Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой темный принц (ЛП) - Шэн Л. Дж. - Страница 11
И все равно мое сердце сжалось, как мочалка, когда наши взгляды встретились. Потому что я все еще видела его за этими бледными зрачками.
Мальчишку, с которым я скатывалась с холмов, пока мы не покрывались травой, навозом и потом, хохоча во все горло.
Мое горло забилось от всего того, что я хотела сказать ему на протяжении пятнадцати лет.
Где ты был, где ты был, где ты был, где ты был?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Когда-то давно он обещал мне вечность. Наша вечность превратилась в никогда. А «никогда» - это ужасно долгий срок для того, чтобы гноить вновь обретенную ненависть, которую я испытывала к этому человеку.
— Ну, я никогда. — Оливер пришел в себя первым, нацепив на губы угодливую ухмылку. — Здравствуй, Обнимашка.
Этим маленьким, незначительным прозвищем он разрушил остатки моего самообладания. Я отпустила канделябр и привалилась к стене. Игла, которую я держала в руках, упала на пол.
Оливер жестом указал на стринги цвета кожи в моем кулаке.
— Это для меня?
Я чувствовала себя как выпотрошенная рыба. Как он мог быть таким спокойным?
Сквозь гнев, боль, разочарование я впитывала его. Сонные, опьяненные похотью кобальтовые глаза, все еще с тяжелыми ресницами. Надутые, детские губы, которые так и просились, чтобы их поцеловали, и высокий римский нос. Все эти годы спустя его грубая, внушительного роста фигура все еще оказывала на меня такое же воздействие.
Я не знала, что было более разрушительным - то, насколько он был великолепен, или то, насколько жалкой была я, не способная издать ни звука.
— Ты в порядке? — Фрэнки положила руку мне на плечо. — Слушай, я знаю, что у него репутация борделя на ножках, но я обещаю, что он в основном безобиден. — Голос моего неожиданного помощника эхом прокатился по позвоночнику.
Скажи что-нибудь. Сделай что-нибудь. Покажи ему, что ты уже не та отчаявшаяся девчонка. Та, которая слишком поздно поняла, что никто не придет ее спасать, и она должна встать и спастись сама.
Соколиный взгляд Олли не отрывался от моего.
— Мы знаем друг друга.
Фрэнки посмотрела между нами.
— Как, на библейском языке?
Никто из нас ей не ответил.
Помощник продюсера подбежал ко мне.
— Эй, Брайар? Нам нужно закончить эту сцену. — Джейлла выдернула стринги из моего сжатого кулака. — Стринги готовы? Скарлетт холодно.
Скарлетт. Конечно. Скарлетт. Моя актриса. Женщина в халате, ожидающая меня, чтобы завершить сексуальную сцену. Если подумать, у Оливера не было разрешения находиться здесь. Он был еще одним незнакомцем, глазеющим на мою клиентку.
— Да... да. — Я повернулась к Джейлле и улыбнулась. — Все в порядке. Я буду через секунду. — Повернувшись к Оливеру, я обрела голос. Острый, как бритва. Как он и заслуживал. — Сэр, мы не знакомы. Вы не можете быть здесь прямо сейчас.
Эти слова застали Оливера врасплох. Его улыбка расплылась в удивленном оскале.
— Это мой отель.
— Это мои декорации, — возразила я, доставая бутылку с водой и делая большой глоток. — И я наслышана о ваших выходках, господин фон Бисмарк. Мне нужно думать о своих клиентах, и ваше присутствие в этой комнате с обнаженными актерами нежелательно.
— Мое присутствие в этой комнате... — Он оскалился, его рот приоткрылся. — Ты действительно собираешься притвориться, что мы не знакомы? — Все его лицо исказилось в гримасе.
Я моргнула, вновь обретая с таким трудом заработанную уверенность.
— Думаю, вы меня с кем-то перепутали. Не слишком удивительно, учитывая количество женщин, через которых вы проходите.
Фрэнки кашлянула в кулак.
— Гори.
Оливер не мог оторвать от меня глаз.
— И ты знаешь это, потому что...? — Медленная, уверенная улыбка начала затмевать его лицо, осыпая меня ностальгией.
— Я грамотна и имею доступ в Интернет. Было бы халатностью с моей стороны не выявить все потенциальные угрозы поблизости. — Я приподняла бровь. — А теперь... не могли бы вы, пожалуйста, уйти? Присутствие незнакомца на съемочной площадке не лучшим образом сказывается на психике моих обнаженных актеров.
Было крайне важно оставить между нами пространство. В идеале - три континента и четыре океана.
— Ты не можешь выгнать меня из моей собственной собственности.
— Конечно, могу, если вы сдали ее нам в аренду. — Я схватила его за отвороты рубашки и вывела за двери. — Мы платные клиенты, и мы арендовали весь этот этаж. Вы не имеете права входить в помещение во время сексуальной сцены.
Фрэнки задохнулась, когда Оливер попятился назад, уставившись на меня, как на бешеное животное.
— Спасибо, Брайар! — пискнула Скарлетт с хозяйской кровати в конце комнаты. — За то, что прикрыла меня.
— Должна сказать, что это мой первый раз, когда меня выпроваживают с сексуальной сцены вместо того, чтобы пригласить. — Оливер прижал руку к сердцу, изображая опустошенность. — Неужели я потерял свое очарование?
— Спросите того, кто на это купился, — солгала я.
Оставшись одна в коридоре, я подтолкнула его к лифту, не обращая внимания на то, как он уставился на меня, словно открыл новый вид драконов.
Он вскинул бровь, не сопротивляясь, но и не облегчая мне задачу.
— Ты собираешься прекратить этот фарс, раз уж мы остались одни?
— В этом обмене никто ничего не отменяет, господин фон Бисмарк. Ваша репутация опережает вас.
Он игриво подмигнул мне, ухмыляясь.
— Твой гнев разжигает огонь в моих чреслах.
— Этот ожог - инфекция, милый. Сходи к врачу.
— Не верь всему, что слышишь, Брайар Роуз.
— А, он еще и газлайтер. — Я толкнула его сильнее. — Как я могла пропустить все красные флажки? Ты просто чертов карнавал.
— Ну, ты всегда приглашена на веселый аттракцион.
— Клянусь Богом, если ты хоть раз пошутишь про палатку, мне придется тебя зарезать. И ни один присяжный не осудит меня за это, учитывая нашу историю.
Это заставило его рассмеяться.
— Я скучал по тебе, Обнимашка.
— Не называй меня так.
— Почему?
— Во-первых, я больше не очень люблю объятия.
— Удушье? — Его глаза загорелись, когда он, спотыкаясь, попятился назад. — Я могу это понять.
Мы дошли до лифта, и я нажала на кнопку раз пятьсот. Я не успокоюсь, пока он не уберется с этого этажа - и из моей жизни.
Мне удалось собрать себя по кусочкам после его предательства, но на это ушли годы. Годы, в течение которых я каждую ночь плакала во сне, задаваясь вопросом, почему, как и когда все пошло так ужасно не так. Наконец-то я оказалась в лучшем месте. И это место было там, где не было Оливера фон Бисмарка.
— Эй, подождите! — Фрэнки выскочила из президентских апартаментов и побежала за нами трусцой на своих нелепых каблуках. — Вы меня забыли.
Я подумала, не любовники ли они. От этой мысли сердце заныло от боли.
— Ладно, давай прекратим это дерьмо. — Оливер проигнорировал ее, всеми фибрами своего тела прижавшись к моему. — Нам нужно поговорить.
— Нам не нужно. — Я крепко сложила руки. — Нам удавалось не делать этого на протяжении пятнадцати лет. Зачем нарушать идеальный рекорд?
— Мне нужно многое объяснить.
— Серьезно? — Я проглотила застрявший в горле вопль. — По сути, мы чужие друг другу люди.
— Ты никогда не будешь для меня чужой.
— Забавно, что ты так говоришь, потому что после того, как ты все закончил, я поняла, что ты все это время был чужим.
Цифры на цифровом экране над дверями лифта начали подниматься вверх. Наконец-то.
— Значит, вы знакомы? — Фрэнки встала между нами, сняла туфли на каблуках и засунула их в сумочку. Она была очень красивой девушкой. Акцент на слове «девушка». — Прошло уже семь минут с момента вашего знакомства, а Оливер все еще не сказал ничего неприятного, что заставило бы тебя набить ему морду. Такое ощущение, что он пытается не быть самим собой.
— Если он хочет получить пощечину, я с радостью выполню его желание.
Оливер поправил кольцо братства на мизинце. То самое, которое я подарила ему в детстве. Он все еще носил это старье? Почему?
- Предыдущая
- 11/112
- Следующая

