Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Цикл "Детектив Киёси Митараи. Книги 1-8" (СИ) - Симада Содзи - Страница 110


110
Изменить размер шрифта:

– Это лучшее, что может защитить нас от насилия! Подарок богов! Несите скорей свою шляпу!

Пожав плечами, Кадзивара направился к лестнице и через несколько минут вернулся.

Митараи прямо-таки светился радостью. Взял шляпу из рук повара и, пританцевывая, водрузил ее на голову куклы.

– Замечательно! Теперь мы в безопасности. Большое вам спасибо! Вы сделали самое главное дело. Лучше этой шляпы ничего быть не может.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Митараи довольно потирал руки, но одетый Голем выглядел еще более зловеще. Теперь казалось, что на полу сидит не кукла, а человек.

На руке Голема все еще болтался шнурок. Митараи посмотрел на него и со словами: «Ну, теперь его можно убрать» – оторвал его. Инспектор Усикоси успел только охнуть.

* * *

Все вернулись в салон, завязался непринужденный разговор. Митараи беседовал с Кодзабуро и его гостями. Быстрее всего он нашел общий язык с Кусакой и проговорил с ним до позднего вечера о психических расстройствах. Со стороны казалось, что они просто мирно и откровенно беседуют, однако я не мог избавиться от ощущения, что Кусаку, студента-медика, Митараи интересовал не как собеседник, а как пациент. Хотя надо отдать должное – беседа между психиатром и пациентом протекала спокойно.

Нам с Митараи выделили для ночлега комнату, где был убит Кадзуя Уэда, – десятый номер. Уже по одному этому можно легко понять, как отнеслась к нам хозяйка дома.

Кохэя Хаякаву попросили принести нам раскладушку, потому что в комнате стояла только одна кровать-однушка. Не было ни туалета, ни душа, так что усталость после долгого путешествия пришлось смывать с себя в комнате, куда поселили детективов.

Переночевать в комнате, где совершилось убийство, – неоценимый, уникальный опыт. В турпоездке такого ни за что не испытаешь.

Митараи пришел где-то после полуночи, а я все ворочался, пытаясь заснуть на неудобной кровати.

Сцена 3. В комнате 15. Спальня детективов

– Из какого дурдома сбежал этот парень? – Следователь Одзаки не скрывал негодования. – Что это такое, в самом деле?! Они там что, одурели? Зачем прислали к нам этого идиота?!

Поздно вечером все детективы, включая Анана, собрались в пятнадцатом номере.

– Не надо так, Одзаки-кун, – желая успокоить молодого коллегу, сказал Усикоси. – Человек, конечно, не совсем обычный, но ведь его сюда прислал Накамура. А уж он-то знает, что делает. Давайте посмотрим, на что он способен.

– На что способен?! Мы же уже видели. На куклу штаны натягивать!

– И все же, если он каким-то образом поймает преступника, нам же всем лучше будет, – заметил Окума.

– В первый раз вижу такого патентованного идиота… С какой стороны ни посмотри. Пустим козла в огород – он все расследование загубит. Так все запутает, что потом никто не разберется, – с пренебрежением бросил Одзаки.

– Ну то, что он на куклу джинсы надел, расследованию сильно не повредит, пожалуй.

– Он так носится с этой куклой, что если, не дай бог, убьют еще кого-нибудь, еще начнет поливать труп кетчупом.

Усикоси задумался. В душе он тоже не исключал, что Митараи способен и на такой безумный поступок.

– Анан, а ты что о нем думаешь? – обратился инспектор к молодому полицейскому.

– Э-э… Я не…

– Бильярд бросил? – последовал вопрос Одзаки.

– А парень, который с ним приехал, что сейчас делает?

– Он в душе, в двенадцатом номере.

– С виду как будто нормальный.

– Он у этого сумасшедшего вроде компаньона.

– Может, тогда надо попросить их убраться отсюда? – спросил Окума.

– Да. Но все-таки давайте подождем. Если они станут мешать нашей работе, я им скажу.

– Что ни говори, а старик с гадальными палочками был бы намного лучше. Сидел бы себе со своей больной спиной и не ерзал! А молодые, они норовистые… Попробуй сладь с ними. То, что этот тип сегодня исполнял, было похоже на шаманский танец о ниспослании дождя. Вам не кажется? Называется – танец с куклой-убийцей. А дальше он попросит нас развести костер, чтобы мы вокруг него плясали.

Сцена 4. В салоне

Следующее утро выдалось погожее, почти безоблачное. Откуда-то доносился стук – похоже, забивали молотком гвозди. Три детектива снова устроились в углу на диванах.

– Кто это дубасит?

– Две наших леди попросили, чтобы в их комнатах заколотили вентиляционные отверстия. Говорят, им страшно. Поэтому Тогай и Кусака изображают из себя рыцарей с молотками в руках вместо мечей. А Кусака сказал, что и в своей комнате вентиляцию заколотит.

– Что ж, наверное, так и в самом деле спокойнее… Но от этого стука можно сойти с ума. Ну разве можно так под Новый год!

– Одно беспокойство.

И тут в салоне появился человек, от которого беспокойства еще прибавилось.

– Нандаймон-сан! – послышался громкий голос Митараи. Он, видимо, хотел обратиться к кому-то по имени, но забыл, как того зовут, поэтому получилась бессмыслица[91].

Никто не отвечал, в салоне стояла напряженная тишина.

Митараи в недоумении наклонил голову, а молодой полицейский каким-то шестым чувством догадался, что дело касается его, и встал. Молодец! Как он сообразил?

– Меня зовут Анан…

– Ох, извините! Подскажете, как добраться до полицейского управления в Вакканае?

– Да, конечно.

Число, месяц и год рождения Митараи запоминает сразу, а вот с именами у него проблема. Даже не пытается запомнить. Такой уж человек. Какое имя ему в голову придет – то и говорит. И уж если запомнит его, потом всю жизнь будет повторять, сколько его ни поправляй.

Митараи быстро вышел из салона, а вместо него появился Кодзабуро.

– А! Хамамото-сан! – подал голос Окума.

Кодзабуро с трубкой в зубах уселся рядом с ним.

– Куда отправился наш знаменитый сыщик? – обратился к нему Усикоси.

– Он какой-то странный.

– Странный – слабо сказано. Ненормальный.

– Он отвернул Голему голову и сказал, что хочет еще раз показать ее экспертам. Что-то ему показалось подозрительным.

– Вот дает…

– Так он, глядишь, и нам головы поотворачивает, – сказал Окума.

– С таким же успехом могли охранника из универмага прислать.

– Я с этим идиотом позориться не собираюсь, – решительно заявил Одзаки.

– Он нам скоро опять исполнит номер, о котором ты говорил. Психологический этюд. Как вернется, так сразу и начнет.

– Может, уже костер разведем?

– Вообще-то сейчас не время шутить, – сказал Одзаки и с серьезным выражением на лице обратился к Кодзабуро: – А он сказал вам, зачем ему понадобилась голова Голема?

– Ну…

– Не представляю, какая может быть причина.

– Так она мешала ему этюды исполнять!

– Конечно, мне не очень нравится, что он забрал голову, – сказал Кодзабуро, – хотя, может, так надо… Может, он отпечатки пальцев ищет?

– Ума-то у него на это хватит? – сказал Окума, забывая о том, что каждый, и он в том числе, не без недостатков.

– Мы уже проверили отпечатки пальцев, – сказал Усикоси.

– Ну и как? – поинтересовался Кодзабуро.

– Сейчас от этого мало толку. Преступники всё это знают – телевизор-то смотрят… А если преступник находится в этом доме, тем более очень трудно что-либо установить. Ну коснулся человек дверной ручки – и что это доказывает?

– Да, вы правы.

* * *

Митараи вернулся в Дом дрейфующего льда, когда было уже далеко за полдень. Вид у него был довольный. Бодрым шагом он пересек салон и остановился возле меня.

– Судмедэксперт подбросил меня обратно. Сказал, что ему как раз по дороге.

(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');

– Надо же!

– Я его пригласил чайку попить.

Митараи сказал это так, будто был в этом доме хозяином. В прихожей действительно стоял человек в белом халате. Думая о чае, мой друг гаркнул во весь голос:

– Нандаймон-сан! Не позовете Кадзивару?

По какой-то причине фамилию повара Митараи запомнил хорошо. Анан, стоявший прислонясь к стене, возражать не стал и отправился за Кадзиварой. С новым именем он, похоже, смирился.