Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не щелкай клювом, или Подножка для препода (СИ) - Мордвинцева Екатерина - Страница 37
В это время подъехала карета, из неё вышел Нортон и направился к скандалистке, пытаясь её урезонить.
Я держался поодаль, не решаясь показаться на глаза начальству, предпочёл дождаться, когда ректор увезёт куда-нибудь подальше сумасшедшую, которая вздумала называться чужим именем. Пикировка затягивалась, Нортон зачем-то упомянул меня… То есть не меня одного, потому что говорил о любовниках во множественном числе. И надо же было в этот самый момент выйти мужу моей истинной!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Мистер Етлес услышал эти слова и возмущённо поинтересовался:
— О чем вы? Кто это?
В этот момент я ещё мог ждать развязки — когда лишние свидетели уберутся, и я смогу побеседовать с мужем Васаиты наедине. Однако случилось непредвиденное: она вышла из кареты, а вместе с ней самая несносная адептка, величавшая меня общипанным петухом, пусть и мысленно.
Дракон не выдержал, ему надоела моя медлительность. Увидев истинную, он камнем бросился вниз, я едва успел немного подправить падение и у самой земли обернуться человеком.
Девушки пронзительно завизжали, только Васа молча усмехнулась, стойко выдержав моё внезапное появление. Нортон возмущённо охнул, а мистер Етлес задумчиво почесал затылок со словами:
— А это ещё что за ящерица?
Ну, хоть не петух.
Дальше началось сумасшествие. Васаита схватила в охапку Илвурст и довольно грубо запихала её в карету, запрыгнув следом. Не успел я удивиться их внезапной дружбе, как Нортон поволок упиравшуюся незнакомку туда же. Каким образом подобралась эта странная компания? Ректор академии, член попечительского совета, первокурсница моего факультета и скандальная самозванка, величающая себя Васаитой! Просто какая-то гремучая смесь.
В глубине души я обрадовался стремительному отъезду экипажа. Теперь никто не помешает мне выяснить отношения с мистером Етлес.
— Что вам угодно? — спросил он в ответ на мой поклон.
— Меня зовут Дэрел Морфайн…
— Я знаю, кто вы. Что вам всем понадобилось в моём доме? Куда увезли Васаиту? И почему этот человек говорил про каких-то любовников?
— Нортон — ректор академии.
— Мне плевать! Я спрашиваю, о чём таком он болтал?
— Послушайте, мистер Етлес, — я старался говорить уважительно, хотя это давалось с большим трудом, — дело не в том, что у вашей жены были любовники. Недавно выяснилось, что она моя истинная пара. Я дракон, вы же только что…
— Стервец! — заорал рогоносец, бросаясь на меня. — Ты посмел явиться сюда и ещё издеваешься!
Не слишком ли часто меня стали бить? Лишь драконья реакция позволила мне увернуться. Отпрыгивая от наскакивающего мужчины, я пытался объяснить свои намерения:
— Лучше всего вам развестись, мистер Етлес! Я публично заявлю, что Васаита моя истинная пара, у вас не будет проблем с формальностями.
— У меня? Это у тебя будут проблемы, распутный негодяй!
— Его Величество заинтересован в том, чтобы древний род Морфайна продолжился, — я всё ещё пытался решить дело миром, и подбирал аргументы, не заметил, как в руках Етлеса появилось ружьё.
— А я вот сейчас отстрелю тебе нечто важное, и ты навсегда забудешь о продолжении рода!
Конечно, я мог припечатать магией их всех — и обезумевшего мужа моей истинной, и его слугу, подсунувшего хозяину ружьё, и вообще всех, кто посмеет прыгать на дракона, но благоразумие на сей раз меня не покинуло. Предстать перед высшим судом за магическое преступление совсем не то, что мне хотелось в тот момент жизни, когда я обрёл великую, посланную богами любовь.
Раз не удалось уладить всё без лишнего шума, придётся прибегнуть к милости короля. Я не просто так сотрясал воздух, говоря о его заинтересованности.
Взмыл в воздух, сделал круг над присевшими в растерянности людишками, рыкнул и полетел догонять карету, надеясь, что она не успела далеко уехать.
Глава 21
Дэрен Морфайн
Лошадь встала на дыбы, когда я приземлился прямо перед каретой. Даже не остановившись, на ходу обернулся и рывком открыл дверцу. В нос тут же ударил пьянящий аромат истинной. Я буквально терял от него голову. Все внутри клокотало от нетерпения. Потянулся к Васаите, но путь к ней преградил Нортон.
— Дэрен, стой!
— Уйди, Альберт! — сквозь зубы процедил в ответ. — Я заберу Васу и уйду.
— Ты никого не заберешь! Не всё так просто.
— Она моя истинная!
— Нет. Твоя истинная не Етлес. — От такого заявления я на мгновение замешкался. — Произошло недоразумение. Во время взрыва магия вышла из-под контроля.
Затуманенный ароматом пары мозг с трудом воспринимал информацию. Слова Нортона казались исполненными абсурда. Не может быть! Эсмина не может быть моей парой! Хотя, она ещё и не Эсмина! Как? Ребекка?
Чувствовал себя полным идиотом. Такие новости даже мой пыл смогли остудить. Дурак! Вот же я дурак! Меня с самого начал обвели вокруг пальца, а я поверил.
Я был настолько поражен полученной информацией, что молча развернулся, отходя от кареты.
— Дэрен, — окликнул меня ректор. — Давай мы обсудим все позже. Сейчас нужно скорее вернуть им их тела, а уже потом разбираться в произошедшем.
— Не в чем разбираться, — наконец произнес я сухо. — Езжайте.
— Ты не с нами? — удивился Альберт.
— Нет, — коротко бросил я, вновь обращаясь.
Чувствовал себя ужасно. Набирая высоту, старался как можно скорее убраться подальше от Эсмины. Нет! Ребекки! Дракон требовал вернуться, но мужское самолюбие несло меня вперед.
Я долго кружил над лесами вблизи города, облетел бесконечные поля Оренверна, планировал над серпантинами рек. Лишь обессилев, опустился на небольшой выступ скалы. Я думал о многом. Глупо обижаться на Ребекку. Тем более, что это и невозможно — она моя истинная. И, стоит признаться самому себе, что и самого начала она была мне не безразлична.
Но что я могу ей сейчас предложить? Брак? Но это поставит точку на ее учебе. Вряд ли я смогу отпустить ее хоть ненадолго. А ей нужно обучаться. Без этого ее магия натворит бед.
Решение далось мне не просто. С тяжелым сердцем я все же расправил крылья и направился в Академию элеменателей. Главное, не видеться с ней, а то вся моя решимость и настрой испарятся в мгновение ока.
***
— Господин ректор, прошу принять меня, — я переминался с ноги на ногу у двери кабинета Нортона.
Удивленная секретарша одарила меня насмешливым взглядом. Ну да, согласен, вид у меня был совершенно не презентабельный: помятый костюм, всклокоченные волосы. Да и сам я чувствовал себя не лучше.
— Не сейчас, Морфайн! — бросил недовольно ректор, скрываясь в своём кабинете.
Следом за ним вошли еще несколько человек с каменными выражениями лиц.
— Проверка, — шепнула мне секретарша, когда дверь за ними закрылась. — Мистер Етлес со своей супругой написали жалобу в министерство. Как бы господина Нортона не уволили из-за этого скандала. Так что вы лучше позже зайдите, сейчас ему точно не до вас.
Я и сам это понимал, но и мое дело не терпело отлагательств.
— Отдайте ему, — положил на стол лист бумаги.
— Что это? — ещё больше удивилась девушка.
— Моё заявление об увольнении, — коротко пояснил я, намереваясь поскорее покинуть приемную, но секретарь меня остановила.
— Вы совсем с ума сошли?! Добить его решили? Я всегда считала вас порядочным, а оказалось… — покачала она головой. — При малейшей опасности решили бежать?
— Вы не знаете моих обстоятельств! — рыкнул в ответ, но тут же умерил свой пыл. — Передайте ректору. Позже я сам с ним поговорю.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');— Ваше дело, — фыркнула секретарша, сложив руки на груди. — Со своей совестью сами разбирайтесь.
Не стал ей ничего объяснять. Для чего? Разумеется, Нортон обязательно расспросит в подробностях о причинах, но распинаться перед секретаршей я не видел смысла. Оставив заявление, наконец покинул приемную.
На мое счастье, лекций у меня сегодня нет, так что в свой законный выходной могу со спокойных душой уйти из академии куда подальше. Вот только идти особо было некуда. Видеться с кем-то совершенно не хотелось. С Васой мы расстались сразу же после скандала с её мужем. Я даже был несказанно рад этому факту. Искать новую пассию я не собирался, тем более, что теперь дракон ни в коему случае не позволит мне этого сделать.
- Предыдущая
- 37/40
- Следующая

