Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавая луна (СИ) - Кэссиди Пенн - Страница 43
— Он не причинил мне вреда, — тихо сказала я, пытаясь успокоить зверя. — Этот засранец слишком слаб, чтобы причинить мне вред.
Его глаза метнулись поверх моего плеча, вероятно, снова уставившись на Фауста. Они снова ярко вспыхнули, поэтому я сделала то, что должна была, и положила обе ладони ему на щеки. Наверное, всем остальным это показалось невероятно глупым, учитывая тот факт, что мои руки были вытянуты вверх только для того, чтобы дотянуться до его лица, и я приподнялась на цыпочки, но это заставило его снова посмотреть на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вернись ко мне, — сказала я.
Я старалась говорить как можно тише, чтобы остальные не услышали, но они были вампирами, так что мне в значительной степени не повезло. Слово Супруг снова прозвучало в моем мозгу и заставило мое сердце пропустить удар. Со мной что-то происходило, и я не знала, нравится мне это или нет.
Глаза Августа медленно приобрели мягкий золотистый оттенок, волк исчез обратно в его подсознании. Я сразу заметила перемену на его лице. Когда он моргнул, я узнала Августа в его взгляде.
Его зубы уменьшились до человеческих размеров, и щелчок челюсти, вернувшейся на место, заставил меня внутренне съежиться. Мне стало интересно, насколько болезненным было превращение и становилась ли боль когда-нибудь лучше со временем. Я видела, как это происходит в мгновение ока, но даже представить себе не могла, какую боль причиняет перестройка всей костной структуры.
Я встряхнулась, избавляясь от собственных своенравных мыслей, когда напряжение на поляне ослабло. Августу стало немного легче дышать, и он снова посмотрел на меня, на этот раз мягче, пробежав глазами по моему лицу.
— Прошу прощения, — сказал он, его голос стал немного более нормальным. Все еще глубокий и мощный, но немного менее дикий и кровожадный. — Я не думаю, что смогу остаться до конца. Если я это сделаю, то могу разорвать его на части.
Он снова оглянулся через мое плечо, пристально глядя на вампиров позади меня. Я могла только представить надменную усмешку на лице Фауста прямо сейчас.
— Зайди ко мне, прежде чем Бастиан сотворит заклинание. — Его слова были отрывистыми, а тон — резким. Я могла сказать, что он все еще был полон подавляемой ярости, и знала, что будет лучше, если он пока отойдет.
— Не волнуйся, в следующий раз я буду нежен с твоей маленькой подружкой, — подразнил Фауст из-за моего плеча.
Август зарычал, и его мышцы напряглись, но мои руки все еще были на его щеках, поэтому я снова притянула его лицо к себе.
— Не смотри на него, посмотри на меня.
Я услышала глухой удар вдалеке, а затем еще более сильный. Обернувшись, я увидела Фауста в десяти футах от меня, шлепнувшегося на задницу, и Бастиана, беспечно дующего на свои пальцы, которые потрескивали от магии. Я улыбнулась колдуну, и он дерзко подмигнул мне в ответ.
Август, должно быть, остался доволен этим, потому что глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, посмотрел на меня и сказал:
— Ты назвала меня Парой.
Во рту у меня пересохло, а сердце забилось быстрее.
— Да.
Черт, черт, черт. Я облажалась. Да, я назвала его Парой. Я сделала это, чтобы привлечь его внимание и предотвратить чертову резню, но постепенно до меня дошло, что я могла бы сделать все во сто раз хуже.
— Ты понимаешь, что натворила, не так ли? — спросил он, и теперь в его глазах появился другой блеск. У меня перехватило дыхание, когда я почувствовала руку на своем бедре. Он нежно сжал, впиваясь пальцами в мою кожу. — Ты видишь, что ты со мной сделала? — Его хватка усилилась. Я чувствовала, как его пальцы покалывают мою кожу, даже сквозь тонкую ткань одежды. — Я не сдамся, пока ты не будешь моей. Мне, блядь, все равно, кто стоит у меня на пути.
У меня язык заплетался. На этот раз я совершенно точно не знала, что ответить. Его глаза были полны обещания, и я почему-то знала, что он доведет дело до конца, и не могла лгать и притворяться, что не хочу видеть, чем все обернется. Несколько дней назад мысль о том, что я каким-либо образом принадлежу этому мужчине, вызвала у меня желание бежать, спасая свою жизнь. Но прямо сейчас в моем животе порхали бабочки, а голова была в облаках.
Бросив последний взгляд через плечо, предположительно предназначавшийся Фаусту, Август развернулся и потопал к линии деревьев в направлении стаи. Я смотрела ему вслед, опустив плечи и ощущая странную опустошенность. Это было странно, но я вроде как не хотела, чтобы он уходил. Я не знала, что в нем такого особенного, но по какой-то причине чувствовала себя в безопасности, когда он был рядом, как будто знала, что он не позволит, чтобы со мной что-нибудь случилось. Я раньше читала о Стокгольмском синдроме и отчаянно надеялась, что не испытываю его прямо сейчас.
— Теперь, когда драма завершена, мы можем закончить это дерьмо? — Фауст ни к кому конкретно не обращался. Я медленно повернулась, уперев руки в бедра, и уставилась на него. Атлас и Бастиан тоже. Фауст пожал плечами, закатив карие глаза. — Что? У нас нет целой гребаной ночи, чтобы потакать чувствам твоего парня. Мы деремся или как?
— Тебе когда-нибудь надоедало быть уверенным, что все тебя презирают? Или просто я настолько особенная? — Проворчала я, возвращаясь в центр поляны. Атлас и Бастиан уступили место Фаусту и мне, Атлас свирепо посмотрел на Фауста, а Бастиан снова подмигнул мне. Меррик просто стоял там, выглядя довольным всем происходящим.
— Для тебя только лучшее, дорогая, — протянул Фауст в ответ, отчего мне захотелось броситься через поляну или, может быть, позвать Августа обратно, чтобы он закончил то, что начал.
— Могу я попрактиковаться с кем-нибудь еще? — Спросила я Атласа, вскинув руки в воздух. — Он не способен научить меня ничему полезному.
— Извини, он лучший боец из всех нас, — сказал Атлас, извиняюще нахмурившись. — Я могу научить тебя дипломатии и прочему дерьму, но если ты хочешь получить ускоренный курс о том, как не умереть, тогда он научит тебя.
Затем я умоляюще посмотрела на Бастиана, но была встречена жалкой улыбкой.
— Драться на кулаках — не совсем мой стиль. Варварство, если хотите знать мое мнение.
— Меррик? — Я умоляла, надеясь, что вселенная исполнит мое всего одно желание. Это было все, чего я хотела.
Меррик съежился, и я поняла, что для меня все кончено.
— Я согласен с Атласом. Если ты хочешь быстро научиться, он — твой лучший вариант.
— Я думала, у нас впереди прекрасная дружба, Меррик. — Покачав головой, я задрала нос к ухмыляющемуся вампиру.
— Дружба — это не совсем то, что я имел в виду, девочка.
Я бросила на него взгляд и поняла, что в его зеленых глазах появился голодный блеск. Атлас ткнул его локтем в бок, но Меррик продолжал наблюдать за мной с нескрываемым жаром.
— Если ты закончила ныть, как насчет того, чтобы закончить это, чтобы мы действительно могли что-то сделать? Я уже устал ждать, пока принцесса смирится со своей неадекватностью. — Фауст присоединился ко мне в центре небольшого полукруга, образованного ребятами, раскачивая шею из стороны в сторону.
Я глубоко вздохнула, понимая, что мне чертовски не повезло и я должна просто стиснуть зубы и сразиться с этим мудаком.
Глава 16
Сиренити
Мы провели час на той поляне, и Фауст, конечно, несколько раз надрал мне задницу. Мне потребовалось двадцать минут, чтобы перестать спотыкаться, как новорожденный олененок, и обрести контроль над своим новым ощущением скорости и силы.
Я не привыкла двигаться так быстро, как только могла, когда заставляла себя. Было трудно правильно балансировать, и было почти невозможно понять, как использовать свой вес против более крупного и сильного противника. Я не была бойцом и никогда им не являлась, но как только я разобралась в его приемах, то должна был признать, что держала себя в руках. Фауст мог бы сказать иначе. Он практически выставил меня со смехом с поляны, но я подумала, что для новичка у меня неплохо получилось. Я не научилась ни одному классному боевому приему, но научилась отражать атаку достаточно долго, чтобы уйти, что было именно тем, что я бы сделала в любом случае.
- Предыдущая
- 43/61
- Следующая

