Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Великая река". Компиляция. Книги 1-8 - Токацин . - Страница 793
— Илриэн та-Сарк, — усмехнулся пленник, глядя на колдуна без малейшего страха или отвращения — скорее с радостью. — Ксатот ил ти" инх!
— Альнаи, — прошептал Нецис, прикасаясь к плечу «поджигателя». — Силы и славы!
Фрисс с опаской оглянулся, но никто не обращал на него внимания. Служители подкатили к собравшимся длинный бочонок, из кухни вынесли полупустой котёл с горячей сурвой, — о пленнике все забыли намертво.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ксарна, нельзя, чтобы они казнили невиновного, — прошептал Речник, ткнув Некроманта в бок. — Дай мне поговорить с Анкомой. Если он не поверит — пойду к их правителю.
— И так полыхнуло, что аж камни размягчились, — донёсся из толпы взволнованный голос. — А он стоял там и ухмылялся, будто ему огонь нипочём! И тогда мы…
Пленник беспокойно зашевелился.
— Проку не будет, Гвиса, — прошептал Нецис, ощупывая запястья и щиколотки связанного. — Только вытаскивать своими силами. Я — алхимик Ксарна, этот смелый воин — Гвиса Мениа. Нас не следует бояться.
— Ваши враги боятся вас, — убеждённо сказал «поджигатель». — Я — Арраск Кен" куэ. Не оглядывайся так, о Гвиса, нас не увидят, пока я не захочу.
И сам Речник уже чувствовал, что вокруг сплетаются чары, и всё колышется в зыбком тумане, меняя цвета и размеры. Нецис, покачав головой, провёл холодным пальцем по его шее — в глазах у Фрисса прояснилось — и посмотрел на дверь. Между ними и улицей толпились жители, оголодавшие гиены и пьяные стражники.
— Ксарна, ты преврати его в нетопыря, — тихо сказал Речник. — И мы быстро убежим.
— Мало желающих за нами бегать? — недобро покосился на него Нецис. — Арраск, хватит у тебя сил всех заморочить? Если нет — возьми у меня. Скрываться я умею, но правдоподобные иллюзии наличия… это ваш дар, Альнаи.
— Одно мгновение, — пленник слегка сощурился, посмотрел на дверь, потом — на окна и потолок, стряхнул с рук обгорелые ремешки и потёр запястья. Его золотистая кисть поднялась в воздух, меж пальцев на миг повис серебристый дымок, а затем Арраск протянул руку Нецису.
— Всё готово, о Илриэн, — прошептал он. — Куда мне сгинуть после превращения?
— Прячься под моим халатом, — ответил Некромант, — он просторен и измят, тебя никто не увидит. Гвиса, возвращайся на циновку и спокойно пей и ешь. Возьми чашу, наполни и выпей за удачу Анкомы ца Аталиша. И, что бы ни случилось дальше, не прикасайся к мечу.
Речник подобрал чашу и поплёлся к толпе, спотыкаясь о назойливых гиен. Их, как видно, забыли накормить, оставили с завязанными пастями, — они уже недобро косились на спящего Алсага. Фрисс рявкнул на них и протянул пустую чашу служителю.
Когда потолок и стены исторгли пламя, Речник только и успел, что зажмуриться и сесть на пол. Раскалённый ветер промчался по залу, густой чёрный дым взвился в воздух, и Фрисс зашёлся в отчаянном кашле. Тёмный силуэт мелькнул у двери, циновка-завеса брызнула во все стороны мелкими угольками. У дальней стены уже никого не было.
— Хаэй! Уходит! — заорали все разом, и Фрисс откатился к стене, чтобы его не затоптали. Как только они не подавили друг друга в дверях?! Кто-то даже упал, но тут же вскочил и понёсся следом за стражниками. Служители, побросав чаши и черпаки, побежали следом.
— Мрра-а-ау! — закричал хесский кот, замахиваясь лапой на пустое место — кто-то в суматохе отдавил ему хвост, но промчался мимо, пока Алсаг открывал глаза.
— Храни меня Кеос, — пробормотал Нецис, подбирая полы халата и усаживаясь на циновку рядом с котом. — Ты видел это, Гвиса? Как я и говорил — они его упустили. Никакой бдительности у местной стражи!
— Поймают ещё, — махнул рукой Речник. — Но куда убежали служители? И зачем было переворачивать мою чашу?!
Халат Некроманта на груди едва заметно шевелился. Сверкающий зелёный глаз на миг выглянул из-за ворота и тут же погас.
Каморка на верхнем этаже, под лиственной крышей, была тесновата — едва-едва хватало места на три низеньких ложа и пустой угол для дорожных сумок. Фрисс придавил дверную завесу камнем к полу, чтобы не открывалась от любого ветерка, и обернулся на неяркую вспышку и сдавленное оханье. В комнатке, пригнувшись и потирая макушку, стоял Арраск. Он был на голову выше Речника. И он действительно светился — мягкий золотистый свет окружал его, а волосы казались потоком пламени.
— Не увидят нас? — нахмурился Фрисс, прикрывая окно спиной.
— Не увидят, — покачал головой Арраск и осторожно сел на ложе, ощупывая макушку и разбитый нос. — Я должен поблагодарить вас, о странники. Мне казалось, что это недоразумение уже не разрешится миром.
— Нам нетрудно, — усмехнулся Речник. — Здесь неспокойно, поэтому стражники недобры к пришельцам. Есть хочешь?
— Я не должен забирать у вас еду, — Арраск попытался вытереть кровь, но лишь сильнее размазал. — Не найдётся ли воды для умывания?
Нецис с досадой посмотрел на Речника, и тот спохватился, но было уже поздно — водяной шар повис над его ладонью, разбухая с каждой секундой.
— Трудно не заметить, что вы носите маски, — прошептал Арраск, стряхивая воду с пальцев. — Видимо, на то есть причины. Ты, называющий себя Гвисой, не из воинов ли Ноллорта? Скажи, завершена ли его большая стройка на Астийской Круче? И как поживает он сам?
Речник вздрогнул и озадаченно мигнул.
— Ноллорт? Ты говоришь о Короле Ноллорте, шестом из Королей Реки? Уже три тысячелетия, как его нет в живых. Король Астанен правит сейчас Рекой. Сколько тебе лет, Арраск?
— Немало, — «поджигатель» тихо вздохнул. — Мне следовало об этом помнить… дни знорков слишком коротки, и так легко опоздать… Но я рад, что воины Великой Реки по-прежнему отважны и справедливы.
— Мррф, — отозвался Алсаг и положил морду на колени к Фриссу. Где-то в отдалении дрогнула земля.
— Будь осторожен, Гвиса, — покосился на него Некромант. — Держи глаза открытыми. Скоро стемнеет, и город уснёт… что ты думаешь делать дальше, Арраск Кен" куэ? Зачем Альнаи пришёл в город знорков, совершенно ему незнакомых?
Арраск мигнул.
— Верные слова, о Илриэн Ксарна, — кивнул он. — Это была негодная мысль, и напрасно я её послушался. На знорка я не слишком похож, неудивительно, что все встревожились. Мне следует, видимо, и дальше держаться малообитаемых земель, пока мы не двинемся на запад. Я должен идти следом за ним, отмечая изменения скал и вод, это дело нельзя оставить так просто. И я, наверное, должен попросить вас о помощи. Без вас я едва ли выйду в безлюдные земли незаметно.
— Мы выведем тебя, Арраск, — кивнул Фрисс. — Так ты здесь по делу?
— По делу здесь не я, но без меня ему быстро станет не по себе, — вздохнул «уачедзи». — А это к добру не приведёт. Я очень благодарен вам, о знорки. И, как мне кажется, могу частично заплатить… Твоё лицо, о Гвиса, было тронуто сильным огнём. Наверное, неприятно быть столь приметным…
Он провёл пальцем по бровям Речника — тот даже мигнуть не успел, потом дотронулся до поджившего рубца на щеке и подул в лицо. Фрисс удивлённо заморгал и закрыл глаза ладонью — веки нестерпимо зачесались, щёку защипало. Речник почесал бровь и снова изумлённо мигнул, наткнувшись на жёсткие волоски. Кожа на скуле разгладилась.
— Тот, с кем ты идёшь, подождёт до утра? — слегка нахмурился Нецис. — До рассвета мы из города не выйдем.
— А не опасно тебе так ходить? — задумчиво спросил Фрисс, пытаясь найти среди одежды «поджигателя» хоть какое-нибудь оружие. Ничего, кроме широкого засапожного ножа длиной с ладонь, у него не было, да и тот на оружие не тянул.
— Я не воин, о Гвиса, — покачал головой Арраск. — Оружие мне не нужно. Ничего плохого не случится до утра, о Ксарна, но после рассвета нам нельзя будет медлить.
(function(w, d, c, s, t){ w[c] = w[c] || []; w[c].push(function(){ gnezdo.create({ tizerId: 364031, containerId: 'containerId364031' }); }); })(window, document, 'gnezdoAsyncCallbacks');Незадолго до заката, когда внизу вновь зазвучали громкие голоса, и запахло дымом, Фрисс и Нецис вновь спустились в общий зал, и Алсаг увязался за ними. Речник опасался немного, что кто-нибудь сунет нос в комнату и найдёт Арраска, но Некромант отмахнулся — мол, не найдёт, хоть бы и сам там поселился.
- Предыдущая
- 793/1052
- Следующая

