами Неудачи. В черной комедии снимался Бен Стиллер в роли высокооплачиваемого, но почти забытого актёра-героя боевика Тагга Спидмана, Роберт Дауни-мл. в роли австралийского актёра, пятикратного лауреата премии «Оскар» Кирка Лазаруса. Джек Блэк в роли Джеффа Портноя, комедийного актёра-наркомана, способного изобразить на экране только приступы метеоризма. Кевина Сандаски, молодого начинающего актёра, который, в отличие от всех остальных, хотя бы прочитал и сценарий, и даже книгу, по которой снимают фильм. Дэнни Макбрайд в роли Коди Андервуда, эксперта по взрывчатке и пилота вертолёта.
17. Побег Дуффера - на всякий случай проговорю - его освобождение не какая-то случайность, халатность или что-то другое. Всего лишь расчет и попытка Хоумлэндера вернуться в игру.
18. «— Тихо давай, Келвин, — шикнул я на охранника, нажимая на кнопку первого подземного уровня, и на всякий случай также доставая автомат. — Сейчас не твоя очередь брать свет». Келвин Бродус, темнокожий любитель травки носит любопытное но не всем известное имя знаменитого Снупа. Правда в моей книге он не то что бы такой веселый. А сама фраза отсылка к фильму «Сплит».
19. «— У меня мамы нет…» - это фраза из фильма «На Игле», как и ситуация с бойцами Воут.
20. «— Как в Паншерском, — пнул двери лифта Бучер». Тут намек конечно на то, что их завели в засаду схожим образом. Именно там погиб его приятель.
21. Возможно, Алекс бы не стал отпускать ученых из комплекса просто так, если бы знал, что проэкт Элис здесь разрабатывался, также как и «Патриот», о чем говорит Барбара уже после его ухода. Проект «Одесса» - целью которого являлось установление связи и увод от преследования (в том числе, путём направления в другие страны и на другие континенты) бывших эсэсовцев - привел сюда как Фогельбаума, так и Амэйзера. Кстати реальная история.
22. «Сантаника изящно обвивала змею вокруг своего тела…» - в Крученых сиськах, происходили вещи и покруче, даже странно, что Алекс не знал название бара в фильме от заката до Рассвета. «Койот» он угадал точно, а вот «Заводной апельсин» просто не смотрел, с его не менее знаменитым баром «Корова», где подают особые коктейли.. Француз с Кимико проверяют кафе «Худой кролик» из Криминального чтива, а Эм-Эм не повезло, и он пошел именно в бар «Колорадо» из Сияния.
23. «Хомяк и Бларни» - ну тут отсылка как раз к комиксу «Пацаны», где с хомяком был целый сюжет.
24. «Сильвестром кличут, слыхал?» - не повезло Ивановичу, что Алекс служил уже не в том веке, где он был знаменит.
25. «Картина Омовича» - только настоящему Рок-н-Рольщику ясно, почему эта картина так важна для Нины.
26. «Да нет, наоборот хорошо! — неожиданно сказал Бандху. — До этого меня похитил мой мерзавец кузен, и вез куда-то в багажнике, так что я еще легко отделался» - тут наверное все вспомнили еще одного говорливого таксиста, у которого был «Мерзавец кузен». Фильм Дэдпул вам поведает гораздо больше.
- Предыдущая
- 167/168
- Следующая

