Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Секс и судьба - Хавьер Шико - Страница 36
Феликс стал прилагать адекватные меры и попросил развоплощённых коллег заменить нас на несколько мгновений.
Мы отправились в резиденцию Клаудио. По дороге я отметил, что наш благодетель молча делал своё тело более плотным, полностью меняя свой облик. Результат, которого я смог достичь лишь после терпеливой ментальной выработки, Феликс обрёл после короткого усилия. Ему понадобился лишь момент, чтобы отпечатать в своём духовном теле новый вибрационный ритм. Наставник представлял собой характеристики обычного земного человека. К чему было такое превращение?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Андрэ, ответил он, уловив мои мысли, никто, кроме Бога, не в состоянии сделать всё. Ты врач, и ты знаешь, что в определённых случаях необходимо прибегнуть к злу ради добра. Иногда на Земле используется точно дозированный яд, чтобы прийти на помощь больным. Марита, внезапно ставшая жертвой физического распада, нуждается теперь в услугах того, кто её бесконечно любит. Пришёл час просить для неё помощи у тех, кто ранил её в своей любви…
Голос друга был полон печали; но я не в состоянии был комментировать философию, которую он только что высказал, поскольку мы прибыли к зданию, где находилось жилище семейства Ногейров, залитое восходящим солнцем.
Мы поднялись.
Как и я накануне, наставник постучал в приоткрытую дверь.
После повторных призывов к нам вышел Морейра, как обычное человеческое существо, поднятое с постели.
Меня он не видел, поскольку у меня не было времени преобразиться, но прикоснувшись к Феликсу, он разразился долгой тирадой ругательств, которую благодетель выслушал со смирением. Когда тот закончил, слегка разочарованный отсутствием реакции, которую его бесплатный гнев должен был породить, Феликс поделился с ним новостью о несчастном случае. Он знал, что тот будет заинтересован в защите девушки, и пришёл просить у него помощи. Видя недоверие, с которым он был принят, он попросил оказать ему любезность и самому удостовериться, находится ли малышка в апартаментах в это время дня.
Морейра проследовал вовнутрь и вернулся, почёсывая себе голову. Хорошо, он согласится на его просьбу, но не будет будить владельца дома, пока не убедится в реальности всего происшедшего.
Насупившись, он следовал рядом с наставником, не произнося ни единого слова, от Фламенго до больницы. Но как только он оказался лицом к лицу с девушкой, оказавшейся в столь беспомощном физическом состоянии, его грудь вдруг взорвалась потоком слёз, как скала, из которой внезапно забил источник…
Он повернулся вокруг собственной оси и как стрела вылетел из больницы.
Успокоенный, Феликс объяснил, что, очевидно, Клаудио скоро появится, проинформировав меня, кстати, что, насколько ему позволено знать, Марите предоставляется небольшая отсрочка. Она проведёт ещё несколько дней в своём больном теле, от пятнадцати до двадцати дней, не более… Это будет время для размышлений, для ценной подготовки к духовной жизни… Мозг будет защищён, но не исцелён. Он уже повреждён. По несколько часов девушка будет в состоянии регулярно думать и слушать, она сможет вновь обрести некоторые источники чувственности и сможет смутно видеть. Но она не сможет более рассчитывать на помощь слова. В этом состоянии, добавил он, она легко сможет дольше оставаться в физической сфере. Но брюшина пострадала от контузии и необратимых следствий. Антибиотики, какой бы ни была сильной доза, ни к чему не приведут. И несмотря на такое состояние дел, он чувствовал себя признательным в духовным руководителям, которые просили в пользу этого небольшого добавочного времени. Финальные часы будут для неё бесценными. Она воспользуется возможностью подготовить себя к обновлению, тогда как Клаудио, Марсия и Марина будут иметь возможность пересмотреть свои пути.
Я с волнением отметил его оптимизм.
Прошло немногим более пятидесяти минут, когда Клаудио, в сопровождении своего врача, знавшего Мариту довольно давно, вошёл в пункт помощи. Под давлением Морейры и опрошенная своим мужем, Марсия предоставила всю информацию, которой располагала.
Только что пришедший врач оставил банкира в вестибюле, чтобы провести осмотр, без труда признавший малышку. Сделав это, он предпринял меры со своими коллегами, чтобы девушка была срочно доставлена в Центральную Больницу Пострадавших, чтобы там она прошла срочное и деликатное лечение. И после нескольких звонков по телефону, целью которых было подготовить необходимую аппаратуру, он сразу же отдал необходимые распоряжения. Пусть Мариту выкупают, очистят воздух, поскольку даже если, как он полагал, она находится в коме, с ней должны обращаться со всевозможным вниманием. Хрупкое состояние девушки требовало покоя и отдыха. Он просто сделал это замечание до того, как могло возникнуть малейшее повреждение, способное осложнить ситуацию.
И действительно, едва началось её многотрудное перемещение, за которым издалека следили Клаудио и Морейра, её голова склонилась назад, тем самым перекрыв доступ крови, и возникла опасность асфиксии. Феликс как мог контролировал руки водителя, и сразу же после того, как она вновь оказалась в постели, я прибег к тяжёлой магнетической помощи, которой требовали обстоятельства. Я присел, чтобы иметь возможность держать это истощённое тельце в своих руках, окутывая его своим дыханием во время операции, которую мы позволим себе назвать дополнением силы, чьи результаты были явны и очевидны, пока создание, сдерживаемое в физической оболочке, находится при последних импульсах сопротивления.
В это время Феликс посоветовал мне уплотнить мой внешний вид, чтобы Морейра мог видеть мои действия. Он сохранял надежду дождаться его предложения по поддержке дыхания девушки в нормальном функционировании.
И тогда я стал молиться, посвящая себя успеху цели, и когда Ногейра и его компаньон переступили порог комнаты, куда нас поместила администрация, вампир бросил на меня изумлённый взгляд.
Они стояли, скорбно пошатываясь, тронутые зрелищем…
Неукротимые чувства охватили мою душу…
К дочери подошёл, дрожа, Клаудио и разразился рыданиями.
Насколько я мог ощущать его, этот миг представлял для него обзор его совести.
Инстинктивно он вернулся в мыслях к своему детству и отрочеству… Он вспомнил свои первые неосмотрительные шаги. Необдуманность прошлого обретала свои черты в его памяти. Он словно пролистывал свои сексуальные излишества прошлого. Каждая девушка, которую он поддерживал в иллюзии, каждая женщина, чьими слабостями он злоупотреблял, появлялась на его ментальном экране, и, казалось, спрашивала, что он сделал с девушкой, которую преподнесла ему жизнь…
Этот человек, который вызывал у меня противоречивые чувства, и от которого я желал отдалиться, охваченный отвращением, теперь вызывал у меня растроганность, которую проявляли лишь мои слёзы!…
К большому изумлению медсестры, Клаудио стал на колени, и Морейра вместе с ним… В конвульсиях рыданий он гладил эти взлохмаченные волосы, смотрел на её восковое лицо, которое так изменила смерть, остановился на лице и губах, покрытых трупными пятнами, втянул в себя тяжёлый больничный воздух, выдыхаемый лёгкими, и опустив голову на одеяло, скорбно вскричал:
— A-а, дочь моя!… Дочь моя!…
В этот миг лоб Морейры склонился, словно раздавленный страданием… Оба они находились здесь, склонённые к моим коленям, выказывая то же поражение, что и Марита, нашедшая утешение на моих коленях.
Я признал, что Божественное Провидение приближало ко мне не только жертву их намерений. Палачи тоже нуждались в любви. Поддерживая неподвижную девушку на уровне груди, я прикасался к ним своей правой рукой, будучи в состоянии молитвы… И молитва делала яснее мои мысли, исправляя моё зрение!… Да, в то время, как я старался утешить этих двух мужчин, чьи угрызения совести сгибали их с силой невысказанного мучения, я размышлял о своих собственных ошибках и понимал причины жизни!… Нет!… Они не были ворами, одержателями, врагами, мучителями, которых я ещё накануне ненавидел!… они были моими друзьями, моими братьями!…
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');- Предыдущая
- 36/74
- Следующая

